Paroles et traduction Meta Armys - Hatiku Penuh Tanya
Hatiku Penuh Tanya
Мое сердце полно вопросов
Letih
kurasakan
sepi
di
sini
Усталость
я
чувствую,
одиночество
здесь
Tiada
lagi
yang
menemaniku
Нет
больше
никого,
кто
бы
составил
мне
компанию
Selalu
sendiri
hidupku
begini
Всегда
одна,
моя
жизнь
такая
Tak
begitu
indah
kurasakan
Не
такой
прекрасной
я
ее
ощущаю
Hari
demi
hari
selalu
begini
День
за
днем
все
то
же
самое
Yang
kuharap
tiada
kunjung
datang
То,
чего
я
жду,
никак
не
наступит
Tak
ingatkah
lagi
dirinya
padaku
Неужели
ты
забыл
обо
мне
Aku
yang
di
sini
menyayangmu
Это
я
здесь,
люблю
тебя
Kasih
datanglah
engkau
kasih
Любимый,
приди
же,
любимый
Selalu
kau
hadir
di
dalam
mimpiku
Ты
всегда
приходишь
ко
мне
во
сне
Kasih
bawalah
aku
kasih
Любимый,
забери
меня,
любимый
Kemana
kau
pergi
bawalah
diriku
Куда
бы
ты
ни
шел,
возьми
меня
с
собой
Jangan
lagi
ku
berteman
bayang
dirimu
Не
хочу
больше
дружить
с
твоей
тенью
Dalam
setiap
mimpiku,
ku
jumpa
denganmu
В
каждом
сне
я
встречаюсь
с
тобой
Hari
demi
hari
selalu
begini
День
за
днем
все
то
же
самое
Yang
kuharap
tiada
kunjung
datang
То,
чего
я
жду,
никак
не
наступит
Tak
ingatkah
lagi
dirinya
padaku
Неужели
ты
забыл
обо
мне
Aku
yang
di
sini
menyayangmu
Это
я
здесь,
люблю
тебя
Kasih
datanglah
engkau
kasih
Любимый,
приди
же,
любимый
Selalu
kau
hadir
di
dalam
mimpiku
Ты
всегда
приходишь
ко
мне
во
сне
Kasih
bawalah
aku
kasih
Любимый,
забери
меня,
любимый
Kemana
kau
pergi
bawalah
diriku
Куда
бы
ты
ни
шел,
возьми
меня
с
собой
Jangan
lagi
ku
berteman
bayang
dirimu
Не
хочу
больше
дружить
с
твоей
тенью
Dalam
setiap
mimpiku,
ku
jumpa
denganmu
В
каждом
сне
я
встречаюсь
с
тобой
Kasih
datanglah
engkau
kasih
Любимый,
приди
же,
любимый
Selalu
kau
hadir
di
dalam
mimpiku
Ты
всегда
приходишь
ко
мне
во
сне
Kasih
bawalah
aku
kasih
Любимый,
забери
меня,
любимый
Kemana
kau
pergi
bawalah
diriku
Куда
бы
ты
ни
шел,
возьми
меня
с
собой
Jangan
lagi
ku
berteman
bayang
dirimu
Не
хочу
больше
дружить
с
твоей
тенью
Dalam
setiap
mimpiku,
ku
jumpa
denganmu
В
каждом
сне
я
встречаюсь
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judi Kristianto, Pompi Pompi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.