Paroles et traduction Metallica - Whiplash (Live In Mexcio City)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiplash (Live In Mexcio City)
Whiplash (Выступление в Мехико)
Late
at
night,
all
systems
go,
you've
come
to
see
the
show
Поздней
ночью,
все
системы
работают,
вы
пришли
на
шоу
We
do
our
best,
you're
the
rest,
you
make
it
real,
you
know
Мы
делаем
все
возможное,
вы
- лучшие,
вы
делаете
это
реальным,
вы
знаете
There's
a
feeling
deep
inside
that
drives
you
fuckin'
mad
Внутри
глубоко
есть
чувство,
которое
сводит
вас
с
ума,
черт
возьми
A
feeling
of
a
hammerhead,
you
need
it
oh
so
bad
Чувство
кувалды,
вам
это
так
нужно
Adrenalin
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
You're
thrashing
all
around
Вы
бьетесь
изо
всех
сил
Acting
like
a
maniac
Ведете
себя
как
маньяк
Bang
your
head
against
the
stage
like
you
never
did
before
Бейте
головой
о
сцену,
как
никогда
раньше
Make
it
ring,
make
it
bleed,
make
it
really
sore
Заставьте
его
звенеть,
пусть
он
кровоточит,
сделайте
ему
очень
больно
In
a
frenzied
madness
with
your
leather
and
your
spikes
В
безумном
безумии
с
вашей
кожей
и
шипами
Heads
are
bobbing
all
around,
it's
hot
as
hell
tonight
Головы
качаются
вокруг,
сегодня
ночью
жарко,
как
в
аду
Adrenalin
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
You're
thrashing
all
around
Вы
бьетесь
изо
всех
сил
Acting
like
a
maniac
Ведете
себя
как
маньяк
Here
on
the
stage
the
Marshalls'
noise
is
piercing
through
your
ears
Здесь,
на
сцене,
шум
Маршалла
пронзает
ваши
уши
It
kicks
your
ass,
kick
your
face,
exploding
feeling
nears
Он
бьет
тебя
по
заднице,
бьет
по
лицу,
взрывающееся
чувство
приближается
Now's
the
time
to
let
it
rip,
to
let
it
fuckin'
loose
Сейчас
самое
время
дать
ему
волю,
дать
ему
чертовски
свободу
We're
gathered
here
to
maim
and
kill,
'cause
this
is
what
we
choose
Мы
собрались
здесь,
чтобы
калечить
и
убивать,
потому
что
это
то,
что
мы
выбираем
Adrenalin
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
You're
thrashing
all
around
Вы
бьетесь
изо
всех
сил
Acting
like
a
maniac
Ведете
себя
как
маньяк
The
show
is
through,
the
metal's
gone,
it's
time
to
hit
the
road
Шоу
закончилось,
металл
ушел,
пора
в
путь
Another
town,
another
gig,
again
we
will
explode
Другой
город,
другой
концерт,
снова
мы
взорвемся
Hotel
rooms
and
motorways,
life
out
here
is
raw
Отельные
номера
и
автомагистрали,
жизнь
здесь
суровая
But
we'll
never
stop,
we'll
never
quit,
'cause
we're
Metallica
Но
мы
никогда
не
остановимся,
мы
никогда
не
сдадимся,
потому
что
мы
Metallica
Adrenalin
starts
to
flow
Адреналин
начинает
течь
You're
thrashing
all
around
Вы
бьетесь
изо
всех
сил
Acting
like
a
maniac
Ведете
себя
как
маньяк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H LEVY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.