Metal Carter - Giorni Di Sofferenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metal Carter - Giorni Di Sofferenza




Giorni Di Sofferenza
Дни Страданий
Faccio piagne pure la Madonna
Заставлю плакать даже Мадонну,
Sergente Di Metallo, altro che uomo di gomma
Сержант из Металла, а не какой-то резиновый человечек.
Mandame sotto 'sto b-boy toy che lo sdrumo
Пошли мне этого парнишку-игрушку, я его раздавлю.
Io non devo proprio rende' conto a nessuno
Я ни перед кем не должен отчитываться.
Aggravo l'acume, quando il rancore si reprime
Обостряю остроту ума, когда подавляю злобу.
Le emozioni esplodono inopportune
Эмоции взрываются некстати.
Co' sta canzone ci ammazzi le persone
С этой песней можно убить людей.
A volte non ricordo il mio nome
Иногда я не помню своего имени.
Non ricordo te la tua storia
Не помню ни тебя, ни твоей истории.
Non mi fido neanche della mia memoria
Я не доверяю даже своей памяти.
Gloria che sento pisciando sul governo
Слава, которую я чувствую, мочась на правительство.
Se in te brucia la fede, allora brucia le chiese
Если в тебе горит вера, тогда сожги церкви.
In piazza trovo salme appese su corde tese
На площади я нахожу трупы, висящие на натянутых веревках.
Non ho imparato a fregare il dolore
Я не научился обманывать боль.
Non sono riuscito a percepire l'amore, ma
Мне не удалось почувствовать любовь, но
Tu non giocare con la mia sofferenza estrema
Ты не играй с моими крайними страданиями.
E ricorda, in campana, brutto figlio di puttana!
И помни, будь настороже, мерзкий сукин сын!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуй за каруселью недостатка,
Come dipendenza da una sostanza!
Как за зависимостью от вещества!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуй за каруселью недостатка,
Come dipendenza da una sostanza!
Как за зависимостью от вещества!
Un mix di isolamento e tormento
Смесь изоляции и мучений,
Il marcio dell'umanità è il mio fomento (misantropia!)
Гниль человечества мое подстрекательство (мизантропия!).
Ho firmato un patto col demonio e l'ho fregato
Я заключил договор с дьяволом и обманул его.
L'ho firmato col sangue di un trans operato
Я подписал его кровью оперированного транса.
Se scompaio non frega un cazzo a nessuno
Если я исчезну, никому не будет дела.
Se abbaio troppo poi si incazza qualcuno
Если я слишком много лаю, кто-то разозлится.
Inumano col sangue ghiacciato nelle braccia
Бесчеловечный, с ледяной кровью в руках,
Con la convinzione che ogni giorno cambi faccia
С убеждением, что каждый день меняет лицо.
Ti piaccia o non ti piaccia, Carter schiaccia la retorica
Нравится тебе это или нет, Картер сокрушает риторику.
La violenza è solo un'amica
Насилие всего лишь друг.
Nella mia mente catastrofica ciocca bene
В моем катастрофическом разуме все сходится,
L'atmosfera malefica e claustrofobica!
Зловещая и клаустрофобная атмосфера!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуй за каруселью недостатка,
Come dipendenza da una sostanza!
Как за зависимостью от вещества!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуй за каруселью недостатка,
Come dipendenza da una sostanza!
Как за зависимостью от вещества!
Contro censura o buonismo e conformismo
Против цензуры, благодушия и конформизма,
Pe' non pensacce predico l'alcolismo
Чтобы не думать об этом, я проповедую алкоголизм.
Metal disfattismo, mi dispiaccio
Металлический пораженчество, мне жаль,
Troppe cose non mi piacciono a 'sto mondo
Слишком многое мне не нравится в этом мире.
Rifiuto che il mondo sia tondo
Я отрицаю, что мир круглый.
È un ritratto immondo la tua biografia
Твоя биография отвратительный портрет.
Vuoi far già giusta sociologia
Хочешь заниматься социологией?
No vittimista, non risulto nella tua lista
Не жертва, я не фигурирую в твоем списке.
Mi piace la gente masochista
Мне нравятся мазохисты.
Chi un giorno è buddista e l'altro induista
Те, кто один день буддист, а другой индуист.
A me non serve un analista, serve un esorcista
Мне не нужен аналитик, мне нужен экзорцист.
Te ce perdi la vista sulla scala, ti rotola la testa
Ты потеряешь зрение на лестнице, твоя голова покатится.
Arrivo co' n'accetta in tasca alla mia intervista!
Я прихожу с топором в кармане на свое интервью!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуй за каруселью недостатка,
Come dipendenza da una sostanza!
Как за зависимостью от вещества!
In questi giorni di sofferenza
В эти дни страданий
Semino il seme della nostra devianza!
Я сею семя нашего отклонения!
Segui la giostra della mancanza
Следуй за каруселью недостатка,
Come dipendenza da una sostanza!
Как за зависимостью от вещества!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.