Paroles et traduction Metal Carter - Truceboia - Feat. Truceboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truceboia - Feat. Truceboys
Truceboia - Feat. Truceboys
Metal
Carter.
Io
non
mi
invento
problemi
scemi
Metal
Carter.
I
don't
invent
stupid
problems
Diciassette
anni
di
psicologi
e
psichiatri
non
sono
sereni
Seventeen
years
of
psychologists
and
psychiatrists
aren't
serene
Vieni
all'interno
nell'inferno
della
mia
mente
Come
inside
the
hell
of
my
mind
Niente
calma
niente
gioia
niente
sex
No
calm,
no
joy,
no
sex
Solo
400
mg
di
leponex
Just
400
mg
of
Leponex
Poi
emocromo
ogni
settimana
Then
blood
tests
every
week
Poi
si
evolve
la
trama
porca
puttana
Then
the
plot
evolves,
damn
it
Non
riesco
a
scrivere
cose
diverse
I
can't
write
different
things
Sono
un
tutt'uno
col
malessere
I
am
one
with
the
malaise
Vi
auguro
di
non
essere
come
me
I
hope
you're
not
like
me
Non
faccio
finta
sai
che
c'è
I'm
not
pretending,
you
know
what's
there
Ho
da
sfogarmi
aiutami
a
liberarmi
I
need
to
vent,
help
me
free
myself
Da
questa
prigione
senza
muri
From
this
prison
without
walls
C'è
buio
totale
It's
total
darkness
Ma
guarda
bene
non
siamo
da
soli
But
look
closely,
we
are
not
alone
Rit.
il
silenzio
è
come
la
morte
Chorus:
silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Il
silenzio
è
come
la
morte
Silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Noyz
Narcos.
truceboia
segna
i
nomi
Noyz
Narcos.
truceboia
mark
the
names
Sfoggia
i
tuoi
coglioni
e
muori
Show
your
balls
and
die
Pioggia
fuori
guardie
nei
retrovisori
Rain
outside,
guards
in
the
rearview
mirrors
Tutti
i
nostri
cuori
freddi
All
our
hearts
are
cold
Il
mondo
e
il
sangue
caldo
The
world
and
the
hot
blood
Il
clan
lo
porto
in
alto
I
carry
the
clan
high
Porto
il
male
come
me
con
me
ne
partono
altri
tre
in
assalto
I
carry
the
evil
like
me,
three
others
leave
with
me
in
assault
Truceboia
firma
n'altro
patto
per
la
vita
Truceboia
signs
another
pact
for
life
Na
bambina
grida
mentre
scorre
la
clessidra
più
veloce
A
little
girl
screams
as
the
hourglass
runs
faster
Questa
è
la
mia
vita
e
non
sarà
buttata
This
is
my
life
and
it
will
not
be
wasted
Boia
come
il
boia
che
ti
mostra
la
mia
testa
staccata
Executioner
like
the
executioner
who
shows
you
my
severed
head
Non
ascoltare
i
miei
discorsi
e
manco
i
miei
consigli
stronzi
Don't
listen
to
my
speeches,
not
even
my
shitty
advice
Non
ci
faccio
con
sta
roba
mi
ci
faccio
un
laccio
ai
polsi
I
can't
do
anything
with
this
stuff,
I'll
make
a
noose
for
my
wrists
I
morsi
sui
cervelli
prima
di
vederli
decomposti
The
bites
on
the
brains
before
seeing
them
decomposed
Cuciti
la
bocca
quando
parli
dei
cazzi
nostri
Sew
your
mouth
shut
when
you
talk
about
our
shit
Rit.
il
silenzio
è
come
la
morte
Chorus:
silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Il
silenzio
è
come
la
morte
Silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Il
silenzio
è
come
la
morte
Silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Gemello.
La
mia
testa
si
è
decomposta
ogni
attacco
d'ira
Gemello.
My
head
has
decomposed
with
every
attack
of
rage
Prendo
la
mira
storta
sulla
sorte
che
si
gira
I
take
aim
at
the
crooked
fate
that
turns
Mentre
respira
il
gas
e
tira
forte
While
it
breathes
the
gas
and
pulls
hard
Truceboia
Metal
Carter
metal-morte
Truceboia
Metal
Carter
metal-death
Onde
barbariche
come
scariche
in
testa
Barbaric
waves
like
shocks
to
the
head
L'armata
delle
tenebre
riunita
alla
mia
festa
The
army
of
darkness
gathered
at
my
party
Suona
il
silenzio
e
suona
per
protesta
Silence
plays
and
it
plays
in
protest
Un
lampo
nel
tempo
del
terrore
imperversa
A
flash
in
the
time
of
terror
prevails
Truceboia
c'ha
una
scure
dietro
al
collo
Truceboia
has
an
ax
behind
his
neck
Una
troia
ha
la
mia
vita
fin
che
muoio
A
bitch
has
my
life
until
I
die
E
nell'essenza
la
fierezza
di
cui
bisogno
And
in
the
essence
the
pride
I
need
Le
mie
rime
cantilene
che
appaiono
in
sogno
My
rhymes
are
lullabies
that
appear
in
dreams
Il
mio
medico
dice
che
sono
guarito
okey
My
doctor
says
I'm
healed,
okay
Il
mio
medico
dice
che
sono
un
fallito
okey
My
doctor
says
I'm
a
failure,
okay
Ma
ha
il
porsche
arriva
e
maledico
okey
But
he
has
a
Porsche,
arrives
and
I
curse,
okay
Il
mondo
è
che
sono
stato
anche
un
marito
The
world
is
that
I
was
also
a
husband
Sto
il
più
col
gor
efexon
50
mg
G.
stai
attento
I'm
mostly
with
the
gor
efexor
50
mg
G.
be
careful
Spento
zicchi
rompo
il
culo
mi
vanto
il
mio
mondo
orrendo
gel
Turned
off
zicchi
I
break
my
ass
I
boast
my
horrendous
world
gel
Ti
inculo
camminando
svendo
il
mio
corpo
orrendo
I
fuck
you
walking
I
sell
my
horrendous
body
Firmo
il
contratto
e
lo
strappo
dalle
labbra
delle
donne
pendo
I
sign
the
contract
and
tear
it
from
the
lips
of
women
I
hang
Sono
il
solito
mostro
orrendo
sto
troppo
correndo
muio
giovane
è
stupendo
I'm
the
usual
horrendous
monster
I'm
running
too
much
I
die
young
it's
wonderful
Rit.
il
silenzio
è
come
la
morte
Chorus:
silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Il
silenzio
è
come
la
morte
Silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Il
silenzio
è
come
la
morte
Silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Il
silenzio
è
come
la
morte
Silence
is
like
death
Per
questo
alza
la
voce
e
urla
forte
So
raise
your
voice
and
scream
loud
Voglio
imporci
le
loro
merda
di
regole
I
don't
want
to
impose
their
shitty
rules
Qua
è
solo
brutale
realtà
niente
favole
Here
it's
only
brutal
reality,
no
fairy
tales
Truceboia
truceboia
Truceboia
truceboia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Ferrarese, D.g. Di Paola, E. Frasca, L. Lamanna, Lou Chano, Marco De Pascale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.