Paroles et traduction Mete Özgencil - Vazgeç
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Oh
there's
a
moment
in
this
night,
it's
truly
Bir
öncesi
erken
her
şeye
A
little
early
for
anything
Bir
sonrası
hep
geç
A
little
late
past
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Oh
there's
a
moment
in
this
night,
it's
truly
Bir
öncesi
erken
her
şeye
A
little
early
for
anything
Bir
sonrası
hep
geç
A
little
late
past
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Time
remains
you
see,
until
twelve
strikes
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Get
up
and
choose
something
decent
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Time
remains
you
see,
until
twelve
strikes
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Get
up
and
choose
something
decent
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Or
get
yourself
together,
go
stand
in
front
of
the
mirror
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Say
"my
friend,
give
up"
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Or
get
yourself
together,
go
stand
in
front
of
the
mirror
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Say
"my
friend,
give
up"
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceni
Sooner
or
later
regret
will
envelop
your
night
Vakit
varken
vazgeç
While
there's
time,
give
up
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceyi
Sooner
or
later
regret
will
envelop
your
night
Vakit
varken
vazgeç
While
there's
time
give
up
Sanki
de
dışarısı
insan
kaynıyor
As
if
there's
somebody
outside
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Stop
fooling
yourself
Sanki
de
dışarısı
sürpriz
kaynıyor
As
if
the
outside
is
brimming
with
surprises
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Stop
fooling
yourself
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Oh
there's
a
moment
in
this
night,
it's
truly
Bir
öncesi
erken
her
şeye
A
little
early
for
anything
Bir
sonrası
hep
geç
A
little
late
past
Şu
gecenin
de
öyle
bir
ânı
var
ki
hakikaten
Oh
there's
a
moment
in
this
night,
it's
truly
Bir
öncesi
erken
her
şeye
A
little
early
for
anything
Bir
sonrası
hep
geç
A
little
late
past
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Time
remains
you
see,
until
twelve
strikes
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Get
up
and
choose
something
decent
Vakit
var
oysa
bak
on
ikiye
on
var
Time
remains
you
see,
until
twelve
strikes
Kalk
üstüne
doğru
dürüst
bir
şey
seç
Get
up
and
choose
something
decent
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Or
get
yourself
together,
go
stand
in
front
of
the
mirror
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Say
"my
friend,
give
up"
Ya
da
kaldır
kendini
koy
aynanın
karşısına
Or
get
yourself
together,
go
stand
in
front
of
the
mirror
De
ki
"oğlum
vazgeç"
Say
"my
friend,
give
up"
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceni
Sooner
or
later
regret
will
envelop
your
night
Vakit
varken
vazgeç
While
there's
time,
give
up
Er
geç
pişmanlık
saracak
geceyi
Sooner
or
later
regret
will
envelop
your
night
Vakit
varken
vazgeç
While
there's
time,
give
up
Sanki
de
dışarısı
insan
kaynıyor
As
if
there's
somebody
outside
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Stop
fooling
yourself
Sanki
de
dışarısı
sürpriz
kaynıyor
As
if
the
outside
is
brimming
with
surprises
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Stop
fooling
yourself
Sanki
de
dışarısı
insan
kaynıyor
As
if
there's
somebody
outside
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Stop
fooling
yourself
Sanki
de
dışarısı
sürpriz
kaynıyor
As
if
the
outside
is
brimming
with
surpises
Sen
kendini
kandırmaktan
vazgeç
Stop
fooling
yourself
Bu
saat
ne
zaman
iki
oldu
ya
What
time
did
it
become
two?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mete Ozgencil, Riza Devrim Karaoglu
Album
Olmalı
date de sortie
07-12-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.