Paroles et traduction Metallica - Through the Never
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Never
Сквозь невозможное
I
can′t
escape
this
hell
Не
могу
вырваться
из
этого
ада,
So
many
times
I've
tried
Столько
раз
я
пытался,
But
I′m
still
caged
inside
Но
я
всё
ещё
в
клетке
внутри.
Somebody
get
me
through
this
nightmare
Кто-нибудь,
проведи
меня
через
этот
кошмар,
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
So
what
if
you
can
see
the
darkest
side
of
me?
Ну
и
что,
если
ты
видишь
мою
тёмную
сторону?
No
one
would
ever
change
this
animal
I
have
become
Никто
никогда
не
изменит
зверя,
которым
я
стал,
And
help
me
believe
it's
not
the
real
me
И
помоги
мне
поверить,
что
это
не
настоящий
я.
Somebody
help
me
tame
this
animal
Кто-нибудь,
помоги
мне
укротить
этого
зверя,
(This
animal,
this
animal)
(Этого
зверя,
этого
зверя).
I
can′t
escape
myself
Я
не
могу
сбежать
от
себя,
(I
can′t
escape
myself)
(Я
не
могу
сбежать
от
себя).
So
many
times
I've
lied
Столько
раз
я
лгал,
(So
many
times
I′ve
lied)
(Столько
раз
я
лгал).
But
there's
still
rage
inside
Но
внутри
всё
ещё
бушует
ярость.
Somebody
get
me
through
this
nightmare
Кто-нибудь,
проведи
меня
через
этот
кошмар,
I
can′t
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
So
what
if
you
can
see
the
darkest
side
of
me?
Ну
и
что,
если
ты
видишь
мою
тёмную
сторону?
No
one
would
ever
change
this
animal
I
have
become
Никто
никогда
не
изменит
зверя,
которым
я
стал,
And
we
believe
it's
not
the
real
me
И
мы
верим,
что
это
не
настоящий
я.
Somebody
help
me
tame
this
animal
I
have
become
Кто-нибудь,
помоги
мне
укротить
этого
зверя,
которым
я
стал,
And
we
believe
it′s
not
the
real
me
И
мы
верим,
что
это
не
настоящий
я.
Somebody
help
me
tame
this
animal
Кто-нибудь,
помоги
мне
укротить
этого
зверя.
Somebody
help
me
through
this
nightmare
Кто-нибудь,
проведи
меня
через
этот
кошмар,
I
can't
control
myself
Я
не
могу
себя
контролировать.
Somebody
wake
me
from
this
nightmare
Кто-нибудь,
разбуди
меня
от
этого
кошмара,
I
can't
escape
this
hell
Я
не
могу
вырваться
из
этого
ада.
(This
animal,
this
animal,
this
animal
(Этот
зверь,
этот
зверь,
этот
зверь,
This
animal,
this
animal,
this
animal,
this
animal)
Этот
зверь,
этот
зверь,
этот
зверь,
этот
зверь).
So
what
if
you
can
see
the
darkest
side
of
me?
Ну
и
что,
если
ты
видишь
мою
тёмную
сторону?
No
one
will
ever
change
this
animal
I
have
become
Никто
никогда
не
изменит
зверя,
которым
я
стал,
And
we
believe
it′s
not
the
real
me
И
мы
верим,
что
это
не
настоящий
я.
Somebody
help
me
tame
this
animal
I
have
become
Кто-нибудь,
помоги
мне
укротить
этого
зверя,
которым
я
стал,
And
we
believe
it′s
not
the
real
me
И
мы
верим,
что
это
не
настоящий
я.
Somebody
help
me
tame
this
animal
Кто-нибудь,
помоги
мне
укротить
этого
зверя.
(This
animal
I
have
become)
(Этого
зверя,
которым
я
стал).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Hammett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.