Paroles et traduction Metal Carter Feat. Gel - Dolore Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh
yes
(Truceboys)
Truceboys,
(Gel
One)
Oh,
oh
yes
(Truceboys)
Truceboys,
(Gel
One)
Gel
one
(il
più
corrotto)
Gel
one
(the
most
corrupt)
Il
più
corrotto
(fa
il
botto)
fa
il
botto
The
most
corrupt
(makes
the
bang)
makes
the
bang
Mal
di
testa,
la
festa
è
finita
ora
Headache,
the
party's
over
now
Mostri
sacri
mi
ricordo
quando
pisciavo
a
scuola
Sacred
monsters,
I
remember
when
I
used
to
piss
myself
at
school
Parlaci,
amaci,
poi
studiaci
Talk
to
us,
love
us,
then
study
us
So
solo
che
gli
stronzi
che
c'ho
intorno
sono
sempre
sudici
All
I
know
is
that
the
assholes
around
me
are
always
dirty
Senti
il
beat
estremo
che
ti
taglia
le
vene
Feel
the
extreme
beat
that
cuts
your
veins
Ti
conviene
restare
lucido
in
questa
valle
di
iene
You
better
stay
sharp
in
this
valley
of
hyenas
Hai
mai
pianto
davanti
a
lei?
Ti
conviene
Have
you
ever
cried
in
front
of
her?
You
better
A
tua
madre
che
non
c'è
più,
si
trattiene
To
your
mother
who
is
no
longer
there,
she
holds
back
Il
pianto
ogni
giorno
che
non
esce
The
tears
every
day
that
don't
come
out
All'amico
che
non
ti
capisce
To
the
friend
who
doesn't
understand
you
Al
mondo
che
infierisce
sulla
striscia
pedonale
che
sparisce
To
the
world
that
rages
on
the
pedestrian
crossing
that
disappears
Alla
vita
che
speri
un
giorno
all'altro
finisca
e
finisce
To
the
life
you
hope
will
end
one
day
and
it
does
L'amore
per
la
vita
The
love
for
life
La
sfiga
che
ti
porti
dietro
speri
sia
finita
The
bad
luck
you
carry
around,
you
hope
it's
over
Mattina,
giorno,
notte,
solo
botte
la
partita
Morning,
day,
night,
only
blows,
the
game
Goal,
al
mondo
dei
morti
la
festa
è
solamente
iniziata
Goal,
in
the
world
of
the
dead
the
party
has
only
just
begun
Capisci
quant'è
il
dolore
qua
dentro
You
understand
how
much
pain
there
is
inside
here
Io
guarisco
camminando
solamente
scrivendo
I
heal
only
by
walking
and
writing
Poi
ripenso
al
dolore,
io
non
sto
camminando
Then
I
think
back
to
the
pain,
I'm
not
walking
Io
ripenso
a
me
stesso,
mi
sto
solo
ammazzando
I
think
back
to
myself,
I'm
just
killing
myself
Capisci
quant'è
il
dolore
qua
dentro
You
understand
how
much
pain
there
is
inside
here
Io
guarisco
camminando
solamente
scrivendo
I
heal
only
by
walking
and
writing
Poi
ripenso
al
dolore,
io
non
sto
camminando
Then
I
think
back
to
the
pain,
I'm
not
walking
Io
ripenso
a
me
stesso,
mi
sto
solo
ammazzando
I
think
back
to
myself,
I'm
just
killing
myself
Ok,
senza
senso,
bevo
e
ribevo
Ok,
nonsense,
I
drink
and
I
drink
again
Io
credevo
nella
vita,
ti
giuro
io
ci
credevo
I
believed
in
life,
I
swear
I
did
La
grafia
da
serial
killer
spacca
il
foglio
in
cui
scrivo
The
serial
killer
handwriting
breaks
the
paper
I
write
on
Vedo
anime
dannate
nell'oblio
in
cui
vivo?
Do
I
see
damned
souls
in
the
oblivion
I
live
in?
Daf
John,
Gas
Bin,
Far
Gore
One,
Chico
Zidiche?
Daf
John,
Gas
Bin,
Far
Gore
One,
Chico
Zidiche?
