Paroles et traduction Metallica - My Friend of Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friend of Misery
Мой друг несчастья
You
just
stood
there
screaming
Ты
просто
стояла
там,
кричала,
Fearing
no
one
was
listening
to
you
Боясь,
что
никто
тебя
не
слышит.
They
say
the
empty
can
rattles
the
most
Говорят,
пустая
бочка
гремит
громче
всех,
The
sound
of
your
own
voice
must
suit
you
Звук
твоего
собственного
голоса,
должно
быть,
тебе
подходит.
Hearing
only
what
you
want
to
hear
Слышишь
только
то,
что
хочешь
слышать,
And
knowing
only
what
you've
heard
И
знаешь
только
то,
что
слышала.
You,
you're
smothered
in
tragedy
Ты,
ты
погрязла
в
трагедии,
And
you're
off
to
save
the
world
И
ты
отправляешься
спасать
мир.
You
insist
that
the
weight
of
the
world
Ты
настаиваешь,
что
весь
груз
мира
Should
be
on
your
shoulders
Должен
лежать
на
твоих
плечах.
There's
much
more
to
life
than
what
you
see
В
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
то,
что
ты
видишь,
My
friend
of
misery
Мой
друг
несчастья.
You
still
stood
there
screaming
Ты
всё
ещё
стояла
там
и
кричала,
No
one
caring
about
these
words
you
tell
Никто
не
обращал
внимания
на
твои
слова.
My
friend,
before
your
voice
is
gone
Подруга,
прежде
чем
твой
голос
пропадёт,
One
man's
fun
is
another's
hell
Помни,
что
чья-то
забава
— чья-то
боль.
These
times
are
sent
to
try
men's
souls
Эти
времена
посланы,
чтобы
испытать
души
людей,
But
something's
wrong
with
all
you
see
Но
что-то
не
так
со
всем,
что
ты
видишь.
You,
you'll
take
it
on
all
yourself
Ты,
ты
берёшь
всё
на
себя,
Remember,
misery
loves
company
Помни,
несчастье
любит
компанию.
You
insist
that
the
weight
of
the
world
Ты
настаиваешь,
что
весь
груз
мира
Should
be
on
your
shoulders
Должен
лежать
на
твоих
плечах.
There's
much
more
to
life
than
what
you
see
В
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
то,
что
ты
видишь,
My
friend
of
misery,
my
friend
of
misery
Мой
друг
несчастья,
мой
друг
несчастья.
You
insist
that
the
weight
of
the
world
Ты
настаиваешь,
что
весь
груз
мира
Should
be
on
your
shoulders
Должен
лежать
на
твоих
плечах.
There's
much
more
to
life
than
what
you
see
В
жизни
есть
гораздо
больше,
чем
то,
что
ты
видишь,
My
friend
of
misery
Мой
друг
несчастья.
You
just
stood
there
screaming
Ты
просто
стояла
там,
кричала,
My
friend
of
misery
Мой
друг
несчастья.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hetfield James Alan, Ulrich Lars, Newsted Jason C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.