Metal Church - Watch the Children Pray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metal Church - Watch the Children Pray




Watch the Children Pray
Смотри, как молятся дети
In a darkened graveyard glows a light
На темном кладбище мерцает свет,
I see it shine there every night
Я вижу, как он там сияет каждую ночь.
I know somewhere there's a hidden door
Я знаю, где-то есть потайная дверь,
There's an answer here we must explore
Здесь есть ответ, который мы должны найти.
No, I'll not submit to reason
Нет, я не подчинюсь доводам разума,
I'll sit and watch the seasons change
Я буду сидеть и смотреть, как меняются времена года.
We watch the children pray
Мы смотрим, как молятся дети,
Save us, God today
Спаси нас, Боже, сегодня,
Come whatever may
Будь что будет.
We hold our fate and make the choice
Мы сами вершим свою судьбу и делаем выбор,
But we'll not listen to that still small voice
Но мы не будем слушать этот тихий внутренний голос.
Are we just crazy, out of our minds?
Мы просто сумасшедшие, не в себе?
Wish this were someplace, another time
Хотелось бы, чтобы это было где-то в другом месте, в другое время.
We watch the children pray
Мы смотрим, как молятся дети,
Save us, God today
Спаси нас, Боже, сегодня,
Come whatever may
Будь что будет.
And I know we're going
И я знаю, что мы уходим,
So far away from this wretched life we lead
Далеко от этой жалкой жизни, которой мы живем,
With open arms meet catastrophe
С открытыми объятиями навстречу катастрофе,
In the valley of the damned we'll be
В долине проклятых мы будем.
And I know we're going
И я знаю, что мы уходим,
So far away from this wretched life we lead
Далеко от этой жалкой жизни, которой мы живем,
With open arms meet catastrophe
С открытыми объятиями навстречу катастрофе,
In the valley of the damned we'll be
В долине проклятых мы будем.
We watch the children pray
Мы смотрим, как молятся дети,
Save us, God today
Спаси нас, Боже, сегодня,
Come whatever may
Будь что будет.
And now to life we say goodbye
И теперь мы прощаемся с жизнью,
I know the when but not the why
Я знаю когда, но не знаю почему,
Our nation's blood spills on the ground
Кровь нашей нации льется на землю,
Our lives go out without a sound
Наши жизни угасают без единого звука.





Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, David Wayne Carnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.