Metal Church - Date With Poverty (Live 2016) - traduction des paroles en allemand




Date With Poverty (Live 2016)
Rendezvous mit der Armut (Live 2016)
I live my life the best I can, sometimes I need a change
Ich lebe mein Leben so gut ich kann, manchmal brauche ich eine Veränderung
Losing all my marbles wasn't part of the game
All meine Murmeln zu verlieren, war nicht Teil des Spiels
Existing day by day tormented by the telephone
Ich existiere von Tag zu Tag, gequält vom Telefon
It's hard enough to live my life, why don't you live your own?
Es ist schon schwer genug, mein Leben zu leben, warum lebst du nicht dein eigenes?
I pay out money with a check, I never use the cash
Ich zahle Geld mit einem Scheck, ich benutze nie Bargeld
Collectors closing in on me, is this some kind of test?
Inkassounternehmen kommen mir immer näher, ist das eine Art Test?
Borrow is my middle name, the banks give graciously
Borgen ist mein zweiter Vorname, die Banken geben großzügig
With interest rates that terrify, they knock you senselessly
Mit Zinssätzen, die erschrecken, sie hauen dich bewusstlos
Bounce a check, lie a bit, do without
Einen Scheck platzen lassen, ein bisschen lügen, verzichten
I'm in hiding, just leave me be
Ich verstecke mich, lass mich einfach in Ruhe
This is the first step to my date with poverty
Das ist der erste Schritt zu meinem Rendezvous mit der Armut
You sit there in your cushy job and call me on the phone
Du sitzt da in deinem bequemen Job und rufst mich an
You want my money and everything I own
Du willst mein Geld und alles, was ich besitze
I'll pay you soon as I get paid, the check is in the mail
Ich bezahle dich, sobald ich bezahlt werde, der Scheck ist unterwegs
Don't call my home anymore, I've long since jumped bail
Ruf mich nicht mehr zu Hause an, ich bin längst auf Kaution frei
Bounce a check, lie a bit, do without
Einen Scheck platzen lassen, ein bisschen lügen, verzichten
I'm in hiding, just leave me be
Ich verstecke mich, lass mich einfach in Ruhe
This is the first step to my date with poverty
Das ist der erste Schritt zu meinem Rendezvous mit der Armut
I'm in hiding, just leave me be
Ich verstecke mich, lass mich einfach in Ruhe
This is the first step to my date with poverty
Das ist der erste Schritt zu meinem Rendezvous mit der Armut
Living on a shoestring daily, maybe I'll make some money maybe
Ich lebe täglich von der Hand in den Mund, vielleicht verdiene ich etwas Geld, vielleicht
I hope to make a living someday, then I'll pay you what I owe you
Ich hoffe, eines Tages meinen Lebensunterhalt zu verdienen, dann bezahle ich dir, was ich dir schulde
Then you'll get off my back!
Dann lässt du mich in Ruhe!
Someday I'll get ahead of things and life will be so grand
Eines Tages werde ich die Dinge in den Griff bekommen und das Leben wird so großartig sein
I'll buy a house down my the beach, stick my feet in the sand
Ich kaufe ein Haus unten am Strand, stecke meine Füße in den Sand
For now I'll do what I can do to keep this dream alive
Im Moment tue ich, was ich kann, um diesen Traum am Leben zu erhalten
Until I win the lottery I must survive
Bis ich im Lotto gewinne, muss ich überleben
Bounce a check, lie a bit, do without
Einen Scheck platzen lassen, ein bisschen lügen, verzichten
I'm in hiding, just leave me be
Ich verstecke mich, lass mich einfach in Ruhe
This is the first step to my date with poverty
Das ist der erste Schritt zu meinem Rendezvous mit der Armut
I'm in hiding, just leave me be
Ich verstecke mich, lass mich einfach in Ruhe
This is the first step to my date with poverty
Das ist der erste Schritt zu meinem Rendezvous mit der Armut
I'm so fuckin' broke
Ich bin so verdammt pleite
I can't even afford to pay attention
Ich kann es mir nicht mal leisten aufzupassen
Don't you know who I am?
Weißt du nicht, wer ich bin?
You got any food?
Hast du was zu essen?
I need a drink
Ich brauche einen Drink
Aw, fuck you
Ach, fick dich





Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Michael P. Howe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.