Metallica - Through the Never - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metallica - Through the Never




Through the Never
Сквозь невозможное
I can′t escape this hell
Не могу вырваться из этого ада,
So many times I've tried
Столько раз я пытался,
But I′m still caged inside
Но я всё ещё в клетке внутри.
Somebody get me through this nightmare
Кто-нибудь, проведи меня через этот кошмар,
I can't control myself
Я не могу себя контролировать.
So what if you can see the darkest side of me?
Ну и что, если ты видишь мою тёмную сторону?
No one would ever change this animal I have become
Никто никогда не изменит зверя, которым я стал,
And help me believe it's not the real me
И помоги мне поверить, что это не настоящий я.
Somebody help me tame this animal
Кто-нибудь, помоги мне укротить этого зверя,
(This animal, this animal)
(Этого зверя, этого зверя).
I can′t escape myself
Я не могу сбежать от себя,
(I can′t escape myself)
не могу сбежать от себя).
So many times I've lied
Столько раз я лгал,
(So many times I′ve lied)
(Столько раз я лгал).
But there's still rage inside
Но внутри всё ещё бушует ярость.
Somebody get me through this nightmare
Кто-нибудь, проведи меня через этот кошмар,
I can′t control myself
Я не могу себя контролировать.
So what if you can see the darkest side of me?
Ну и что, если ты видишь мою тёмную сторону?
No one would ever change this animal I have become
Никто никогда не изменит зверя, которым я стал,
And we believe it's not the real me
И мы верим, что это не настоящий я.
Somebody help me tame this animal I have become
Кто-нибудь, помоги мне укротить этого зверя, которым я стал,
And we believe it′s not the real me
И мы верим, что это не настоящий я.
Somebody help me tame this animal
Кто-нибудь, помоги мне укротить этого зверя.
Somebody help me through this nightmare
Кто-нибудь, проведи меня через этот кошмар,
I can't control myself
Я не могу себя контролировать.
Somebody wake me from this nightmare
Кто-нибудь, разбуди меня от этого кошмара,
I can't escape this hell
Я не могу вырваться из этого ада.
(This animal, this animal, this animal
(Этот зверь, этот зверь, этот зверь,
This animal, this animal, this animal, this animal)
Этот зверь, этот зверь, этот зверь, этот зверь).
So what if you can see the darkest side of me?
Ну и что, если ты видишь мою тёмную сторону?
No one will ever change this animal I have become
Никто никогда не изменит зверя, которым я стал,
And we believe it′s not the real me
И мы верим, что это не настоящий я.
Somebody help me tame this animal I have become
Кто-нибудь, помоги мне укротить этого зверя, которым я стал,
And we believe it′s not the real me
И мы верим, что это не настоящий я.
Somebody help me tame this animal
Кто-нибудь, помоги мне укротить этого зверя.
(This animal I have become)
(Этого зверя, которым я стал).





Writer(s): Kirk Hammett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.