Metallica - Wherever I May Roam (feat. Metallica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metallica - Wherever I May Roam (feat. Metallica)




Wherever I May Roam (feat. Metallica)
Wherever I May Roam (feat. Metallica)
Ya son más de diez años metiéndole y todavía sueno como nuevo
I've been in this game for over a decade and I still sound brand new
Balvin no tiene relevo, me sobra el dinero, el respeto y los huevos
You're irrelevant, baby. I've got more money, respect, and balls than you
Yo, cada movimiento que hago, el juego a otro nivel lo elevo
Every move I make takes the game to another level
sonaste, te apagaste y no lleva′ ni la mita' ′e lo que llevo
You blew up, fizzled out, and you haven't even lasted half as long as me
Y la real, parece que entre más viejo yo más duro me pongo
And the truth is, it seems like the older I get, the harder I get
Envidiosos, respiren hondo
Haters, take a deep breath
Que tengo la salsa, el gran combo (combo, combo)
Because I've got the sauce, the secret ingredient (combo, combo)
Yo qué es estar en la cima
I know what it's like to be on top
Pero también yo qué es tocar fondo (fondo)
But I also know what it's like to hit rock bottom (bottom)
La diferencia tuya y mía es que
The difference between you and me is that
Yo nunca he traicionado a mi combo (Yeah)
I've never betrayed my crew (Yeah)
Cada día más claro (caro)
Every day it's more obvious (more expensive)
Sigo siendo un descaro (descaro)
I'm still a badass (badass)
Cada día más duro, cada día más claro (Yeah)
Every day tougher, every day more obvious (Yeah)
Cada día más caro (caro)
Every day more expensive (more expensive)
Sigo siendo un descaro (descaro)
I'm still a badass (badass)
Cada día más duro y cada día más malo
Every day tougher, and you're getting worse every day
Me lo gané
I earned it
Yo si que lo trabajé, y no lo disfruta el que no la suda (suda)
I worked hard for it, and it's not for people who don't sweat it out (sweat it out)
Que cuando me siento estresa'o
When I'm feeling stressed
Me monto en el avión con eso y la boluda (boluda)
I hop on a plane with my girl and my weed (weed)
Tranquilo, pero ando escribiendo mi historia a lo Pablo Neruda
Chillin', but I'm writing my story like Pablo Neruda
Ando modo fit (fit)
I'm in fit mode (fit)
Pero en la maleta que la tengo flow Buda
But in my suitcase, I've got that Buddha flow, for sure
Y esa es la menuda
And that's the point
Sigan fronteando con carro'
Keep flaunting your cars
Yo ya estoy en las alturas (-turas, -turas)
I'm already up in the clouds (-tures, -tures)
Se creen la movie rápido, por eso es que casi ni duran, casi ni duran
You get famous too fast, that's why you don't last, don't last
quieres superarme, my G, la cosa está dura (está dura)
You want to be better than me, my G, it's gonna be tough (tough)
lleva′ dos años pega′o
You've been hot for two years
Pero yo llevo diez haciendo cultura
But I've been making culture for ten
Cada día más caro (caro)
Every day more expensive (more expensive)
Sigo siendo un descaro (descaro)
I'm still a badass (badass)
Cada día más duro, cada día más claro (Yeah)
Every day tougher, every day more obvious (Yeah)
Cada día más caro (caro)
Every day more expensive (more expensive)
Sigo siendo un descaro (descaro)
I'm still a badass (badass)
Anywhere I roam (Ey, ey, ey, ey)
Anywhere I roam (Ey, ey, ey, ey)
Oh
Oh
But I'll take my time anywhere
But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I′ll redefine anywhere
And I′ll redefine anywhere
Anywhere I roam
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, yeah-yeah
Where I lay my head is home, yeah-yeah





Writer(s): Lars Ulrich, James Hetfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.