Metal Carter feat. Jake La Furia - Hardcore, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metal Carter feat. Jake La Furia - Hardcore, Pt. 2




Hardcore, Pt. 2
Hardcore, Pt. 2
I ragazzi vogliono hardcore più harcore
The guys want hardcore, more hardcore
No musichette da ballo
No little dance tunes
Metallo su per il culo
Metal up your ass
Cavallo bianco da galoppare glorioso, sicuro... Metal Carter
White horse to ride gloriously, surely... Metal Carter
Ti catturo e poi ti torturo
I capture you and then I torture you
Il mio è uno stile di vita
Mine is a lifestyle
Non è una posa per un giornale
It's not a pose for a magazine
Sono fiero di essere antisociale, ma
I'm proud to be antisocial, but
Lo spirito duro vive attraverso me
The hard spirit lives through me
Ma non significa fare i duri a tutti i costi e
But it doesn't mean acting tough at all costs and
Hardcore è aiutare una vecchia ad attraversare la strada
Hardcore is helping an old lady cross the street
Hardcore è perdonare una persona non amata o amata
Hardcore is forgiving a person you don't love or love
Può essere tutto
It can be anything
Tutto quello che fa per te
Anything that works for you
Io reputo hard anche gli 883
I even consider 883 hardcore
Il vissuto di una persona
One person's experience
È diverso da quello di un'altra persona
Is different from another person's
Perché ognuno cerca la vita che meglio funziona
Because everyone seeks the life that works best for them
Magari vive in un quartiere pesante
Maybe he lives in a rough neighborhood
Senza il contante
Without cash
O da certe agiatezze ben distante
Or far from certain comforts
Non bisogna pensacce
You shouldn't think about it
Tocca trovare un modo pe alzacce du' soldi
You gotta find a way to raise some money
Per rimanere nella sfida
To stay in the game
Nel gioco della vita
In the game of life
Soldi bastardi
Dirty money
Attorno a loro tutto ruota
Everything revolves around it
Hardcore, per te non c'è via di fuga
Hardcore, there's no escape for you
Difendo quel poco che c'ho con un bazooka
I defend what little I have with a bazooka
Ogni giorno per la strada la vita si ruba
Every day on the street, life is stolen
Truceboys dittatura come Castro a Cuba
Truceboys dictatorship like Castro in Cuba
Hardcore, per te non c'è via di fuga
Hardcore, there's no escape for you
Difendo quel poco che c'ho con un bazooka
I defend what little I have with a bazooka
Ogni giorno per la strada la vita si ruba
Every day on the street, life is stolen
Truceboys dittatura come Castro a Cuba
Truceboys dictatorship like Castro in Cuba
Ci vogliono pensieri duri per i tempi duri
It takes hard thoughts for hard times
Scrivi vendetta dentro i pezzi o sopra i muri miei fra
Write revenge in the pieces or on my walls, bro
Sono del blocco e lo sanno com'è che va
I'm from the block and they know how it goes
Chi sta dentro i palazzi c'è l'odio per chi è in città
Those who are inside the buildings hate those who are in the city
Prendi me giovane tossico
Take me, young junkie
Madre di Corsico
Mother from Corsico
Cresciuto in mezzo alla strada
Grew up in the middle of the street
A spese del prossimo
At the expense of others
Col solo grostifo
With just a fist
Reddito pessimo
Lousy income
Poi a casa arriva la grana
Then the money arrives at home
Io me la morsico
I bite it
Se hai visto tutto non cambi
If you've seen everything, you don't change
Hardcore è stile di vita
Hardcore is a lifestyle
Quando impari a fare gli scambi
When you learn to make deals
E fotti contanti
And fuck cash
Hardcore è avere pietà
Hardcore is having pity
È stare in un posto
It's being in a place
Dove la normalità
Where normality
È soltanto chi non lo fa
Is only those who don't do it
Hardcore è un pericolo
Hardcore is a danger
Harcore è buio in un vicolo
Hardcore is darkness in an alley
Hardcore è le persone e giudizi in quello che dicono a me
Hardcore is people and judgments in what they say to me
Fotte di me del resto fra
Fuck me, for the rest, bro
Capisci
Understand
Essere hardcore è anche questo
Being hardcore is also this
Hardcore, per te non c'è via di fuga
Hardcore, there's no escape for you
Difendo quel poco che c'ho con un bazooka
I defend what little I have with a bazooka
Ogni giorno per la strada la vita si ruba
Every day on the street, life is stolen
Truceboys dittatura come Castro a Cuba
Truceboys dictatorship like Castro in Cuba
Hardcore, per te non c'è via di fuga
Hardcore, there's no escape for you
Difendo quel poco che c'ho con un bazooka
I defend what little I have with a bazooka
Ogni giorno per la strada la vita si ruba
Every day on the street, life is stolen
Truceboys dittatura come Castro a Cuba
Truceboys dictatorship like Castro in Cuba
Hardcore per resistere ai giorni più dolorosi
Hardcore to resist the most painful days
Quando sei solo e stanco
When you're alone and tired
Nei posti chiassosi
In noisy places
Libri polverosi pieni di saggezza
Dusty books full of wisdom
Per ogni pagina c'è una tua debolezza
For every page there is a weakness of yours
Per una sciocchezza rovini cose importanti
For a trifle you ruin important things
Invece di reagire agli scoraggiamenti
Instead of reacting to discouragement
Non è facile
It's not easy
Non sempre si riesce quando tanto si subisce l'angoscia
It's not always possible when you suffer so much anguish
Ti aggredisce
It attacks you
Io combatto ogni giorno
I fight every day
Per rimanere al mondo stronzo
To stay in the asshole world
Mentre la mia mente cattiva mi tortura
While my evil mind tortures me
Il dottore cambia cura
The doctor changes the cure
È una congiura
It's a conspiracy
Volete vedermi impazzire
You want to see me go crazy
Le voci si vanno ad accavallare nella mente
The voices overlap in my mind
Ognuna ha un concetto differente
Each one has a different concept
Così vado in conflitto
So I go into conflict
Il mio hardcore è invitto
My hardcore is undefeated
Con un presagio brutto sul letto mi butto
With a bad omen, I throw myself on the bed
Per me gloria
For me, glory
Per te solamente un altro lutto
For you, just another mourning
Hardcore, per te non c'è via di fuga
Hardcore, there's no escape for you
Difendo quel poco che c'ho con un bazooka
I defend what little I have with a bazooka
Ogni giorno per la strada la vita si ruba
Every day on the street, life is stolen
Truceboys dittatura come Castro a Cuba
Truceboys dictatorship like Castro in Cuba
Hardcore, per te non c'è via di fuga
Hardcore, there's no escape for you
Difendo quel poco che c'ho con un bazooka
I defend what little I have with a bazooka
Ogni giorno per la strada la vita si ruba
Every day on the street, life is stolen
Truceboys dittatura come Castro a Cuba
Truceboys dictatorship like Castro in Cuba






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.