Paroles et traduction Metah - EREDIVISIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
le
père
et
le
fils
sur
la
puce
На
чипе
отец
и
сын,
милая,
Tu
meurs
de
la
Zastava
russe
Ты
умрешь
от
русской
"Заставы",
Et
les
vrais
de
vrai
j'les
vois
plus
Настоящих
уже
не
вижу,
Que
ça
passe
du
sah
a
la
ruse
Только
ложь
да
обман
повсюду,
Vaut
mieux
dormir
au
Shtar
qu'a
la
rue
Лучше
спать
в
хате,
чем
на
улице,
Vaut
mieux
être
en
retard
qu'à
l'arrêt
Лучше
опоздать,
чем
стоять
на
месте,
J'ai
tout
assumé
j'ai
jamais
cavalé
За
все
отвечал,
никуда
не
бежал,
J'suis
né
le
même
jour
que
Tupac
Amaru
Родился
в
один
день
с
Тупаком
Амару,
Et
bien
avant
la
barre
Еще
до
всей
этой
суеты,
D'bon
matin
j'ai
le
bou'
С
утра
уже
в
деле,
J'ai
qu'un
frère
c'est
le
gros
У
меня
один
брат
- здоровяк,
Et
quand
j'passe
passe
à
la
barre
И
когда
я
предстаю
перед
судом,
" Accusés,
levez-vous"
"Подсудимый,
встаньте!",
J'ai
la
haine
j'ai
le
mauv'
Я
полон
ненависти
и
злости,
C'que
ça
fait
pour
un
mauve
Что
это
значит
для
такого,
как
я?
C'que
ça
fait
pour
le
double
Что
это
значит
для
двойной
ставки?
Ça
fait
pire
pour
un
doute
Еще
хуже,
когда
есть
сомнения,
Et
j'sait
tout
c'qu'ils
redoutent
И
я
знаю,
чего
они
боятся,
Ils
ont
trop
peur
du
gouffre
Они
слишком
боятся
пропасти,
J'ai
croisé
tout
l'secteur
à
Els
Límits
Встретил
всю
свою
команду
в
Эльс
Лимитс,
J'fume
la
frappe
de
Eredivisie
Курил
отборную
травку
из
Эредивизи,
Avec
ou
sans
aide
faut
qu'je
persiguiste
С
помощью
или
без,
я
должен
продолжать,
La
vie
a
fait
que
les
frères
s'divisent
Жизнь
разделила
братьев,
J'vais
allumer
le
rif,
dans
l'ascenseur
du
Ritz
Закурю
косяк
в
лифте
"Ритца",
Sapé
comme
la
mafia
comme
si
j'etais
Paulie
Одет,
как
мафиози,
будто
я
Поли,
Avec
tout
mes
socios
dans
les
rues
d'Napoli
Со
всеми
своими
корешами
на
улицах
Неаполя,
Pisté
par
la
police
Под
наблюдением
полиции,
(On
arrive
comme
des
Goodfellas)
(Мы
врываемся,
как
"Славные
парни")
On
arrive
comme
des
Goodfellas
Мы
врываемся,
как
"Славные
парни",
Sur
la
fin
de
l'histoire
j'ai
eu
plein
d'visions
В
конце
истории
у
меня
было
много
видений,
Sa
tartine
fort
jusqu'à
la
fin
d'mission
Давит
до
конца
миссии,
Trop
d'frères
partis
à
cause
du
Hood
hélas
Слишком
много
братьев
ушли
из-за
района,
увы,
Même
la
daronne
elle
est
habituée
Даже
мамаша
привыкла,
Ça
fait
des
années
que
j'rentre
après
minuit
Годами
я
возвращаюсь
после
полуночи,
Moi,
c'est
la
ville
qui
m'a
tuée
Меня
убил
этот
город,
Y'a
du
3MMC
il
faut
du
2-CB
Есть
3MMC,
нужен
2-CB,
Par
quoi
j'suis
passé
t'en
sais
rien
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел,
J'ai
vu
toute
ma
géné
partir
à
la
dérive
Я
видел,
как
все
мое
