Metamarin - Чувство вины - traduction des paroles en allemand

Чувство вины - Metamarintraduction en allemand




Чувство вины
Schuldgefühl
Молчать нельзя
Du darfst nicht schweigen
Но словами не выразить
Doch mit Worten lässt es sich nicht ausdrücken
Каждый просто хотел жить
Jeder wollte einfach nur leben
Как и я, и любой дурак
Wie ich und jeder andere Narr
Но теперь непонятно, как
Doch nun ist unklar, wie
Что было сделано, то не исправим мы
Was getan wurde, können wir nicht ungeschehen machen
Пули больнее грустных аккордов
Kugeln schmerzen mehr als traurige Akkorde
Чувство вины не излечит раненых
Schuldgefühle heilen die Verwundeten nicht
Чувство вины не вернёт мёртвых
Schuldgefühle erwecken Tote nicht zurück
Но теперь непонятно, как
Doch nun ist unklar, wie
Как и те, что по локоть в крови
Wie jene, die bis zu den Ellenbogen blutverschmiert
В мясорубке истории
Im Fleischwolf der Geschichte
Помогают крутить рычаг
Beim Drehen des Hebels mithelfen
Как же всё это остановить
Wie kann man all das nur aufhalten
Как же так?
Wie ist das möglich?
Что было сделано, то не исправим мы
Was getan wurde, können wir nicht ungeschehen machen
Пули больнее грустных аккордов
Kugeln schmerzen mehr als traurige Akkorde
Чувство вины не излечит раненых
Schuldgefühle heilen die Verwundeten nicht
Чувство вины не вернёт мёртвых
Schuldgefühle erwecken Tote nicht zurück
Белыми флагами руки завязаны
Mit weißen Fahnen sind Hände gefesselt
Дыры в затылках зияют черных
Schwarze Löcher klaffen in Hinterköpfen
Фосфором белым, картечью безглазою
Mit weißem Phosphor, der blinden Kartätsche
Облик войны выжигается в бойню
Zeichnet sich Kriegsbild ins Schlachtfeld
Все виноватые будут наказаны
Alle Schuldigen werden bestraft werden
Без пополнения списков прощённых
Ohne Nachfüllen der Begnadigtenlisten
И казни НИКАК
Und die Hinrichtungen sind NICHTS
Не излечат раненых
Sie heilen keine der Verwundeten
И никогда не вернут мёртвых
Und bringen nie die Toten zurück






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.