Metal Carter feat. Egreen, Er Costa & DJ Spada - Giudice e giuria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metal Carter feat. Egreen, Er Costa & DJ Spada - Giudice e giuria




Giudice e giuria
Judge and Jury
Mi tuffo ancora in questa merda come Rosolino
I dive back into this shit like Rosolino
Niente di nuovo se lo stampino è Malpensa-Ciampino
Nothing new if the mold is Malpensa-Ciampino
Niente di buono se c'ho il Sergente e Claudione vicino
Nothing good if I have Sergeant and Claudione nearby
Appellati al foro di competenza se accusi, gioppino
Appeal to the competent court if you accuse, punk
Non rocko capi freschi, ma rinfresco i palinsesti
I don't rock fresh heads, but I refresh the schedules
Voi che fate i pali a vita, già dismessi e retrocessi
You who play the poles for life, already decommissioned and relegated
Quale guest list se in locale manco l'exit
What guest list if there's not even an exit in the club
Fuori a parcheggiarle e a barattare
Outside to park them and barter
Per la mancia in quattro spicci prezzi
For the tip in four pennies prices
Hardcore latino come Freddy Madball
Hardcore Latino like Freddy Madball
Who the king? Let 'em know, sto schifo è Doggy Dogg
Who the king? Let 'em know, this shit is Doggy Dogg
Io non mi calmo prima di sette Sea Breeze
I don't calm down before seven Sea Breezes
Fanculo il disco d'oro, voglio una fottuta gig al CBGB
Fuck the gold record, I want a fucking gig at CBGB
Fantini è diavolo Petrovic
Fantini is devil Petrovic
Tiro pulito ancora niente ferro, fermami
Clean shot, still no iron, stop me
Non posson crederci, non bevo Keglevich
They can't believe it, I don't drink Keglevich
Mi riconosci al volo [???]
You recognize me on the fly [???]
Saliva Torquemada, brucia miscredenti eretici
Torquemada saliva, burns heretical unbelievers
TOMA
TOMA
È da quando che so adolescente che puntano er dito
It's been since I was a teenager that they point the finger
Sta gente c'ha l'animo pervertito
These people have a perverted soul
Ma se sente migliore solo quando riesce a fatte sentì peggiore
But they only feel better when they can make you feel worse
De quanto se sente, io me ce so sempre divertito
Than they feel, I've always had fun with it
M'hanno fatto una testa tipo obelisco a Rapa Nui
They made me a head like an obelisk in Rapa Nui
Quanno ho fatto er primo disco l'hai sentiti pure tu i
When I made the first record you heard too the
Cazzi mia sulla traccia, è dall'inizio dei tempi bui
My balls on the track, it's been since the beginning of dark times
Che faccio er cazzo che me pare, affanculo er giudizio altrui
That I do what the fuck I want, fuck everyone else's judgment
A me me scivola addosso, n'me fa manco er solletico
It slides off me, it doesn't even tickle me
So un cane co'l'osso, razzolo ma non predico
I'm a dog with a bone, I scratch but I don't preach
E non v'ascolto, so convinto che potrei pure impazzì
And I don't listen to you, I'm convinced I could even go crazy
Ascolto solo il mio istinto e me faccio sempre i cazzi mia, zi'
I only listen to my instinct and I always do my own thing, girl
Damme retta, n'da retta a nessuno
Trust me, don't listen to anyone
Tira dritto pe'dritto fino al momento opportuno
Go straight ahead until the right moment
Ma se te trovi nei paraggi non provà a dimme n'cazzo o piangi
But if you find yourself around, don't try to tell me shit or cry
Come Tupac "Only God can judge me"
Like Tupac "Only God can judge me"
Eh-oh
Eh-oh
Imprigionato nella gabbia che hai nella mente
Imprisoned in the cage you have in your mind
Disorientato dalla nebbia onnipresente
Disoriented by the omnipresent fog
Trovare il metodo vincente, rifiutare di perdere
Find the winning method, refuse to lose
Guazzare nel letame da perdente
Wallowing in the manure as a loser
Cambiare rotta, più forte rotta dopo rotta
Change course, stronger course after course
Gente bigotta non parla, borbotta
Bigoted people don't talk, they mumble
Fiera condotta, più forte ad ogni singola botta
Proud conduct, stronger with every single blow
Incassare botte da gente corrotta
Taking blows from corrupt people
Mi sono sempre esposto, andrei pagato solo per questo
I've always exposed myself, I should be paid just for that
Se non metti la faccia non capisci questo
If you don't put your face on it, you don't understand this
Giudicare un comportamento ma non tutto il resto
Judge a behavior but not everything else
Complesso giudicare un uomo nel complesso
Complex to judge a man as a whole
Vite che scorrono veloci, nero su bianco siamo soci
Lives that flow fast, black on white we are partners
Mondo di froci, arrivo sempre con una buona notizia
World of faggots, I always arrive with good news
Siamo noi la buona notizia, la tua identità è fittizia
We are the good news, your identity is fictitious






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.