поколение
сходит
с
пути,
On
l'a
fait
pour
l'amour
du
biff
tu
sais
bien
Мы
делали
это
ради
денег,
ты
же
знаешь,
Et
j'crois
ni
en
la
paix
ni
au
Livre
d'Eli
И
я
не
верю
ни
в
мир,
ни
в
Книгу
Илая,
Sur
l'terrain
comme
Trapatoni
На
поле,
как
Трапаттони,
L'irlandais
vient
faucher
les
macaronis
Ирландец
пришел
косить
макаронников,
J'men
b
de
ta
vie
j'fais
pas
d'calomnie
Мне
плевать
на
твою
жизнь,
я
не
клевещу,
J'pense
qu'à
prendre
une
retraite
en
Patagonie
Думаю
о
пенсии
в
Патагонии,
Dans
2 ou
3 piges
Через
пару
лет,
Refait
comme
si
j'avais
cassé
2 ou
3 bij'
Сделаю
вид,
что
ограбил
пару
ювелирок,
Que
j'laisse
un
héritage
à
2 ou
3 fils
Что
оставлю
наследство
паре
сыновей,
Ou
que
j'claque
tout
à
la
Barboute
et
au
Rami
Или
просажу
все
на
карты
и
рулетку,
C'est
la
réalité
mon
ami
Такова
реальность,
друг
мой,
Romanzo
Criminale,
Cour
d'assises
Криминальный
роман,
суд
присяжных,
Sur
la
carte
Sim
il
neige,
j'vends
pas
d'zip
На
симке
снег,
я
не
продаю
зиплоки,
Y'a
que
d'la
weed,
que
d'la
Rainbow
Chip
Только
травка,
только
Rainbow
Chip,
Côté
passager
j'roule
des
prototypes
На
пассажирском
сиденье
кручу
самокрутки,
H24
sous
Cali
j'suis
comme
OhGeesy
Круглосуточно
под
кайфом,
как
OhGeesy,
J'parle
Hollandais
c'est
la
Eredivisie
Говорю
по-голландски,
это
Эредивизи,
Sur
la
AP-7
là
y'a
plus
d'limites
На
AP-7
больше
нет
ограничений,
J'ai
croisé
tout
l'secteur
à
Els
Límits
Встретил
всю
свою
команду
в
Эльс
Лимитс,
Des
têtes
cramées
des
anciens
vendeurs
d'Héro
Обгоревшие
головы
бывших
торговцев
героином,
Et
pour
les
adresses
j'envoie
des
Bandoleros
А
за
адресами
отправляю
бандолеро,
Et
si
y'a
pas
d'apece
ça
détaille
dans
l'tel-hô
И
если
нет
налички,
продают
в
отеле,
Tu
vas
t'faire
vi-ser
par
des
Bam-bambino
Тебя
подстрелят
малолетки,
J'suis
plus
John
Gotti
que
Carlos
Gambino
Я
больше
Джон
Готти,
чем
Карлос
Гамбино,
Sur
tes
Dior
Gucci
j'fais
une
Tarantino
На
твоих
Dior
и
Gucci
устрою
Тарантино,
J'ai
croisé
tout
l'secteur
à
Els
Límits
Встретил
всю
свою
команду
в
Эльс
Лимитс,
J'fume
la
frappe
de
Eredivisie
Курил
отборную
травку
из
Эредивизи,
Avec
ou
sans
aide
faut
qu'je
persiguiste
С
помощью
или
без,
я
должен
продолжать,
La
vie
a
fait
que
les
frères
s'divisent
Жизнь
разделила
братьев,
J'vais
allumer
le
rif,
dans
l'ascenseur
du
Ritz
Закурю
косяк
в
лифте
"Ритца",
Sapé
comme
la
mafia
comme
si
j'etais
Paulie
Одет,
как
мафиози,
будто
я
Поли,
Avec
tout
mes
socios
dans
les
rues
d'Napoli
Со
всеми
своими
корешами
на
улицах
Неаполя,
Pisté
par
la
police
Под
наблюдением
полиции,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatem Terbah, Pierre Daems
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.