Metal Carter Feat. Cole, Mystic 1 - Parlando Alla Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metal Carter Feat. Cole, Mystic 1 - Parlando Alla Luna




Parlando Alla Luna
Разговор с луной
Guarda su, porta su il tuo sguardo
Взгляни вверх, подними свой взор
Ti porto a fare un tour con il diavolo accanto
Я возьму тебя на прогулку с дьяволом под руку
Lui sorride e tu no, non hai fortuna
Он улыбается, а ты нет, тебе не повезло
Me l′ha detto lui, mentre parlo con la luna...
Он мне так сказал, пока я говорю с луной...
Alza il crocifisso
Подними свой крестик
Ira addosso di slegarla ne ho rimorso
Гнев на меня, снять его, у меня есть угрызения совести
Ho morso panini di merda
Я ел дерьмовые бутерброды
Intervista sulla rivista merda
Интервью в дерьмовом журнале
Ma non copiare la mia merda
Но не копируй моё дерьмо
Frustate di verga
Удары прутом
Paziente adolescente in psicanalisi, in crisi
Подросток-пациент на психоанализе, в кризисе
Psicosi per le strade
Психоз на улицах
Fissa i crocifissi
Смотрит на распятия
Come se niente fosse
Как ни в чём не бывало
Godo delle percosse
Наслаждаюсь побоями
Se fosse che mi denunci mi fai un favore
Если ты заявишь на меня, ты сделаешь мне одолжение
Magari vado sul giornale o in televisione
Может, я попаду в газету или на телевидение
Democristiano, piano
Христианский демократ, медленно
T'inculo piano
Я тебя медленно трахаю
Tutto rientra nel mio piano
Всё идёт по моему плану
Che te lo mette in mano
Который он тебе вкладывает в руку
Vano è ogni tentativo
Тщетна любая попытка
Vomito sangue quando vivo
Рву кровью, когда живу
Malsano finché non stiro, ammiro
Нездоров, пока не затянусь, любуюсь
La luna che mi sta guidando
Луной, которая меня ведёт
Bevo piscio
Пью мочу
Mangio fango, gringo
Ем грязь, гринго
666 sul mio teschio
666 на моём черепе
Istinto cannibalesco...
Каннибальский инстинкт...
Guarda su, porta su il tuo sguardo
Взгляни вверх, подними свой взор
Ti porto a fare un tour con il diavolo accanto
Я возьму тебя на прогулку с дьяволом под руку
Lui sorride e tu no, non hai fortuna
Он улыбается, а ты нет, тебе не повезло
Me l′ha detto lui, mentre parlo con la luna...
Он мне так сказал, пока я говорю с луной...
Guarda su, porta su il tuo sguardo
Взгляни вверх, подними свой взор
Ti porto a fare un tour con il diavolo accanto
Я возьму тебя на прогулку с дьяволом под руку
Lui sorride e tu no, non hai fortuna
Он улыбается, а ты нет, тебе не повезло
Me l'ha detto lui, mentre parlo con la luna...
Он мне так сказал, пока я говорю с луной...
Le stelle brillano di notte o niente
Звезды сияют ночью или никак
Ho 27 lune maledette infette, se non sbaglio
У меня 27 проклятых, заражённых лун, если я не ошибаюсь
La vita è un calvario
Жизнь - это Голгофа
Ho problemi con l'erario
У меня проблемы с казной
L′ufficiale giudiziario
Судебный пристав
Luna, guarda la mia vita
Луна, взгляни на мою жизнь
Luna, tu che illumini la baia da dietro quella duna
Луна, ты, что освещаешь залив из-за той дюны
Non faccio più pensieri buoni
У меня больше нет хороших мыслей
Luna sparisci, ora che la mia testa è piena di facce tristi
Луна, исчезни, теперь, когда моя голова полна грустных лиц
′Fanculo luna, lasciami all'oscuro
К чёрту луну, оставь меня в темноте
Ho voglia di schiantarmi, di rimanere solo
Я хочу разбиться, остаться один
Voglio una ragione sul raccordo contromano
Хочу найти причину на встречной полосе
Ho detto che ti amo
Я сказал, что люблю тебя
Ma non so vivere più piano, corti
Но я не могу жить спокойнее, суды
Abusano il più piccolo dei borghesi
Оскорбляют самого мелкого из буржуа
Guidano utilitarie in 72 mesi
Ездят на малолитражках 72 месяца
Ma come si sta male a rimanere soli
Как же плохо оставаться одному
In queste notti brave di maledetti suoni...
В эти бурные ночи проклятых звуков...
Guarda su, porta su il tuo sguardo
Взгляни вверх, подними свой взор
Ti porto a fare un tour con il diavolo accanto
Я возьму тебя на прогулку с дьяволом под руку
Lui sorride e tu no, non hai fortuna
Он улыбается, а ты нет, тебе не повезло
Me l′ha detto lui, mentre parlo con la luna...
Он мне так сказал, пока я говорю с луной...
Guarda su, porta su il tuo sguardo
Взгляни вверх, подними свой взор
Ti porto a fare un tour con il diavolo accanto
Я возьму тебя на прогулку с дьяволом под руку
Lui sorride e tu no, non hai fortuna
Он улыбается, а ты нет, тебе не повезло
Me l'ha detto lui, mentre parlo con la luna...
Он мне так сказал, пока я говорю с луной...
Non ho un sogno
У меня нет мечты
Penso troppo alla parola bisogno
Я слишком много думаю о слове "нужда"
Famme capì se sì, sennò se rischia
Дай мне понять, если да, или нет, иначе рискуешь
De ritrovarsi con la testa su un guardrail che raschia
Оказаться с головой на скребущем отбойнике
Buono così, così buono che te basta
Так хорошо, настолько хорошо, что тебе хватает
Immagina la scena
Представь себе сцену
Braccia legate dietro la schiena
Руки связаны за спиной
Intorno a te una moquette
Вокруг тебя ковёр
Che brucia appena
Который едва тлеет
Pe′na notte cosa aspettiamo
Чёрт возьми, чего мы ждём
Aspettiamo che sia troppo tardi
Ждём, пока будет слишком поздно
Pe trova' un modo pe svia′ 'sti sguardi
Чтобы найти способ избежать этих взглядов
Ed ho un pensiero che i brividi
И у меня есть мысль, которая вызывает дрожь
Mystic1, Truceklan per i fan dei casi ai limiti
Mystic1, Truceklan для фанатов пограничных случаев
Guai in vista, touché
Неприятности впереди, touché
Shakera un altro drink di dolore
Встряхни ещё один глоток боли
Con la luna che non dice smettila...
С луной, которая не говорит "хватит"...
Guarda su, porta su il tuo sguardo
Взгляни вверх, подними свой взор
Ti porto a fare un tour con il diavolo accanto
Я возьму тебя на прогулку с дьяволом под руку
Lui sorride e tu no, non hai fortuna
Он улыбается, а ты нет, тебе не повезло
Me l'ha detto lui, mentre parlo con la luna...
Он мне так сказал, пока я говорю с луной...
Guarda su, porta su il tuo sguardo
Взгляни вверх, подними свой взор
Ti porto a fare un tour con il diavolo accanto
Я возьму тебя на прогулку с дьяволом под руку
Lui sorride e tu no, non hai fortuna
Он улыбается, а ты нет, тебе не повезло
Me l′ha detto lui, mentre parlo con la luna...
Он мне так сказал, пока я говорю с луной...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.