Paroles et traduction Metal Church - Watch the Children Pray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch the Children Pray
Смотри, как молятся дети
In
a
darkened
graveyard
glows
a
light
На
темном
кладбище
мерцает
свет,
I
see
it
shine
there
every
night
Я
вижу,
как
он
там
сияет
каждую
ночь.
I
know
somewhere
there's
a
hidden
door
Я
знаю,
где-то
есть
потайная
дверь,
There's
an
answer
here
we
must
explore
Здесь
есть
ответ,
который
мы
должны
найти.
No,
I'll
not
submit
to
reason
Нет,
я
не
подчинюсь
доводам
разума,
I'll
sit
and
watch
the
seasons
change
Я
буду
сидеть
и
смотреть,
как
меняются
времена
года.
We
watch
the
children
pray
Мы
смотрим,
как
молятся
дети,
Save
us,
God
today
Спаси
нас,
Боже,
сегодня,
Come
whatever
may
Будь
что
будет.
We
hold
our
fate
and
make
the
choice
Мы
сами
вершим
свою
судьбу
и
делаем
выбор,
But
we'll
not
listen
to
that
still
small
voice
Но
мы
не
будем
слушать
этот
тихий
внутренний
голос.
Are
we
just
crazy,
out
of
our
minds?
Мы
просто
сумасшедшие,
не
в
себе?
Wish
this
were
someplace,
another
time
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
где-то
в
другом
месте,
в
другое
время.
We
watch
the
children
pray
Мы
смотрим,
как
молятся
дети,
Save
us,
God
today
Спаси
нас,
Боже,
сегодня,
Come
whatever
may
Будь
что
будет.
And
I
know
we're
going
И
я
знаю,
что
мы
уходим,
So
far
away
from
this
wretched
life
we
lead
Далеко
от
этой
жалкой
жизни,
которой
мы
живем,
With
open
arms
meet
catastrophe
С
открытыми
объятиями
навстречу
катастрофе,
In
the
valley
of
the
damned
we'll
be
В
долине
проклятых
мы
будем.
And
I
know
we're
going
И
я
знаю,
что
мы
уходим,
So
far
away
from
this
wretched
life
we
lead
Далеко
от
этой
жалкой
жизни,
которой
мы
живем,
With
open
arms
meet
catastrophe
С
открытыми
объятиями
навстречу
катастрофе,
In
the
valley
of
the
damned
we'll
be
В
долине
проклятых
мы
будем.
We
watch
the
children
pray
Мы
смотрим,
как
молятся
дети,
Save
us,
God
today
Спаси
нас,
Боже,
сегодня,
Come
whatever
may
Будь
что
будет.
And
now
to
life
we
say
goodbye
И
теперь
мы
прощаемся
с
жизнью,
I
know
the
when
but
not
the
why
Я
знаю
когда,
но
не
знаю
почему,
Our
nation's
blood
spills
on
the
ground
Кровь
нашей
нации
льется
на
землю,
Our
lives
go
out
without
a
sound
Наши
жизни
угасают
без
единого
звука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurdt York Vanderhoof, David Wayne Carnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.