Metal Church - Badlands - traduction des paroles en allemand

Badlands - Metal Churchtraduction en allemand




Badlands
Ödland
I ride alone, the wasteland that I cross
Ich reite allein, durch die Einöde, die ich durchquere,
Will take another life, we'll take another loss
Sie wird ein weiteres Leben fordern, wir werden einen weiteren Verlust erleiden.
I feel a dry wind, dust is in my eyes
Ich spüre einen trockenen Wind, Staub ist in meinen Augen,
The artic cold at night, the earth, it tells me lies
Die arktische Kälte in der Nacht, die Erde, sie erzählt mir Lügen.
God in heaven, my only friend
Gott im Himmel, mein einziger Freund,
Will I live to see my journey's end?
Werde ich das Ende meiner Reise erleben?
As the world awakens me so hard, my values have been changed
Da die Welt mich so hart erweckt, haben sich meine Werte verändert,
I make a promise to myself: Never again
Ich gebe mir selbst ein Versprechen: Nie wieder.
A dusty godforsaken path, endless to my dismay
Ein staubiger, gottverlassener Pfad, endlos zu meinem Entsetzen,
I know these are the badlands, somehow I'll find my way
Ich weiß, das ist das Ödland, irgendwie werde ich meinen Weg finden, meine Liebste.
No more paradise, no more soothing rain
Kein Paradies mehr, kein lindernder Regen mehr,
All the sacrifice, the pain is all the same
All die Opfer, der Schmerz ist immer gleich,
Still I'm pushing onward, alone I can't deny
Dennoch dränge ich weiter, allein, ich kann es nicht leugnen,
My presence fills the desert, my spirit never dies
Meine Gegenwart erfüllt die Wüste, mein Geist stirbt nie.
Will these lonely nights ever end?
Werden diese einsamen Nächte jemals enden?
Will I live to see my journey's end?
Werde ich das Ende meiner Reise erleben?
As the world awakens me so hard, my values have been changed
Da die Welt mich so hart erweckt, haben sich meine Werte verändert,
I make a promise to myself: Never again
Ich gebe mir selbst ein Versprechen: Nie wieder.
A dusty godforsaken path, endless to my dismay
Ein staubiger, gottverlassener Pfad, endlos zu meinem Entsetzen,
I know these are the badlands, somehow I'll find my way
Ich weiß, das ist das Ödland, irgendwie werde ich meinen Weg finden, meine Liebste.
The vultures that circle, cloud the empty sky,
Die Geier, die kreisen, verdunkeln den leeren Himmel,
Patiently waiting, they wait for me to die
Geduldig wartend, warten sie darauf, dass ich sterbe,
Tortured and beaten, blistered by the sun
Gequält und geschlagen, von der Sonne verbrannt,
Forceful and heartless, have the badlands won?
Kraftvoll und herzlos, hat das Ödland gewonnen?
Still I'm pushing onward, alone I can't deny
Dennoch dränge ich weiter, allein, ich kann es nicht leugnen,
My presence fills the desert, my spirit never dies
Meine Gegenwart erfüllt die Wüste, mein Geist stirbt nie.
As the world awakens me so hard, my values have been changed
Da die Welt mich so hart erweckt, haben sich meine Werte verändert,
I make a promise to myself: Never again
Ich gebe mir selbst ein Versprechen: Nie wieder.
A dusty godforsaken path, endless to my dismay
Ein staubiger, gottverlassener Pfad, endlos zu meinem Entsetzen,
I know these are the badlands, somehow I'll find my way
Ich weiß, das ist das Ödland, irgendwie werde ich meinen Weg finden, meine Liebste.





Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Craig Stephen Wells, Michael P. Howe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.