Mete Özgencil - Çolak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mete Özgencil - Çolak




Çolak
Однорукий
Bir çizik attım geceye
Провел черту в ночи,
Bir geçmişe bir bugüne
Между прошлым и днем сегодняшним.
Usturamı sildim koluma
Бритву приставил к руке,
Tanrım ah beni kayıra
Боже, ах, спаси меня.
Bir küfür ettim hediye
Бросил проклятье, как дар,
Bir geçmişe bir bugüne
Между прошлым и днем сегодняшним.
Burnumu sildim koluma
Утер нос рукавом,
Tanrım herkesi kayıra
Боже, всех помилуй.
Bir adım attım ileri
Шагнул вперед,
Hendek kalmadı girmediğim
Не осталось траншеи, в которую бы не ступил,
Kunduramı çaldım çamura
Бросил башмаки в грязь,
Çamurun cümlesi alnıma
Грязное клеймо на лбу.
Bir yürek attım yukarı
Подбросил сердце вверх,
Düşmedi kaldı asılı
Не упало, осталось висеть.
Sıktım yumruğumu ona doğru
Сжал кулак в его сторону,
Dedim al bak senin gibi oldu
Сказал: «На, смотри, как твое».
Koydum yerine tam oturdu
Положил на место, идеально подошло.
İşte böyle çolak oldum
Вот так я стал одноруким.
Bir yürek attım yukarı
Подбросил сердце вверх,
Düşmedi kaldı asılı
Не упало, осталось висеть.
Sıktım yumruğumu ona doğru
Сжал кулак в его сторону,
Dedim al bak senin gibi oldu
Сказал: «На, смотри, как твое».
Koydum yerine tam oturdu
Положил на место, идеально подошло.
İşte böyle çolak oldum
Вот так я стал одноруким.
İyi iyi
Хорошо, хорошо,
Kötü kötü
Плохо, плохо,
İyi kötü
Хорошо, плохо,
Kötü iyi
Плохо, хорошо.
Kimi iyi kimi kötü
Кто-то хороший, кто-то плохой,
Sana göre bu sadece
Это лишь с твоей точки зрения.
Tersi iyi düzü kötü
Изнанка хороша, а лицо плохо,
Sana göre bu sadece
Это лишь с твоей точки зрения.
Dünya diri rengi mavi
Мир жив, цвет его голубой,
Su damlası düşler gibi
Капля воды, как мечта,
Uzay uzak toprak tavan
Космос далек, земля потолок,
Toprak değil basan fani
По земле ступает смертный.
Toprak atar toprak tüter
Земля бросает, земля дымится,
Toprak örter e toprak yani
Земля укрывает, ведь земля это...
Yürek atar yürek tüter
Сердце бьется, сердце горит,
Yürek örter e yürek yani
Сердце укрывает, ведь сердце это...
Yalan yalan
Ложь, ложь,
Gerçek gerçek
Правда, правда,
Ölüm falan
Смерть это че́рт,
Hayat şu an
Жизнь это сейчас.
Herkes İsa
Каждый Иисус,
Herkes Musa
Каждый Моисей,
Hem de Muhammed aslında
И даже Мухаммед на самом деле.
Gel gör dünyanın üstünde
Иди и смотри, на вершине мира
Gözyaşının rütbesi varmış
У слез есть свой ранг.
Herkes İsa
Каждый Иисус,
Herkes Musa
Каждый Моисей,
Hem de Muhammed aslında
И даже Мухаммед на самом деле.
Gel gör dünyanın üstünde
Иди и смотри, на вершине мира
Gözyaşının rütbesi varmış
У слез есть свой ранг.
Anne be doğurma beni bir daha
Мама, не рожай меня больше,
Son kez son kez
В последний раз, в последний раз.
İnsan yalnız
Человек одинок,
Hayat arsız
Жизнь дерзка,
Uzak fersah
Далека, как верста,
Yürek yarsız
Сердце без шрамов,
Anne aşksız doğurma beni bir daha
Мама, не рожай меня больше без любви,
Yoğur yoğur ondan sonra belki
Подожди, подожди, а потом, может быть.
Bir yürek attım yukarı
Подбросил сердце вверх,
Düşmedi kaldı asılı
Не упало, осталось висеть.
Sıktım yumruğumu ona doğru
Сжал кулак в его сторону,
Dedim al bak senin gibi oldu
Сказал: «На, смотри, как твое».
Koydum yerine tam oturdu
Положил на место, идеально подошло.
İşte böyle çolak oldum
Вот так я стал одноруким.





Writer(s): Mete Ozgencil, Riza Devrim Karaoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.