Metallica - The Unforgiven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metallica - The Unforgiven




The Unforgiven
Непрощенный
New blood joins this Earth
Новая кровь приходит на эту Землю,
And quickly he's subdued
И быстро её подчиняют.
Through constant pained disgrace
Сквозь постоянный мучительный позор
The young boy learns their rules
Юный мальчик учит их правила.
With time the child draws in
Со временем ребёнок впитывает
This whipping boy done wrong
Эту боль, как мальчик для битья,
Deprived of all his thoughts
Лишённый всех своих мыслей.
The young man struggles on and on, he's known
Юноша борется снова и снова, он знает,
Ooh, a vow unto his own
О, клятву, данную самому себе,
That never from this day
Что никогда с этого дня
His will they'll take away
Его волю у него не отнимут.
What I've felt
Что я чувствовал,
What I've known
Что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never be
Никогда не быть,
Never see
Никогда не видеть,
Won't see what might have been
Не увижу, что могло бы быть.
What I've felt
Что я чувствовал,
What I've known
Что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never free
Никогда не свободен,
Never me
Никогда не я.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.
They dedicate their lives
Они посвящают свои жизни
To running all of his
Тому, чтобы управлять всей его жизнью.
He tries to please them all
Он пытается угодить всем им,
This bitter man he is
Этот ожесточённый мужчина, каким он стал.
Throughout his life the same
На протяжении всей своей жизни то же самое,
He's battled constantly
Он боролся постоянно.
This fight he cannot win
Этот бой он не может выиграть.
A tired man they see no longer cares
Уставшего человека, которого они видят, больше ничего не волнует.
The old man then prepares
Тогда старик готовится
To die regretfully
Умереть с сожалением,
That old man here is me
Этот старик - это я.
What I've felt
Что я чувствовал,
What I've known
Что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never be
Никогда не быть,
Never see
Никогда не видеть,
Won't see what might have been
Не увижу, что могло бы быть.
What I've felt
Что я чувствовал,
What I've known
Что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never free
Никогда не свободен,
Never me
Никогда не я.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.
What I've felt
Что я чувствовал,
What I've known
Что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never be
Никогда не быть,
Never see
Никогда не видеть,
Won't see what might have been
Не увижу, что могло бы быть.
What I've felt
Что я чувствовал,
What I've known
Что я знал,
Never shined through in what I've shown
Никогда не проявлялось в том, что я показывал.
Never free
Никогда не свободен,
Never me
Никогда не я.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.
Oh, oh, oh
О, о, о
Never free
Никогда не свободен,
Never me
Никогда не я.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.
You labeled me
Ты навесила на меня ярлык,
I'll label you
Я навешу на тебя ярлык.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.
Never free
Никогда не свободен,
Never me
Никогда не я.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.
You labeled me
Ты навесила на меня ярлык,
I'll label you
Я навешу на тебя ярлык.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.
Never free
Никогда не свободен,
Never me
Никогда не я.
So I dub thee unforgiven
Так что я нарекаю тебя непрощённой.





Writer(s): Lars Ulrich, Kirk Hammett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.