Truceclan
fan,
Truceboys
life
Truceclan
fan,
Truceboys
life
Peter
Pan
c'ha
il
cancro,
Daniel-san
è
un
tossico
Peter
Pan
has
cancer,
Daniel-san
is
a
drug
addict
Pam
pam,
pam
pam,
sai
com'è
Pam
pam,
pam
pam,
you
know
how
it
is
Un
re
del
niente
s'accende
A
king
of
nothing
lights
up
Di-dice
a
me
tra
la
gente
che
diventerò
qualcuno
He
tells
me
among
the
people
that
I
will
become
someone
Ma
non
sono
nessuno
But
I
am
no
one
Brucio
soldi,
nel
residence
le
rose,
resto
a
digiuno
I
burn
money,
in
the
residence
the
roses,
I
remain
fasting
Sono
il
numero
uno,
anzi
il
21
I
am
number
one,
or
rather
21
Passi,
bocchini,
bancomat,
love,
hate
Steps,
cops,
ATMs,
love,
hate
Il
più
corrotto
Gel
fa
il
botto
The
most
corrupt
Gel
makes
the
bang
Ma
spacca
fake
e
il
cruscotto,
venitemi
sotto
But
breaks
fakes
and
the
dashboard,
come
at
me
Capisci
quant'è
il
dolore
qua
dentro
You
understand
how
much
pain
there
is
inside
here
Io
guarisco
camminando
solamente
scrivendo
I
heal
only
by
walking
and
writing
Poi
ripenso
al
dolore,
io
non
sto
camminando
Then
I
think
back
to
the
pain,
I'm
not
walking
Io
ripenso
a
me
stesso,
mi
sto
solo
ammazzando
I
think
back
to
myself,
I'm
just
killing
myself
Capisci
quant'è
il
dolore
qua
dentro
You
understand
how
much
pain
there
is
inside
here
Io
guarisco
camminando
solamente
scrivendo
I
heal
only
by
walking
and
writing
Poi
ripenso
al
dolore,
io
non
sto
camminando
Then
I
think
back
to
the
pain,
I'm
not
walking
Io
ripenso
a
me
stesso,
mi
sto
solo
ammazzando
I
think
back
to
myself,
I'm
just
killing
myself
Incubi
di
notte,
sogni
di
giorno
Nightmares,
daydreams
Arriverà
il
giorno
in
cui
la
pace
sarà
intorno
a
me
perché
The
day
will
come
when
peace
will
be
around
me
because
Soffro,
non
ve
n'è
niente
per
nessuno
I
suffer,
there
is
nothing
for
anyone
Il
più
corrotto
parade,
Padre
Pio
non
è
nessuno
The
most
corrupt
parades,
Padre
Pio
is
no
one
Potrei
incularmi,
solo
Dio
può
giudicarmi
I
could
fuck
myself,
only
God
can
judge
me
Scordarmi
di
te
poi
mai,
come
stai?
Forget
you
then
never,
how
are
you?
Vedrai
me
soffrire
ma
ti
ripagherai
You
will
see
me
suffer
but
you
will
pay
me
back
Spero
che
aspetterai
I
hope
you
will
wait
Capisci
quant'è
il
dolore
qua
dentro
You
understand
how
much
pain
there
is
inside
here
Io
guarisco
camminando
solamente
scrivendo
I
heal
only
by
walking
and
writing
Poi
ripenso
al
dolore,
io
non
sto
camminando
Then
I
think
back
to
the
pain,
I'm
not
walking
Io
ripenso
a
me
stesso,
mi
sto
solo
ammazzando
I
think
back
to
myself,
I'm
just
killing
myself
Capisci
quant'è
il
dolore
qua
dentro
You
understand
how
much
pain
there
is
inside
here
Io
guarisco
camminando
solamente
scrivendo
I
heal
only
by
walking
and
writing
Poi
ripenso
al
dolore,
io
non
sto
camminando
Then
I
think
back
to
the
pain,
I'm
not
walking
Io
ripenso
a
me
stesso,
mi
sto
solo
ammazzando
I
think
back
to
myself,
I'm
just
killing
myself
Non
sto,
non
sto
camminando,
no
no
I'm
not,
I'm
not
walking,
no
no
Capisci
quant'è,
no
no,
eeh
You
understand
how
much,
no
no,
eeh
No
no
no,
no
no
No
no
no,
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.