Paroles et traduction Metallica - Frantic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
have
my
wasted
days
back
Если
бы
я
мог
вернуть
растраченные
дни
Would
I
use
them
to
get
back
on
track?
Использовал
бы
я
их
на
то,
чтобы
вернуться
на
Свой
путь
?
Stop
to
warm
at
karma's
burning
Я
бы
останавливался,
чтобы
согреться
у
пламени
горящей
кармы
Or
look
ahead
but
keep
on
turning
Или
смотрел
бы
вперед,
продолжая
оглядываться
назад?
Do
I
have
the
strength
to
know
how
I'll
go?
Есть
ли
у
меня
силы
знать,
как
я
пойду?
Can
I
find
it
inside
to
deal
with
what
I
shouldn't
know?
Могу
ли
я
найти
его
внутри,
чтобы
разобраться
с
тем,
чего
я
не
должен
знать?
Could
I
have
my
wasted
days
back?
Если
бы
я
мог
вернуть
растраченные
дни?
Would
I
use
them
to
get
back
on
track?
Использовал
бы
я
их
на
то,
чтобы
вернуться
на
Свой
путь
?
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
My
lifestyle
determines
my
death
style
От
того,
как
я
буду
жить,
будет
зависеть,
как
я
умру...
My
lifestyle
determines
my
death
style
От
того,
как
я
буду
жить,
будет
зависеть,
как
я
умру...
Keep
on
searchin'
Продолжайте
искать
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
Keep
on
searchin'
Продолжайте
искать
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
Frantic
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
I've
worn
out
always
being
afraid
Я
устал
жить
в
постоянном
страхе
An
endless
stream
of
fear
that
I've
made
Ступая
по
неспокойным
водам
Treading
water
full
of
worry
Я
превратил
их
в
бесконечный
поток
страха.
This
frantic
tick
tick
talk
of
hurry
Этот
безумный
суматошный
разговор...
Do
I
have
the
strength
to
know
how
I'll
go?
Есть
ли
у
меня
силы
знать,
как
я
пойду?
Can
I
find
it
inside
to
deal
with
what
I
shouldn't
know?
Могу
ли
я
найти
его
внутри,
чтобы
разобраться
с
тем,
чего
я
не
должен
знать?
Worn
out
always
being
afraid
Устал
жить
в
постоянном
страхе
An
endless
stream
of
fear
that
I've
made
Ступая
по
неспокойным
водам
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
You
live
it
or
lie
it
Ты
либо
живёшь,
либо
себя
обманываешь!
My
lifestyle
determines
my
death
style
От
того,
как
я
буду
жить,
будет
зависеть,
как
я
умру...
My
lifestyle
determines
my
death
style
От
того,
как
я
буду
жить,
будет
зависеть,
как
я
умру...
Keep
on
searchin'
Продолжайте
искать
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
Yeah,
keep
on
searchin'
Продолжай
искать
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Do
I
have
the
strength
to
know
how
I'll
go?
Есть
ли
у
меня
силы
знать,
как
я
пойду?
Can
I
find
it
inside
to
deal
with
what
I
shouldn't
know?
Могу
ли
я
найти
его
внутри,
чтобы
разобраться
с
тем,
чего
я
не
должен
знать?
Do
I
have
the
strength
to
know
how
I'll
go?
Есть
ли
у
меня
силы
знать,
как
я
пойду?
Can
I
find
it
inside
to
deal
with
what
I
shouldn't
know?
Могу
ли
я
найти
его
внутри,
чтобы
разобраться
с
тем,
чего
я
не
должен
знать?
Oh,
my
lifestyle
determines
my
death
style
От
того,
как
я
буду
жить,
будет
зависеть,
как
я
умру
A
rising
tide
that
pushes
to
the
other
side
Поднимающаяся
волна,yстремляется
на
другую
сторону
My
lifestyle
determines
my
death
style
От
того,
как
я
буду
жить,
будет
зависеть,
как
я
умру...
A
rising
tide
that
pushes
to
the
other
side
Поднимающаяся
волна,yстремляется
на
другую
сторону
Keep
on
searchin'
Продолжайте
искать
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
Keep
on
searchin'
Продолжайте
искать
This
search
goes
on
Этот
поиск
продолжается
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Frantic
tick
tick
tick
tick
tick
tock
Безумное
тик-тик-тик-тик-тик-так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAMMETT KIRK L, HETFIELD JAMES ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.