Metal Carter Feat. Gel - Truceklan Attack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metal Carter Feat. Gel - Truceklan Attack




Truceklan
Truceklan
Truceklan
Truceklan
Truceklan
Truceklan
Truceklan
Truceklan
Di ogni infame conosco ogni tana
Из каждого позорного я знаю каждую нору
A Roma chi rema contro il Truceklan si sgama
В Риме кто гребет против Truceklan sagama
Se sei fan del Truceklan vai contro tutto e tutti
Если вы поклонник Truceklan, вы идете против всех и всех
Sei legenda senza bisogno di trucchi
Вы легенда без каких-либо трюков
Stucchi, se non sei naturale
Шпатлевки, если вы не естественны
Qui iniziato lo scaffale
Здесь началась полка
Che fare? Ti vuoi fare male?
Что делать? Тебе больно?
Il governo mi azzittirebbe
Правительство меня обескуражит
Non sopporterebbe la gente che ascolta un verme
Он не будет терпеть людей, которые слушают червя
Dipende, gladiatore senza gladio
Зависит, Гладиатор без гладиатора
Un altro scheletro frantumato nel mio armadio
Еще один сломанный скелет в моем шкафу
Vado, tutto appartiene a un disegno complesso
Я иду, все принадлежит к сложной конструкции
Non passo la selezione al congresso
Я не провожу отбор в Конгрессе
Troppo spesso farei musica commerciale
Слишком часто я делаю коммерческую музыку
Ma sarebbe uguale, io Vengo Dalle Strade!
Но это было бы так же, я с улиц!
Riconosco il fungo dallo stolto
Я узнаю гриб от глупца
Ho riconoscenza per chi mi ha insegnato già molto!
Я благодарен тем, кто меня уже многому научил!
Ecco è questo il crew del male
Вот это экипаж зла
Droga e caos dalla capitale,
Наркотики и хаос из столицы,
Dai pischè, fatte co' sta robba
Да ладно тебе.
Zitto, pischè, mangiate sta sbobba!
- Заткнись, писклявый, ешь!
Ecco è questo il crew del male
Вот это экипаж зла
Droga e caos dalla capitale,
Наркотики и хаос из столицы,
Dai pischè, fatte co' sta robba
Да ладно тебе.
Zitto, pischè, mangiate sta sbobba!
- Заткнись, писклявый, ешь!
così, Truceklan:
Вот так, Truceklan:
Questo è il mondo che vorrei!
Это мир, который я хотел бы!
Tra i fantasmi miei
Среди призраков моих
Vodka e gin finale sei
Водка и Джин финал шесть
Donne belle, ma brutte botte sai
Красивые женщины, но уродливые бочки вы знаете
Se ci sei, vedrai zombie che fanno freestyle
Если вы там, вы увидите зомби, которые делают фристайл
Guai a chi tocca, porra me compro la busta
Горе тому, кто прикоснется, принеси мне конверт.
Dal 94 in fissa co sta roba in testa
С 94-го по 94-е годы все в голове.
Balla e dalla tutta la notte
Танцуй и всю ночь
Amo i vagoni e le carrozze ben distrutte
Я люблю хорошо разбитые вагоны и вагоны
Rutta brutta note e serate coatte
Отрыжка неприятные ноты и коатта вечера
Vetri neri ai klan che fan a botte
Черные очки на клане, которые поклонник бочки
Le donne se menano, le più corrotte
Женщины, если они меняют, самые коррумпированные
A noi ci piacciono hard... e pure mignotte!
Мы любим хард... и мизинцы тоже!
Il klan dal pub chiudono le saracine
Клан из паба закрывают задвижки
Sche, mescha, costa, borgatare e parioline
Sche, mescha, costa, borgatare и parioline
Music and soda,
Музыка и сода,
Andiamo di moda
Пойдем в моду
Tanto il motto è lo stesso:
Так же девиз:
Viva la droga!
Да здравствует наркотики!
Poverini
Бедняжки
Eravamo così buoni bambini
Мы были такими хорошими детьми
Mentre ora vendo un quadro per due bocchini
Пока я продаю картину за два мундштука
Un picasso, se ce lo avessi, lo capisti
Пикассо, Если бы он был у меня, вы бы это поняли
Truceklan: il crew dei più pisti!
Truceklan: экипаж из самых пист!
Ecco è questo il crew del male
Вот это экипаж зла
Droga e caos dalla capitale,
Наркотики и хаос из столицы,
Dai pischè, fatte co' sta robba
Да ладно тебе.
Zitto, pischè, mangiate sta sbobba!
- Заткнись, писклявый, ешь!
Ecco è questo il crew del male
Вот это экипаж зла
Droga e caos dalla capitale,
Наркотики и хаос из столицы,
Dai pischè, fatte co' sta robba
Да ладно тебе.
Zitto, pischè, mangiate sta sbobba!
- Заткнись, писклявый, ешь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.