Metal Church - The Dark - traduction des paroles en allemand

The Dark - Metal Churchtraduction en allemand




The Dark
Die Dunkelheit
It's way past midnight
Es ist weit nach Mitternacht
There's a howling wind
Ein heulender Wind kommt auf
Oh God what can it be?
Oh Gott, was kann das sein?
Something out there evil
Etwas Böses da draußen
And it's coming straight for me
Und es kommt direkt auf mich zu
The house is dark and very cold
Das Haus ist dunkel und sehr kalt
I know there's no one here
Ich weiß, dass niemand hier ist
Why am I scared to death
Warum habe ich solche Todesangst
Just petrified with fear
Bin einfach versteinert vor Furcht
'Cause I'm shakin' and I'm thinkin'
Denn ich zittere und ich denke
Of something evil lurking
An etwas Böses, das lauert
And waiting for me in the house
Und auf mich wartet im Haus
'Cause I'm shakin' and I'm thinkin'
Denn ich zittere und ich denke
Of something evil lurking
An etwas Böses, das lauert
And waiting for me in the dark
Und auf mich wartet in der Dunkelheit
The dark
Der Dunkelheit
When I opened up the door
Als ich die Tür öffnete
And snapped on the switch
Und den Schalter umlegte
The room was filled with light
War der Raum voller Licht
Then something black and very fast
Dann etwas Schwarzes und sehr Schnelles
Fled upon my sight
Floh vor meinen Augen
What I feared most as a child
Was ich als Kind am meisten fürchtete
Was the coming of the night
War das Kommen der Nacht
Now my horrors have become quite real
Jetzt sind meine Schrecken real geworden
My nightmares breathe new life
Meine Albträume atmen neues Leben
'Cause I'm shakin' and I'm thinkin'
Denn ich zittere und ich denke
Of something evil lurking
An etwas Böses, das lauert
And waiting for me in the house
Und auf mich wartet im Haus
Yes, I'm shakin' and I'm thinkin'
Ja, ich zittere und ich denke
Of something evil lurking
An etwas Böses, das lauert
And waiting for me in the dark
Und auf mich wartet in der Dunkelheit
Dark!
Dunkelheit!
What is it in the house
Was ist es im Haus
That the darkness brings to life?
Das die Dunkelheit zum Leben erweckt?
I sense their eyes upon me
Ich spüre ihre Augen auf mir
As I grab a butcher knife
Als ich ein Metzgermesser ergreife
Whatever it is that waits for me
Was auch immer es ist, das auf mich wartet
It hides beneath my bed
Es versteckt sich unter meinem Bett
If I try to sleep tonight
Wenn ich versuche, heute Nacht zu schlafen
By morning I'll be dead!
Werde ich am Morgen tot sein!
'Cause I'm shakin' and I'm thinkin'
Denn ich zittere und ich denke
Of something evil lurking
An etwas Böses, das lauert
And waiting for me in the house
Und auf mich wartet im Haus
Yes, I'm shakin' and I'm thinkin'
Ja, ich zittere und ich denke
Of something evil lurking
An etwas Böses, das lauert
And waiting for me in the dark
Und auf mich wartet in der Dunkelheit





Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, Craig Stephen Wells, David Wayne Carnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.