Metal Carter Feat. Gel - Dolore Dentro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metal Carter Feat. Gel - Dolore Dentro




Dolore Dentro
Pain Inside
Oh, oh yes (Truceboys) Truceboys, (Gel One)
Oh, oh yes (Truceboys) Truceboys, (Gel One)
Gel one (il più corrotto)
Gel one (the most corrupt)
Il più corrotto (fa il botto) fa il botto
The most corrupt (makes the bang) makes the bang
Mal di testa, la festa è finita ora
Headache, the party's over now
Mostri sacri mi ricordo quando pisciavo a scuola
Sacred monsters, I remember when I used to piss myself at school
Parlaci, amaci, poi studiaci
Talk to us, love us, then study us
So solo che gli stronzi che c'ho intorno sono sempre sudici
All I know is that the assholes around me are always dirty
Senti il beat estremo che ti taglia le vene
Feel the extreme beat that cuts your veins
Ti conviene restare lucido in questa valle di iene
You better stay sharp in this valley of hyenas
Hai mai pianto davanti a lei? Ti conviene
Have you ever cried in front of her? You better
A tua madre che non c'è più, si trattiene
To your mother who is no longer there, she holds back
Il pianto ogni giorno che non esce
The tears every day that don't come out
All'amico che non ti capisce
To the friend who doesn't understand you
Al mondo che infierisce sulla striscia pedonale che sparisce
To the world that rages on the pedestrian crossing that disappears
Alla vita che speri un giorno all'altro finisca e finisce
To the life you hope will end one day and it does
L'amore per la vita
The love for life
La sfiga che ti porti dietro speri sia finita
The bad luck you carry around, you hope it's over
Mattina, giorno, notte, solo botte la partita
Morning, day, night, only blows, the game
Goal, al mondo dei morti la festa è solamente iniziata
Goal, in the world of the dead the party has only just begun
Capisci quant'è il dolore qua dentro
You understand how much pain there is inside here
Io guarisco camminando solamente scrivendo
I heal only by walking and writing
Poi ripenso al dolore, io non sto camminando
Then I think back to the pain, I'm not walking
Io ripenso a me stesso, mi sto solo ammazzando
I think back to myself, I'm just killing myself
Capisci quant'è il dolore qua dentro
You understand how much pain there is inside here
Io guarisco camminando solamente scrivendo
I heal only by walking and writing
Poi ripenso al dolore, io non sto camminando
Then I think back to the pain, I'm not walking
Io ripenso a me stesso, mi sto solo ammazzando
I think back to myself, I'm just killing myself
Ok, senza senso, bevo e ribevo
Ok, nonsense, I drink and I drink again
Io credevo nella vita, ti giuro io ci credevo
I believed in life, I swear I did
La grafia da serial killer spacca il foglio in cui scrivo
The serial killer handwriting breaks the paper I write on
Vedo anime dannate nell'oblio in cui vivo?
Do I see damned souls in the oblivion I live in?
Daf John, Gas Bin, Far Gore One, Chico Zidiche?
Daf John, Gas Bin, Far Gore One, Chico Zidiche?
Truceclan fan, Truceboys life
Truceclan fan, Truceboys life
Peter Pan c'ha il cancro, Daniel-san è un tossico
Peter Pan has cancer, Daniel-san is a drug addict
Pam pam, pam pam, sai com'è
Pam pam, pam pam, you know how it is
Un re del niente s'accende
A king of nothing lights up
Di-dice a me tra la gente che diventerò qualcuno
He tells me among the people that I will become someone
Ma non sono nessuno
But I am no one
Brucio soldi, nel residence le rose, resto a digiuno
I burn money, in the residence the roses, I remain fasting
Sono il numero uno, anzi il 21
I am number one, or rather 21
Passi, bocchini, bancomat, love, hate
Steps, cops, ATMs, love, hate
Il più corrotto Gel fa il botto
The most corrupt Gel makes the bang
Ma spacca fake e il cruscotto, venitemi sotto
But breaks fakes and the dashboard, come at me
Capisci quant'è il dolore qua dentro
You understand how much pain there is inside here
Io guarisco camminando solamente scrivendo
I heal only by walking and writing
Poi ripenso al dolore, io non sto camminando
Then I think back to the pain, I'm not walking
Io ripenso a me stesso, mi sto solo ammazzando
I think back to myself, I'm just killing myself
Capisci quant'è il dolore qua dentro
You understand how much pain there is inside here
Io guarisco camminando solamente scrivendo
I heal only by walking and writing
Poi ripenso al dolore, io non sto camminando
Then I think back to the pain, I'm not walking
Io ripenso a me stesso, mi sto solo ammazzando
I think back to myself, I'm just killing myself
Incubi di notte, sogni di giorno
Nightmares, daydreams
Arriverà il giorno in cui la pace sarà intorno a me perché
The day will come when peace will be around me because
Soffro, non ve n'è niente per nessuno
I suffer, there is nothing for anyone
Il più corrotto parade, Padre Pio non è nessuno
The most corrupt parades, Padre Pio is no one
Potrei incularmi, solo Dio può giudicarmi
I could fuck myself, only God can judge me
Scordarmi di te poi mai, come stai?
Forget you then never, how are you?
Vedrai me soffrire ma ti ripagherai
You will see me suffer but you will pay me back
Spero che aspetterai
I hope you will wait
Capisci quant'è il dolore qua dentro
You understand how much pain there is inside here
Io guarisco camminando solamente scrivendo
I heal only by walking and writing
Poi ripenso al dolore, io non sto camminando
Then I think back to the pain, I'm not walking
Io ripenso a me stesso, mi sto solo ammazzando
I think back to myself, I'm just killing myself
Capisci quant'è il dolore qua dentro
You understand how much pain there is inside here
Io guarisco camminando solamente scrivendo
I heal only by walking and writing
Poi ripenso al dolore, io non sto camminando
Then I think back to the pain, I'm not walking
Io ripenso a me stesso, mi sto solo ammazzando
I think back to myself, I'm just killing myself
Non sto, non sto camminando, no no
I'm not, I'm not walking, no no
Capisci quant'è, no no, eeh
You understand how much, no no, eeh
No no no, no no
No no no, no no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.