Metal Carter - Truceboia - Feat. Truceboys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metal Carter - Truceboia - Feat. Truceboys




Truceboia - Feat. Truceboys
Truceboia - Feat. Truceboys
Metal Carter. Io non mi invento problemi scemi
Metal Carter. I don't invent stupid problems
Diciassette anni di psicologi e psichiatri non sono sereni
Seventeen years of psychologists and psychiatrists aren't serene
Vieni all'interno nell'inferno della mia mente
Come inside the hell of my mind
Niente calma niente gioia niente sex
No calm, no joy, no sex
Solo 400 mg di leponex
Just 400 mg of Leponex
Poi emocromo ogni settimana
Then blood tests every week
Poi si evolve la trama porca puttana
Then the plot evolves, damn it
Non riesco a scrivere cose diverse
I can't write different things
Sono un tutt'uno col malessere
I am one with the malaise
Vi auguro di non essere come me
I hope you're not like me
Non faccio finta sai che c'è
I'm not pretending, you know what's there
Ho da sfogarmi aiutami a liberarmi
I need to vent, help me free myself
Da questa prigione senza muri
From this prison without walls
C'è buio totale
It's total darkness
Ma guarda bene non siamo da soli
But look closely, we are not alone
Rit. il silenzio è come la morte
Chorus: silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Il silenzio è come la morte
Silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Noyz Narcos. truceboia segna i nomi
Noyz Narcos. truceboia mark the names
Sfoggia i tuoi coglioni e muori
Show your balls and die
Pioggia fuori guardie nei retrovisori
Rain outside, guards in the rearview mirrors
Tutti i nostri cuori freddi
All our hearts are cold
Il mondo e il sangue caldo
The world and the hot blood
Il clan lo porto in alto
I carry the clan high
Porto il male come me con me ne partono altri tre in assalto
I carry the evil like me, three others leave with me in assault
Truceboia firma n'altro patto per la vita
Truceboia signs another pact for life
Na bambina grida mentre scorre la clessidra più veloce
A little girl screams as the hourglass runs faster
Questa è la mia vita e non sarà buttata
This is my life and it will not be wasted
Boia come il boia che ti mostra la mia testa staccata
Executioner like the executioner who shows you my severed head
Non ascoltare i miei discorsi e manco i miei consigli stronzi
Don't listen to my speeches, not even my shitty advice
Non ci faccio con sta roba mi ci faccio un laccio ai polsi
I can't do anything with this stuff, I'll make a noose for my wrists
I morsi sui cervelli prima di vederli decomposti
The bites on the brains before seeing them decomposed
Cuciti la bocca quando parli dei cazzi nostri
Sew your mouth shut when you talk about our shit
Rit. il silenzio è come la morte
Chorus: silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Il silenzio è come la morte
Silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Il silenzio è come la morte
Silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Gemello. La mia testa si è decomposta ogni attacco d'ira
Gemello. My head has decomposed with every attack of rage
Prendo la mira storta sulla sorte che si gira
I take aim at the crooked fate that turns
Mentre respira il gas e tira forte
While it breathes the gas and pulls hard
Truceboia Metal Carter metal-morte
Truceboia Metal Carter metal-death
Onde barbariche come scariche in testa
Barbaric waves like shocks to the head
L'armata delle tenebre riunita alla mia festa
The army of darkness gathered at my party
Suona il silenzio e suona per protesta
Silence plays and it plays in protest
Un lampo nel tempo del terrore imperversa
A flash in the time of terror prevails
Truceboia c'ha una scure dietro al collo
Truceboia has an ax behind his neck
Una troia ha la mia vita fin che muoio
A bitch has my life until I die
E nell'essenza la fierezza di cui bisogno
And in the essence the pride I need
Le mie rime cantilene che appaiono in sogno
My rhymes are lullabies that appear in dreams
Gel. okey
Gel. okay
Il mio medico dice che sono guarito okey
My doctor says I'm healed, okay
Il mio medico dice che sono un fallito okey
My doctor says I'm a failure, okay
Ma ha il porsche arriva e maledico okey
But he has a Porsche, arrives and I curse, okay
Il mondo è che sono stato anche un marito
The world is that I was also a husband
Sto il più col gor efexon 50 mg G. stai attento
I'm mostly with the gor efexor 50 mg G. be careful
Spento zicchi rompo il culo mi vanto il mio mondo orrendo gel
Turned off zicchi I break my ass I boast my horrendous world gel
Ti inculo camminando svendo il mio corpo orrendo
I fuck you walking I sell my horrendous body
Firmo il contratto e lo strappo dalle labbra delle donne pendo
I sign the contract and tear it from the lips of women I hang
Sono il solito mostro orrendo sto troppo correndo muio giovane è stupendo
I'm the usual horrendous monster I'm running too much I die young it's wonderful
Rit. il silenzio è come la morte
Chorus: silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Il silenzio è come la morte
Silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Il silenzio è come la morte
Silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia
Il silenzio è come la morte
Silence is like death
Per questo alza la voce e urla forte
So raise your voice and scream loud
Voglio imporci le loro merda di regole
I don't want to impose their shitty rules
Qua è solo brutale realtà niente favole
Here it's only brutal reality, no fairy tales
Truceboia truceboia
Truceboia truceboia





Writer(s): C. Ferrarese, D.g. Di Paola, E. Frasca, L. Lamanna, Lou Chano, Marco De Pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.