Metallica - No Leaf Clover - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metallica - No Leaf Clover - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999




No Leaf Clover - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999
No Leaf Clover - Живое выступление в театре Беркли / Апрель 1999
And it feels right this time
И на этот раз все кажется верным,
On his crash course with the big time
На его пути к большому успеху.
Pay no mind to the distant thunder
Не обращай внимания на далекий гром,
New day fills his head with wonder, boy
Новый день наполняет его голову удивлением, девочка.
Says it feels right this time
Говорит, на этот раз все кажется верным,
Turned it ′round, and found the right line
Развернулся и нашел верный путь.
"Good day to be alive, sir
"Хороший день, чтобы жить, милая,
Good day to be alive" he says
Хороший день, чтобы жить", - говорит он.
Then it comes to be
А потом оказывается,
That the soothing light at the end of your tunnel
Что успокаивающий свет в конце твоего туннеля
Was just a freight train coming your way
Был всего лишь товарным поездом, несущимся на тебя.
Then it comes to be
А потом оказывается,
That the soothing light at the end of your tunnel
Что успокаивающий свет в конце твоего туннеля
Was just a freight train coming your way
Был всего лишь товарным поездом, несущимся на тебя.
Don't it feel right like this?
Разве это не кажется правильным?
All the pieces fall to his wish
Все складывается по его желанию.
"Sucker for that quick reward, boy
"Падок на быструю награду, мальчик,
Sucker for that quick reward" they say
Падок на быструю награду", - говорят они.
Then it comes to be
А потом оказывается,
That the soothing light at the end of your tunnel
Что успокаивающий свет в конце твоего туннеля
Was just a freight train coming your way
Был всего лишь товарным поездом, несущимся на тебя.
Then it comes to be
А потом оказывается,
That the soothing light at the end of your tunnel
Что успокаивающий свет в конце твоего туннеля
Was just a freight train coming your way
Был всего лишь товарным поездом, несущимся на тебя.
It′s coming your way
Он несется на тебя.
It's coming your way, yeah
Он несется на тебя, да.
Here comes
Вот он идет.
Yeah, then it comes to be
Да, а потом оказывается,
That the soothing light at the end of your tunnel
Что успокаивающий свет в конце твоего туннеля
Was just a freight train coming your way, yeah
Был всего лишь товарным поездом, несущимся на тебя, да.
Then it comes to be
А потом оказывается,
Then it comes to be
А потом оказывается,
Then it comes to be
А потом оказывается,
Then it comes to be
А потом оказывается,
Then it comes to be
А потом оказывается,
Then it comes to be
А потом оказывается,
Then it comes to be
А потом оказывается,
Then it comes to be
А потом оказывается,





Writer(s): Lars Ulrich, James Hetfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.