Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
if
you
ever
plan
to
motor
west
Also,
wenn
du
jemals
planst,
nach
Westen
zu
fahren,
Just
take
my
way
that's
the
highway
that's
the
best
Nimm
einfach
meinen
Weg,
das
ist
der
Highway,
der
am
besten
ist.
Get
your
kicks
on
Route
66
Hol
dir
deine
Kicks
auf
der
Route
66.
Well
it
winds
from
Chicago
to
L.A.
Nun,
sie
schlängelt
sich
von
Chicago
nach
L.A.
More
than
2000
miles
all
the
way
Mehr
als
2000
Meilen
den
ganzen
Weg.
Get
your
kicks
on
Route
66
Hol
dir
deine
Kicks
auf
der
Route
66.
Well
goes
from
St.
Louie
down
to
Missouri
Nun,
sie
führt
von
St.
Louis
runter
nach
Missouri,
Oklahoma
city
looks
oh
so
pretty
Oklahoma
City
sieht
ach
so
hübsch
aus.
You'll
see
Amarillo
and
Gallup,
New
Mexico
Du
wirst
Amarillo
und
Gallup,
New
Mexico
sehen,
Flagstaff,
Arizona
don't
forget
Winona
Flagstaff,
Arizona,
vergiss
Winona
nicht,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino.
Would
you
get
hip
to
this
kindly
tip
Würdest
du
diesen
freundlichen
Tipp
beherzigen,
mein
Lieber,
And
go
take
that
California
trip
Und
diese
Kalifornienreise
machen?
Get
your
kicks
on
Route
66
Hol
dir
deine
Kicks
auf
der
Route
66.
Well
goes
from
St.
Louie
down
to
Missouri
Nun,
sie
führt
von
St.
Louis
runter
nach
Missouri,
Oklahoma
city
looks
oh
so
pretty
Oklahoma
City
sieht
ach
so
hübsch
aus.
You'll
see
Amarillo
and
Gallup,
New
Mexico
Du
wirst
Amarillo
und
Gallup,
New
Mexico
sehen,
Flagstaff,
Arizona
don't
forget
Winona
Flagstaff,
Arizona,
vergiss
Winona
nicht,
Kingman,
Barstow,
San
Bernadino
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino.
Would
you
get
hip
to
this
kindly
tip
Würdest
du
diesen
freundlichen
Tipp
beherzigen,
mein
Lieber,
And
go
take
that
California
trip
Und
diese
Kalifornienreise
machen?
Get
your
kicks
on
Route
66
Hol
dir
deine
Kicks
auf
der
Route
66.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.