Paroles et traduction Metallica - Enter Sandman - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter Sandman - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999
Enter Sandman - Живое выступление в Беркли Коммьюнити Театр / Апрель, 1999
Yeah!
Let
loose,
man!
Да!
Оторвёмся,
детка!
Say
your
prayers,
little
one
Молись,
моя
хорошая,
Don't
forget,
my
son
Не
забывай,
малышка,
To
include
everyone
За
всех
молиться,
I
tuck
you
in,
warm
within
Я
укрываю
тебя,
согреваю
тебя,
Keep
you
free
from
sin
Защищаю
тебя
от
греха,
'Til
the
Sandman,
he
comes
Пока
не
придёт
Песочный
человек.
Sleep
with
one
eye
open
Спи
с
открытым
глазом,
Gripping
your
pillow
tight
Крепко
сжимая
подушку.
Exit
light,
what
is
it?
Свет
гаснет,
что
это?
(Enter
night)
(Наступает
ночь)
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
Неверленд.
Something's
wrong,
shut
the
light
Что-то
не
так,
выключи
свет,
Heavy
thoughts
tonight
Тяжёлые
мысли
сегодня,
And
they
aren't
of
Snow
White
И
это
не
о
Белоснежке,
Dreams
of
war,
dreams
of
liars
Сны
о
войне,
сны
о
лжецах,
Dreams
of
dragon's
fire
Сны
об
огне
дракона,
And
of
things
that
will
bite,
yeah
И
о
том,
что
может
укусить,
да.
Sleep
with
one
eye
open
Спи
с
открытым
глазом,
Gripping
your
pillow
tight
Крепко
сжимая
подушку.
Exit
light,
come
on
Свет
гаснет,
давай
же,
(Enter
night)
(Наступает
ночь)
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
Неверленд.
Put
your
hands
together
Сложи
свои
ручки,
Now
I
lay
me
down
to
sleep
(now
I
lay
me
down
to
sleep)
Теперь
я
ложусь
спать
(теперь
я
ложусь
спать),
Pray
the
Lord
my
soul
to
keep
(pray
the
Lord
my
soul
to
keep)
Молю
Господа
мою
душу
сохранить
(молю
Господа
мою
душу
сохранить),
If
I
die
before
I
wake
(if
I
die
before
I
wake)
Если
я
умру
во
сне
(если
я
умру
во
сне),
Pray
the
Lord
my
soul
to
take
Молю
Господа
мою
душу
забрать.
Hush
little
baby,
don't
say
a
word
Тише,
малышка,
не
говори
ни
слова,
And
never
mind
that
noise
you
heard
И
не
обращай
внимания
на
шум,
который
ты
слышала,
It's
just
the
beasts
under
your
bed
Это
всего
лишь
звери
под
твоей
кроватью,
In
your
closet,
in
your
head
В
твоём
шкафу,
в
твоей
голове.
Exit
light,
come
on
Свет
гаснет,
ну
же,
(Enter
night)
(Наступает
ночь)
Enter
night
Наступает
ночь,
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
Off
to
never-never
land
В
страну
Неверленд.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
Неверленд,
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
Неверленд,
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
We're
off
to
never-never
land
Мы
отправляемся
в
страну
Неверленд.
Thank
you
very
much,
France
Спасибо
тебе
большое,
Франция,
That
felt
good,
man,
thanks
for
coming
on
down
here,
man
Было
здорово,
спасибо,
что
пришли
сюда,
Making
us
feel
good
Подняли
нам
настроение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Hammett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.