Metal Carter, Gel & Duke Montana - Corpus Christii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metal Carter, Gel & Duke Montana - Corpus Christii




Corpus Christii
Corpus Christi
Lapo Elkann, TruceKlan mi sego in cam
Lapo Elkann, TruceKlan rollin' with me, babe
I fan si bucano a dovere, pam pam
Fans gettin' high as they should, bam bam
Robba, droga, vedo un tram sfregiato
Stuff, drugs, I see a tagged tram
Il mio tag già l'ha onorato, ho provato
My tag already graced it, I tried
Metal Duke Montana, la puttana mi guarda
Metal Duke Montana, the bitch lookin' at me
Fumo l'Havana, la villa è soldi e grana
Smokin' Havana, the villa is money and dough
Voglio il sole della savana, morirò con la musica artigiana
I want the savanna sun, I'll die with handcrafted music
Le stronze giudicano, gli stronzi parlano
Bitches judge, assholes talk
So solo che per pochi motivi loro mi amano
I just know they love me for a few reasons
Allora scopri il sogno che è macabro
So discover the dream that's macabre
Stupro Dawson, Cerbero
Rape Dawson, Cerberus
Il tenebro regna, la fregna guadagna
Darkness reigns, the pussy earns
L'albero delle pere senti che gnugna
The pear tree, feel it groan
I saw the faces of my thoughts in sorrow
I saw the faces of my thoughts in sorrow
TruceKlan, horrorcore, criminal shit
TruceKlan, horrorcore, criminal shit
We gotta goin' on, Gel to the Metal Carter
We got it goin' on, Gel to the Metal Carter
Watch what we do, when we do what we gotta do
Watch what we do, when we do what we gotta do
We don't give a fuck about you
We don't give a fuck about you
Duke Montana, for ever, rappresenta Roma (seh)
Duke Montana, forever, representin' Rome (yeah)
Le ragazze non vogliono scoparmi
Girls don't wanna fuck with me
Sono troppo violento nel modo di pormi
I'm too violent in the way I act
Voglio rifarmi, del mio passato
I wanna redeem myself, from my past
Nell'infanzia emarginato
Marginalized in childhood
Adesso esasperato nel mio mondo malato
Now exasperated in my sick world
Non è possibile capirmi, potresti studiarmi
It's impossible to understand me, you could study me
Ma è difficile accettarmi
But it's hard to accept me
Le armi non servono quando gli ideali si fottono e si perdono
Weapons are useless when ideals get fucked up and lost
Tra finti idealisti, TruceKlan per le strade pisti
Among fake idealists, TruceKlan on the paved streets
Se insisti ti facciamo vedere il Corpus Christi
If you insist, we'll show you the Corpus Christi
Valori tristi che vedo in giro
Sad values that I see around
Io non sono meglio ma tengo gli occhi aperti quando vivo
I'm not better, but I keep my eyes open when I'm alive
Ci provo a stare meglio
I try to be better
Ma il dolore è uguale se dormo o se sono sveglio
But the pain is the same whether I'm asleep or awake
Un risveglio pieno di pensieri assillanti
An awakening full of nagging thoughts
Sono una troia da toccare con i guanti
I'm a bitch to be touched with gloves
I miei amici distanti non sempre mi supportano
My distant friends don't always support me
Quando fottono con i miei pensieri che distorcono
When they fuck with my thoughts that distort
I saw the faces of my thoughts in sorrow
I saw the faces of my thoughts in sorrow
TruceKlan, horrorcore, criminal shit
TruceKlan, horrorcore, criminal shit
We gotta goin' on, Gel to the Metal Carter
We got it goin' on, Gel to the Metal Carter
Watch what we do, when we do what we gotta do
Watch what we do, when we do what we gotta do
We don't give a fuck about you
We don't give a fuck about you
Questa è robba che fomenta, robba grezza
This is stuff that stirs things up, raw stuff
Truce come il Klan, come Er Monnezza
Truce like the Klan, like Er Monnezza (the Trashman)
Me vojo beccà, con Michele Cocuzza
I wanna hook up with Michele Cocuzza
Sto fatto perso, dose troppo grossa
I'm wasted, dose too big
I peggio criminali che me vengono appresso
The worst criminals follow me
Se rispecchiano col mio testo
If they resonate with my lyrics
Li incito a commettere reati dentro al ghetto
I incite them to commit crimes in the ghetto
Se un buttafuori fa 'no sfregio
If a bouncer disrespects you
Pija il pezzo, rischia la galera, fatte rispettà
Grab the piece, risk jail, earn respect
Sfida tutti quelli che te vojono incastrà
Challenge all those who wanna frame you
Te vojono bloccà quest'infami maledetti
These damned villains wanna block you
E rinchiuderti dentro tipo John Gotti
And lock you up like John Gotti
Watch y'all, we run the street
Watch y'all, we run the street
Bellicoso tipo Pistol Pete
Belligerent like Pistol Pete
Quindi fatti i cazzi tuoi quando sto rappà
So mind your own business when I'm rappin'
TruceKlan, Duke Montana, devi solo onorà
TruceKlan, Duke Montana, you just gotta respect
(Check it, muhfucka don't fuck around, you ain't shit homie)
(Check it, muhfucka don't fuck around, you ain't shit homie)
I saw the faces of my thoughts in sorrow
I saw the faces of my thoughts in sorrow
TruceKlan, horrorcore, criminal shit
TruceKlan, horrorcore, criminal shit
We gotta goin' on, Gel to the Metal Carter
We got it goin' on, Gel to the Metal Carter
Watch what we do, when we do what we gotta do
Watch what we do, when we do what we gotta do
We don't give a fuck about you
We don't give a fuck about you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.