Metallica - Enter Sandman - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metallica - Enter Sandman - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999




Yeah! Let loose, man!
Да, отпусти, чувак!
Say your prayers, little one
Помолись, малышка.
Don't forget, my son
Не забывай, сын мой.
To include everyone
Чтобы включить всех
I tuck you in, warm within
Я укутываю тебя одеялом, согревая изнутри.
Keep you free from sin
Избавит тебя от греха.
'Til the Sandman, he comes
Пока Песочный человек не придет.
Sleep with one eye open
Спи с одним открытым глазом.
Gripping your pillow tight
Крепко сжимаешь подушку.
Exit light, what is it?
Свет на выходе, что это?
(Enter night)
(Входит ночь)
Take my hand
Возьми меня за руку.
We're off to never-never land
Мы отправляемся в страну никогда-никогда.
Yeah, yeah
Да, да ...
Something's wrong, shut the light
Что-то не так, выключи свет.
Heavy thoughts tonight
Тяжелые мысли этой ночью
And they aren't of Snow White
И они не белоснежные.
Dreams of war, dreams of liars
Сны о войне, сны о лжецах.
Dreams of dragon's fire
Сны о драконьем огне
And of things that will bite, yeah
И о вещах, которые будут кусаться, да
Sleep with one eye open
Спи с одним открытым глазом.
Gripping your pillow tight
Крепко сжимаешь подушку.
Exit light, come on
Свет на выходе, давай!
(Enter night)
(Входит ночь)
Take my hand
Возьми меня за руку.
We're off to never-never land
Мы отправляемся в страну никогда-никогда.
Oh yeah
О да
Put your hands together
Сложите руки вместе.
Now I lay me down to sleep (now I lay me down to sleep)
Теперь я ложусь спать (теперь я ложусь спать).
Pray the Lord my soul to keep (pray the Lord my soul to keep)
Молись Господу, чтобы он сохранил мою душу (молись Господу, чтобы он сохранил мою душу).
If I die before I wake (if I die before I wake)
Если я умру, прежде чем проснусь (если я умру, прежде чем проснусь)
Pray the Lord my soul to take
Молю Господа душу мою принять.
Hush little baby, don't say a word
Тише, малышка, не говори ни слова.
And never mind that noise you heard
И не обращайте внимания на шум, который вы слышали.
It's just the beasts under your bed
Это просто звери под твоей кроватью.
In your closet, in your head
В твоем шкафу, в твоей голове.
Exit light, come on
Свет на выходе, давай!
(Enter night)
(Входит ночь)
Grain of sand
Песчинка
Exit light
Свет выхода
Enter night
Войди в ночь
Take my hand
Возьми меня за руку.
Off to never-never land
Прочь в страну никогда-никогда.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
We're off to never-never land
Мы отправляемся в страну никогда-никогда.
Take my hand
Возьми меня за руку.
We're off to never-never land
Мы отправляемся в страну никогда-никогда.
Take my hand
Возьми меня за руку.
We're off to never-never land
Мы отправляемся в страну никогда-никогда.
Thank you very much, France
Большое вам спасибо, Франция.
That felt good, man, thanks for coming on down here, man
Это было здорово, чувак, спасибо, что пришел сюда, чувак
Making us feel good
Заставляя нас чувствовать себя хорошо





Writer(s): Kirk Hammett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.