Paroles et traduction Metalingüística - Gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
una
chica
mala,
una
bandida
gitana,
yo
solo
le
pido
que
me
haga
bien
She's
a
bad
girl,
a
gypsy
bandit,
I
just
ask
her
to
do
me
good
La
suerte
no
me
ampara,
su
boca
está
hechizada
y
paseo
por
su
ombligo
al
atardecer
Luck
doesn't
favor
me,
her
mouth
is
bewitched
and
I
walk
around
her
belly
button
at
sunset
Es
una
chica
mala,
una
bandida
gitana,
yo
solo
le
pido
que
me
haga
bien
She's
a
bad
girl,
a
gypsy
bandit,
I
just
ask
her
to
do
me
good
La
suerte
no
me
ampara,
su
boca
está
hechizada
y
paseo
por
su
ombligo
al
atardecer
Luck
doesn't
favor
me,
her
mouth
is
bewitched
and
I
walk
around
her
belly
button
at
sunset
Que
sea
gitana
no
va
a
asegurar
mi
suerte
porque
su
cora
sabe
lo
que
siente
Being
a
gypsy
won't
guarantee
my
luck
because
her
heart
knows
what
she
feels
Paciente
espera
al
siguiente
si
miente,
¿lo
sabré?
She
patiently
waits
for
the
next
one
if
she
lies,
will
I
know?
Será
por
sus
ojitos
de
inocente
It'll
be
because
of
her
innocent
eyes
Latente
me
deja
el
corazón,
con
razón
quiero
verte
My
heart
beats
for
you,
for
a
reason
I
want
to
see
you
¿Es
por
amor
o
valor?
Dime
el
precio
de
tenerte
Is
it
because
of
love
or
courage?
Tell
me
the
price
of
having
you
No
quiero
detenerte,
no
hay
celda,
sí
domador
I
don't
want
to
stop
you,
there's
no
cage,
yes,
a
tamer
Un
león
que
quiere
mostrar
los
dientes
A
lion
who
wants
to
show
his
teeth
Y
es
que
si
al
cielo
llegamos
And
if
we
reach
heaven
Solo
te
buscará
para
poder
darte
la
mano
You'll
only
look
for
her
to
be
able
to
give
her
a
hand
Cambiar
al
"te
quiero"
por
un
"te
amo"
Change
the
"I
love
you"
to
an
"I
love
you"
Pero
recibo
de
respuesta
un
"terminamos"
But
I
get
a
"We're
over"
in
response
Es
que
esa
nena
es
el
peligro
That
girl
is
danger
Se
dice
que
bailando
cautiva
a
los
hombres
con
su
instinto
They
say
that
she
captivates
men
with
her
instinct
while
dancing
Lo
juro
que
a
esa
baby
yo
sí
que
la
necesito
porque
su
cuerpo
está
bendito
I
swear
I
need
that
baby
because
her
body
is
blessed
Y
también
yo
soy
algo
maldito,
bien
ardiente
como
meteorito
And
I'm
also
cursed,
burning
like
a
meteorite
Su
placer
exquisito
me
deja
loquito
Her
exquisite
pleasure
drives
me
crazy
Es
una
chica
mala,
una
bandida
gitana,
yo
solo
le
pido
que
me
haga
bien
She's
a
bad
girl,
a
gypsy
bandit,
I
just
ask
her
to
do
me
good
La
suerte
no
me
ampara,
su
boca
está
hechizada
y
paseo
por
su
ombligo
al
atardecer
Luck
doesn't
favor
me,
her
mouth
is
bewitched
and
I
walk
around
her
belly
button
at
sunset
Es
una
chica
mala,
una
bandida
gitana,
yo
solo
le
pido
que
me
haga
bien
She's
a
bad
girl,
a
gypsy
bandit,
I
just
ask
her
to
do
me
good
La
suerte
no
me
ampara,
su
boca
está
hechizada
y
paseo
por
su
ombligo
al
atardecer
Luck
doesn't
favor
me,
her
mouth
is
bewitched
and
I
walk
around
her
belly
button
at
sunset
Es
lo
que
voy
a
hacer
That's
what
I'm
gonna
do
Es
lo
que
voy
a
hacer
That's
what
I'm
gonna
do
Así
que,
shorty,
espero
que
lo
entiendas
So,
shorty,
I
hope
you
understand
Que
soy
la
pieza
que
le
hacía
falta
a
tu
jenga
That
I'm
the
piece
that
was
missing
from
your
jenga
Acércate
a
mi
cama
Come
closer
to
my
bed
No
sé
pa'
qué
hace
drama
I
don't
know
why
you're
making
a
fuss
Disfruta
la
mañana
Enjoy
the
morning
Despiértate
de
gala,
la
pasión
no
se
regala
Wake
up
in
style,
passion
isn't
a
gift
De
aquí
nos
movemos,
después
cuando
nos
vemos
se
prende
de
fuego
el
ambiente
We're
moving
from
here,
later
when
we
see
each
other
the
atmosphere
catches
fire
Tu
sexy
juego
me
protagoniza,
tus
dedos,
el
miedo
más
fuerte
Your
sexy
game
makes
me
the
protagonist,
your
fingers,
the
strongest
fear
Sé
que
tu
carita
me
lo
advierte:
pa'
domarte
tengo
que
ser
valiente
I
know
your
face
warns
me:
to
tame
you
I
have
to
be
brave
Es
que
esa
nena
es
el
peligro
That
girl
is
danger
Se
dice
que
bailando
cautiva
a
los
hombres
con
su
instinto
They
say
that
she
captivates
men
with
her
instinct
while
dancing
Lo
juro
que
a
esa
baby
yo
sí
que
la
necesito
porque
su
cuerpo
está
bendito
I
swear
I
need
that
baby
because
her
body
is
blessed
Y
también
yo
soy
algo
maldito,
bien
ardiente
como
meteorito
And
I'm
also
cursed,
burning
like
a
meteorite
Su
placer
exquisito
me
deja
loquito
Her
exquisite
pleasure
drives
me
crazy
Porque
ella
es
una
chica
mala,
una
bandida
gitana,
yo
solo
le
pido
que
me
haga
bien
Because
she's
a
bad
girl,
a
gypsy
bandit,
I
just
ask
her
to
do
me
good
La
suerte
no
me
ampara,
su
boca
está
hechizada
y
paseo
por
su
ombligo
al
atardecer
Luck
doesn't
favor
me,
her
mouth
is
bewitched
and
I
walk
around
her
belly
button
at
sunset
Es
una
chica
mala,
una
bandida
gitana,
yo
solo
le
pido
que
me
haga
bien
She's
a
bad
girl,
a
gypsy
bandit,
I
just
ask
her
to
do
me
good
La
suerte
no
me
ampara,
su
boca
está
hechizada
y
paseo
por
su
ombligo
al
atardecer
Luck
doesn't
favor
me,
her
mouth
is
bewitched
and
I
walk
around
her
belly
button
at
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Bravo Maurel, Diego Quilodr N Espejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.