Paroles et traduction Metalingüística feat. Lancer Lirical - No Hay Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Manera
There's No Way
¿Por
qué
te
quitas
un
audífono?
Why
are
you
taking
off
one
of
your
headphones?
Uah,
porque
quiero,
porque
puedo,
man
Uh,
because
I
want
to,
because
I
can,
man
Ah,
buena
respuesta
(ja,
ja)
Ah,
good
answer
(ha,
ha)
Hoy
desperté
con
flow,
así
que
agárrense
con
fuerza
a
la
silla
Today
I
woke
up
with
flow,
so
hold
on
tight
to
your
seat
Que
pasearán
por
mis
galaxias
que
son
desconocidas
'Cause
you're
about
to
travel
through
my
galaxies,
the
unknown
ones
Un
museo
de
frecuencias
liricales
incomprendidas
A
museum
of
lyrical
frequencies,
misunderstood
Porque
a
la
base
le
entro
como
Pepe
con
la
María
Because
I
enter
the
base
like
Pepe
with
Maria
Es
que
a
mi
team
le
sobran
jugadas
It's
just
that
my
team
has
plays
to
spare
Es
la
magia
premeditada
It's
premeditated
magic
'Tá
que
cansa
to'
su
fake
drama
All
their
fake
drama
is
getting
old
Elegancia
cuando
nos
llaman
Elegance
when
they
call
us
Pues
nos
sienten
si
es
que
'tamos
Because
they
feel
us
when
we're
there
Vivo,
sumo,
gano,
na'
que
hacer
I
live,
add,
I
win,
nothin'
to
do
Sigan,
corran
porque
se
va
el
tren
Keep
going,
run
because
the
train
is
leaving
Aguanto
golpes
como
un
Wobbuffet
I
can
take
hits
like
a
Wobbuffet
'Tán
esperando
que
yo
corone
They're
waiting
for
me
to
crown
Y
yo
aburrido
ya
no
quiero
que
me
miren
And
I'm
bored,
I
don't
want
them
to
look
at
me
anymore
Que
se
suban
a
mi
tanque
y
que
deliren
I
want
them
to
get
on
my
tank
and
rave
Cual
Cerati,
atrapadito
con
mi
crimen
Like
Cerati,
caught
up
in
my
crime
En
mi
casa
solamente
entran
los
winners
Only
winners
get
into
my
house
Los
pasillos
inspeccionados
como
Skinner
The
hallways
are
inspected
like
Skinner
Tu
morena
con
un
beso
se
despide
Your
girl
says
goodbye
with
a
kiss
En
mi
party
todos
saben
quién
define
At
my
party,
everyone
knows
who
defines
Muchas
vidas,
pero
con
un
solo
líder
Many
lives,
but
with
only
one
leader
Que
es
innato,
te
mando
a
pintar
mi
autorretrato
Which
is
innate,
I'm
sending
you
to
paint
my
self-portrait
Pa'
que
te
coloques
de
una
vez
en
mis
zapatos
So
you
can
put
yourself
in
my
shoes
for
once
Y
pa'
que
puedas
comer
flow
directo
de
tu
plato
And
so
you
can
eat
flow
directly
from
your
plate
Yo
vengo
del
under,
tengo
mi
propio
relato
I
come
from
the
underground,
I
have
my
own
story
Y
el
que
critica
desde
el
anonimato
And
whoever
criticizes
from
anonymity
Se
divide
igual
que
una
máscara
de
teatro
Is
divided
like
a
theater
mask
Yo
estoy
haciendo
mi
shit
hace
rato
I've
been
doing
my
shit
for
a
while
now
Coloco
mis
reglas,
las
tuyas
no
las
acato
I
set
my
rules,
I
don't
follow
yours
Porque
yo
no
sé
si
es
mala
'Cause
I
don't
know
if
it's
bad
¿Las
luces
se
prenden
o
se
apagan?
Do
the
lights
come
on
or
go
off?
