Metal Carter feat. Noyz Narcos - Devi dimostrarlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metal Carter feat. Noyz Narcos - Devi dimostrarlo




Devi dimostrarlo
You Must Prove It
Vivo sta vita anche quando fa paura
I live this life even when it scares me
Come una malattia per cui non c'è cura
Like a disease for which there is no cure
Liberami dal male e da emozioni negative
Free me from evil and negative emotions
Sono un bambino cresciuto senza direttive
I'm a child who grew up without guidance
Uno che scrive come se non ci fosse domani
One who writes as if there is no tomorrow
Anche domani ho solo illusioni tra le mani
Tomorrow I have only illusions in my hands
Fiumi d'alcool non servono a scordarti
Rivers of alcohol won't make me forget you
Come pensi di te e cosa pensi te degli altri
How you think of yourself and what you think of others
Non puoi scordare il tuo passato
You can't forget your past
Lo puoi solo percepire in modo più adeguato
You can only perceive it more adequately
Rispetta sempre chi è venuto prima
Always respect those who came before
Scala sta montagna fino alla cima
Climb this mountain to the top
E avrai la mia stima
And you'll have my respect
Il mio rap comincia quando comincia la notte
My rap begins when the night begins
Quando il nostro fottuto prossimo ci fotte
When our so-called neighbor deceives us
Per ogni torto subito e ogni nemico
For every wrong done and every enemy
Il mio rap è un tritacarne con cui te ce trito
My rap is a meat grinder with which I'll mince you
Devi dimostare che sei in grado di
You must prove that you are capable of
Fare di più di chi ti ha sempre criticato
Doing more than those who have always criticized you
Devi dimostare che sei in grado di superare chi ti ha sottovalutato
You must prove that you are capable of surpassing those who have underestimated you
Dimostra il bene che mi vuoi quando [?] in aria
Prove the good that you want for me when [?] in the air
Riportami alla baia
Take me back to the bay
Portami alla casa e con le chiavi
Take me to the house and lock me in
Mai servito a un cazzo tutti questi schiavi del lavoro
Never did a damn thing for all these work slaves
Mai gliene fregato a nessuno di loro
They never gave a damn about any of them
L'opinione vale quanto un letto di cartone sotto a un ponte
Their opinion is worth as much as a cardboard bed under a bridge
Battezzati da una croce sulla fronte
Baptized by a cross on the forehead
Metti in conto di arrivare in fondo
Expect to get to the bottom
Fai un respiro forte all' immersione
Take a deep breath before diving
Io fino alla morte la mia posizione
My position until death
E' schiena contro schiena
Is back to back
Con la gente vera in cui confido
With the real people I trust
Fumo questa e arrivo, di te non mi fido
I'm smoking this and I'm coming, I don't trust you
Devi dimostrare fino al funerale che sei in gamba
You must prove until the grave that you are capable
Narcos Noyz canta rap in larga banda
Narcos Noyz sings rap in high gear
Truceboys still vive, ti lasciamo le molliche
Truceboys still lives, we'll leave you the crumbs
Le rime del 2003 erano più fiche
The rhymes of 2003 were more groovy
Dite sempre, ma no fate mai
You always talk, but you never act
Siete mejo voi
You are better
Non valete manco mezzo Truceboys
You are not even worth half of the Truceboys
Devi dimostare che sei in grado di
You must prove that you are capable of
Fare di più di chi ti ha sempre criticato
Doing more than those who have always criticized you
Devi dimostare che sei in grado di superare chi ti ha sottovalutato
You must prove that you are capable of surpassing those who have underestimated you
Devi dimostare che sei in grado di
You must prove that you are capable of
Fare di più di chi ti ha sempre criticato
Doing more than those who have always criticized you
Devi dimostare che sei in grado di superare chi ti ha sottovalutato
You must prove that you are capable of surpassing those who have underestimated you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.