Metallica - Frantic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metallica - Frantic




If I could have my wasted days back
Если бы я мог вернуть растраченные дни
Would I use them to get back on track?
Использовал бы я их на то, чтобы вернуться на Свой путь ?
Stop to warm at karma's burning
Я бы останавливался, чтобы согреться у пламени горящей кармы
Or look ahead but keep on turning
Или смотрел бы вперед, продолжая оглядываться назад?
Do I have the strength to know how I'll go?
Есть ли у меня силы знать, как я пойду?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
Могу ли я найти его внутри, чтобы разобраться с тем, чего я не должен знать?
Could I have my wasted days back?
Если бы я мог вернуть растраченные дни?
Would I use them to get back on track?
Использовал бы я их на то, чтобы вернуться на Свой путь ?
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
My lifestyle determines my death style
От того, как я буду жить, будет зависеть, как я умру...
My lifestyle determines my death style
От того, как я буду жить, будет зависеть, как я умру...
Keep searchin'
Ищи
Keep on searchin'
Продолжайте искать
This search goes on
Этот поиск продолжается
This search goes on
Этот поиск продолжается
Keep searchin'
Ищи
Keep on searchin'
Продолжайте искать
This search goes on
Этот поиск продолжается
This search goes on
Этот поиск продолжается
Frantic tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
I've worn out always being afraid
Я устал жить в постоянном страхе
An endless stream of fear that I've made
Ступая по неспокойным водам
Treading water full of worry
Я превратил их в бесконечный поток страха.
This frantic tick tick talk of hurry
Этот безумный суматошный разговор...
Do I have the strength to know how I'll go?
Есть ли у меня силы знать, как я пойду?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
Могу ли я найти его внутри, чтобы разобраться с тем, чего я не должен знать?
Worn out always being afraid
Устал жить в постоянном страхе
An endless stream of fear that I've made
Ступая по неспокойным водам
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
You live it or lie it
Ты либо живёшь, либо себя обманываешь!
My lifestyle determines my death style
От того, как я буду жить, будет зависеть, как я умру...
My lifestyle determines my death style
От того, как я буду жить, будет зависеть, как я умру...
Keep searchin'
Ищи
Keep on searchin'
Продолжайте искать
This search goes on
Этот поиск продолжается
This search goes on
Этот поиск продолжается
Keep searchin'
Ищи
Yeah, keep on searchin'
Продолжай искать
This search goes on
Этот поиск продолжается
On and on
Снова и снова
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Do I have the strength to know how I'll go?
Есть ли у меня силы знать, как я пойду?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
Могу ли я найти его внутри, чтобы разобраться с тем, чего я не должен знать?
Do I have the strength to know how I'll go?
Есть ли у меня силы знать, как я пойду?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?
Могу ли я найти его внутри, чтобы разобраться с тем, чего я не должен знать?
Oh, my lifestyle determines my death style
От того, как я буду жить, будет зависеть, как я умру
A rising tide that pushes to the other side
Поднимающаяся волна,yстремляется на другую сторону
My lifestyle determines my death style
От того, как я буду жить, будет зависеть, как я умру...
A rising tide that pushes to the other side
Поднимающаяся волна,yстремляется на другую сторону
Keep searchin'
Ищи
Keep on searchin'
Продолжайте искать
This search goes on
Этот поиск продолжается
On and on
Снова и снова
Keep searchin'
Ищи
Keep on searchin'
Продолжайте искать
This search goes on
Этот поиск продолжается
On and on
Снова и снова
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic tick tick tick tick tick tock
Безумное тик-тик-тик-тик-тик-так...





Writer(s): HAMMETT KIRK L, HETFIELD JAMES ALAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.