Como
un
tigre
de
Bengala
Like
a
Bengal
tiger
Soy
la
presa
más
buscada
I'm
the
most
wanted
prey
Siente
el
calor
de
la
sala
Feel
the
heat
of
the
room
La
mirada
relajada
The
relaxed
look
Salen
balas
de
la
nada
Bullets
come
out
of
nowhere
Y
yo
con
láminas
blindadas
And
I'm
with
bulletproof
plates
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
De
que
tú
me
ganes,
juro,
no
hay
manera
That
you
can
beat
me,
I
swear,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
De
que
tú
me
alcances,
juro,
no
hay
manera
That
you
can
catch
me,
I
swear,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
De
que
alguien
me
pare,
juro,
no
hay
manera
That
anyone
can
stop
me,
I
swear,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
Recen
resentidos
Pray
you
resentful
ones
Para
que
no
caigan
en
un
problema
conmigo
That
you
don't
fall
into
a
problem
with
me
Blessed,
bendecido
Blessed,
blessed
Por
el
placer
de
escuchar
el
flow
hecho
un
ser
vivo
By
the
pleasure
of
listening
to
the
flow
made
a
living
being
Fakes,
no
play
conmigo
Fakes,
don't
play
with
me
Toda
mi
banda
está
clara
y
también
es
testigo
My
whole
crew
is
clear
and
they
are
also
witnesses
Que
solo
vamos
yo
y
mis
puños
That
it's
just
me
and
my
fists
No
huyo,
e
intuyo
y
destruyo
a
cualquier
enemigo
I
don't
run,
I
intuit
and
destroy
any
enemy
Caminamos
donde
tú
no
caminas
We
walk
where
you
don't
walk
Te
faltan
años
de
vida
para
igualar
mis
rimas
You
need
years
of
life
to
match
my
rhymes
Nunca
fuimos
delincuentes
de
esquina
We
were
never
corner
thugs
Pero
tenemos
la
grasa
y
la
frescura
más
fina
But
we
have
the
finest
grease
and
freshness
He
viajado
de
México
a
Argentina
I've
traveled
from
Mexico
to
Argentina
Y
he
pisado
escenarios
que
solo
te
imaginas
And
I've
stepped
on
stages
you
only
imagine
Así
que
cuidado
con
la
porquería
que
cocinas
So
be
careful
with
the
crap
you
cook
Que
para
buen
paladar
ni
el
booty
de
la
vecina
That
for
a
good
palate,
not
even
the
neighbor's
booty
Uy,
fuera
y
suena
Oh,
out
there
and
it
plays
Toda
su
música
de
pena
ajena
All
their
music
of
other
people's
sorrow
¿Cómo
ganan
money
para
la
cena?
How
do
they
earn
money
for
dinner?
Buscan
fama
y
ella
oye
es
música
buena
They
seek
fame
and
she
listens
to
good
music
No,
no,
no
tengo
líos
con
nadie
No,
no,
I
don't
have
beef
with
anyone
Mientras
no
me
falte
mi
madre
ni
el
aire
As
long
as
I
don't
lack
my
mother
or
air
Quiero
trascender
y
espero
no
sea
tarde
I
want
to
transcend
and
I
hope
it's
not
too
late
Y
hacerte
bailar
igual
que
el
Tego
Calde'
And
make
you
dance
just
like
Tego
Calde'
Seguimos
activos
solo
porque
tenemos
una
meta
y
un
objetivo
We
remain
active
only
because
we
have
a
goal
and
an
objective
Tener
lo
que
quiera
y
no
lucharlo
afuera
es
solo
obtener
con
lo
que
escribo
To
have
what
I
want
and
not
fight
for
it
outside
is
just
to
get
by
with
what
I
write
No
quiero
problemas
cuando
su
talento
resulte
desaparecido
I
don't
want
problems
when
their
talent
disappears
Pero
no
sé
cómo
se
pierde
una
mierda
que
en
su
puta
vida
han
tenido
But
I
don't
know
how
they
lose
something
they've
never
had
in
their
damn
lives
Y
es
que
no
hay
manera,
no
hay
manera
And
there's
no
way,
there's
no
way
Es
como
yo
quiero,
no
como
tú
quieras
It's
how
I
want
it,
not
how
you
want
it
Mis
manos
con
sangre,
su
cora'
está
afuera
My
hands
with
blood,
their
heart
is
outside
Yo
solo
rapeé,
no
quería
que
murieran
I
just
rapped,
I
didn't
want
them
to
die
Mañana
vendrán
millones
de
fieras
Millions
of
beasts
will
come
tomorrow
Queriendo
robar
lo
que
hice
con
mi
carrera
Wanting
to
steal
what
I
did
with
my
career
Hablando
de
más
como
víboras
carnívoras
Talking
too
much
like
carnivorous
vipers
Que
mis
bolas
de
frívola
forman
comen
enteras
They
eat
my
frivolous
balls
whole
Nunca
detendrán
la
reacción
They'll
never
stop
the
reaction
Ni
me
perderé
su
peli
de
ficción
Nor
will
I
miss
their
fictional
movie
La
meta
no
es
tener
un
millón
The
goal
is
not
to
have
a
million
Pero
si
viene
sin
buscarlo
es
una
bendición
But
if
it
comes
without
looking
for
it,
it's
a
blessing
Tapando
con
un
dedo
el
sol
Covering
the
sun
with
one
finger
Caminos
oscuros
con
la
luz
de
mi
voz
Dark
paths
with
the
light
of
my
voice
Ahora
que
todos
son
reales,
no
sé
si
el
falso
soy
yo
Now
that
everyone
is
real,
I
don't
know
if
I'm
the
fake
one
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
De
que
tú
me
ganes,
juro,
no
hay
manera
That
you
can
beat
me,
I
swear,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
De
que
tú
me
alcances,
juro,
no
hay
manera
That
you
can
catch
me,
I
swear,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
De
que
alguien
me
pare,
juro,
no
hay
manera
That
anyone
can
stop
me,
I
swear,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
No
hay
manera,
no
hay
manera
There's
no
way,
there's
no
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Bravo Maurel, Junior Jose Gamez Uzcategui, Diego Alejandro Quilodran Espejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.