Paroles et traduction Metal Carter Feat. Gel - Truceklan Attack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truceklan Attack
Атака Truceklan
Di
ogni
infame
conosco
ogni
tana
Я
знаю
каждую
нору
каждой
мерзавки
A
Roma
chi
rema
contro
il
Truceklan
si
sgama
В
Риме,
та,
что
гребёт
против
Truceklan,
палится
Se
sei
fan
del
Truceklan
vai
contro
tutto
e
tutti
Если
ты
фанатка
Truceklan,
иди
против
всех
и
вся
Sei
legenda
senza
bisogno
di
trucchi
Ты
легенда
без
всяких
уловок
Stucchi,
se
non
sei
naturale
Штукатурки,
если
ты
ненастоящая
Qui
iniziato
lo
scaffale
Здесь
заложен
фундамент
Che
fare?
Ti
vuoi
fare
male?
Что
делать?
Хочешь
навредить
себе?
Il
governo
mi
azzittirebbe
Правительство
хотело
бы
меня
заткнуть
Non
sopporterebbe
la
gente
che
ascolta
un
verme
Оно
не
вынесет
людей,
слушающих
червя
Dipende,
gladiatore
senza
gladio
Смотря
как,
гладиатор
без
гладия
Un
altro
scheletro
frantumato
nel
mio
armadio
Ещё
один
раздробленный
скелет
в
моём
шкафу
Vado,
tutto
appartiene
a
un
disegno
complesso
Иду,
всё
принадлежит
сложному
замыслу
Non
passo
la
selezione
al
congresso
Я
не
прохожу
отбор
в
конгресс
Troppo
spesso
farei
musica
commerciale
Слишком
часто
я
бы
делал
коммерческую
музыку
Ma
sarebbe
uguale,
io
Vengo
Dalle
Strade!
Но
это
было
бы
то
же
самое,
я
Выходец
С
Улиц!
Riconosco
il
fungo
dallo
stolto
Я
отличаю
гриб
от
дурака
Ho
riconoscenza
per
chi
mi
ha
insegnato
già
molto!
Я
благодарен
тем,
кто
меня
многому
научил!
Ecco
è
questo
il
crew
del
male
Вот
она,
банда
зла
Droga
e
caos
dalla
capitale,
Наркотики
и
хаос
из
столицы,
Dai
pischè,
fatte
co'
sta
robba
Эй,
малышка,
угощайся
этой
дрянью
Zitto,
pischè,
mangiate
sta
sbobba!
Тихо,
малышка,
ешь
эту
баланду!
Ecco
è
questo
il
crew
del
male
Вот
она,
банда
зла
Droga
e
caos
dalla
capitale,
Наркотики
и
хаос
из
столицы,
Dai
pischè,
fatte
co'
sta
robba
Эй,
малышка,
угощайся
этой
дрянью
Zitto,
pischè,
mangiate
sta
sbobba!
Тихо,
малышка,
ешь
эту
баланду!
Và
così,
Truceklan:
Вот
так,
Truceklan:
Questo
è
il
mondo
che
vorrei!
Это
мир,
который
я
хотел
бы!
Tra
i
fantasmi
miei
Среди
моих
призраков
Vodka
e
gin
finale
sei
Водка
и
джин,
в
финале
ты
Donne
belle,
ma
brutte
botte
sai
Красивые
женщины,
но
жестокие
драки,
знаешь
Se
ci
sei,
vedrai
zombie
che
fanno
freestyle
Если
ты
здесь,
увидишь
зомби,
читающих
фристайл
Guai
a
chi
tocca,
porra
me
compro
la
busta
Горе
тому,
кто
тронет,
детка,
я
куплю
пакетик
Dal
94
in
fissa
co
sta
roba
in
testa
С
94-го
помешан
на
этой
штуке
в
голове
Balla
e
dalla
tutta
la
notte
Танцуй
и
отрывайся
всю
ночь
Amo
i
vagoni
e
le
carrozze
ben
distrutte
Я
люблю
вагоны
и
хорошо
разбитые
кареты
Rutta
brutta
note
e
serate
coatte
Отрыжка,
плохие
ночи
и
попойки
Vetri
neri
ai
klan
che
fan
a
botte
Чёрные
стёкла
у
клана,
который
дерётся
Le
donne
se
menano,
le
più
corrotte
Женщины
дерутся,
самые
развратные
A
noi
ci
piacciono
hard...
e
pure
mignotte!
Нам
нравятся
жёсткие...
и
ещё
шлюхи!
Il
klan
dal
pub
chiudono
le
saracine
Клан
из
паба
закрывает
ставни
Sche,
mescha,
costa,
borgatare
e
parioline
Трава,
гашиш,
кокаин,
водка
и
таблетки
Music
and
soda,
Музыка
и
газировка,
Andiamo
di
moda
Мы
в
моде
Tanto
il
motto
è
lo
stesso:
Ведь
девиз
тот
же:
Viva
la
droga!
Да
здравствуют
наркотики!
Eravamo
così
buoni
bambini
Мы
были
такими
хорошими
детьми
Mentre
ora
vendo
un
quadro
per
due
bocchini
А
теперь
я
продаю
картину
за
два
минета
Un
picasso,
se
ce
lo
avessi,
lo
capisti
Пикассо,
если
бы
он
у
меня
был,
ты
поняла
Truceklan:
il
crew
dei
più
pisti!
Truceklan:
банда
самых
упоротых!
Ecco
è
questo
il
crew
del
male
Вот
она,
банда
зла
Droga
e
caos
dalla
capitale,
Наркотики
и
хаос
из
столицы,
Dai
pischè,
fatte
co'
sta
robba
Эй,
малышка,
угощайся
этой
дрянью
Zitto,
pischè,
mangiate
sta
sbobba!
Тихо,
малышка,
ешь
эту
баланду!
Ecco
è
questo
il
crew
del
male
Вот
она,
банда
зла
Droga
e
caos
dalla
capitale,
Наркотики
и
хаос
из
столицы,
Dai
pischè,
fatte
co'
sta
robba
Эй,
малышка,
угощайся
этой
дрянью
Zitto,
pischè,
mangiate
sta
sbobba!
Тихо,
малышка,
ешь
эту
баланду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.