Paroles et traduction Metallica - Ride The Lightning - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride The Lightning - Live
Катайся на молнии - Живьём
Guilty
as
charged
Виновен
по
предъявленному
обвинению,
but
damn
it,
it
ain't
right
но,
чёрт
возьми,
это
неправильно,
there
is
someone
else
controlling
me
кто-то
другой
управляет
мной.
Death
in
the
air
Смерть
в
воздухе,
strapped
in
the
electric
chair
привязан
к
электрическому
стулу,
this
can't
be
happening
to
me
этого
не
может
происходить
со
мной.
Who
made
you
god
to
say
Кто
сделал
тебя
богом,
чтобы
говорить:
"i'll
take
your
life
from
you!"
"Я
заберу
твою
жизнь!"
Flash
before
my
eyes
Вспышка
перед
глазами,
now
it's
time
to
die
теперь
пришло
время
умереть.
burning
in
my
brain
Горит
в
моём
мозгу,
i
can
feel
the
flames
я
чувствую
пламя.
Wait
for
the
sign
Жду
сигнала,
to
flick
the
switch
of
death
чтобы
щелкнуть
выключателем
смерти,
it's
the
beginning
of
the
end
это
начало
конца.
Sweat,
chilling
cold
Холодный
пот,
as
i
watch
death
unfold
пока
я
наблюдаю,
как
разворачивается
смерть,
consciousness
my
only
friend
сознание
- мой
единственный
друг.
My
fingers
grip
with
fear
Мои
пальцы
сжимаются
от
страха,
what
i
am
doing
here?
что
я
здесь
делаю?
Flash
before
my
eyes
Вспышка
перед
глазами,
now
it's
time
to
die
теперь
пришло
время
умереть.
burning
in
my
brain
Горит
в
моём
мозгу,
i
can
feel
the
flames
я
чувствую
пламя.
Someone
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне,
oh
please
god
help
me
о,
Боже,
пожалуйста,
помоги
мне,
they
are
trying
to
take
it
all
away
они
пытаются
всё
отнять
у
меня.
i
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
Time
moving
slowly
Время
движется
медленно,
the
minutes
seem
like
hours
минуты
кажутся
часами,
the
final
curtain
call
i
see
я
вижу
последний
занавес.
How
true
is
this?
Насколько
это
правда?
just
get
it
over
with
Просто
покончите
с
этим,
if
this
is
true,
just
let
it
be
если
это
правда,
пусть
так
и
будет.
Wakened
by
the
horrid
cream
Разбужден
ужасным
криком,
freed
from
the
frightening
dream
освобожден
от
страшного
сна.
Flash
before
my
eyes
Вспышка
перед
глазами,
now
it's
time
to
die
теперь
пришло
время
умереть.
burning
in
my
brain
Горит
в
моём
мозгу,
i
can
feel
the
flames
я
чувствую
пламя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HETFIELD JAMES ALAN, ULRICH LARS, BURTON CLIFFORD LEE, MUSTAINE DAVID SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.