Method Man, Hanz On & Street Life - The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Method Man, Hanz On & Street Life - The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)




I′ll give you three seconds to come out wit' your hands up, one, two
Я даю тебе три секунды, чтобы выйти с поднятыми руками, раз, два.
This is my own private domicile
Это мое личное жилище.
I will not be harassed, motherfucker!
Меня не будут донимать, ублюдок!
Welcome to the meth lab, listen, it′s time to cook
Добро пожаловать в лабораторию метамфетамина, слушай, пора готовить
Not confessions of a video vixen, we by the book
Не исповедь видеомагнитофона, мы по книге.
Start the fire, I can tell what you thinkin' just by a look
Разожги огонь, я могу сказать, о чем ты думаешь, просто взглянув на тебя.
I'm a crook, like some fish in a barrel, I got ′em hooked
Я жулик, как рыба в бочке, я поймал их на крючок.
Blame the Method, your sanity took, go ′head, admit it
Вини во всем метод, твое здравомыслие ушло, иди головой, признай это
You a meth head that live on the edge, just need a push
Ты метамфетаминовая голова, живущая на грани, просто нуждаешься в толчке
I'm your pusher, supplier, I′m back, the cheese on the wire
Я твой толкач, поставщик, я вернулся, сыр на проволоке.
If a snitch burnin', wouldn′t even piss on the fire
Если бы стукач горел, он бы даже не помочился на огонь.
Now you kids learnin', I ain′t tryin' to preach to the choir
Теперь, когда вы, дети, учитесь, я не собираюсь проповедовать хору.
Now the kids earnin' like them dealers that he admire
Теперь дети зарабатывают, как те дилеры, которыми он восхищается.
Got that whip workin′ like I′m sacrificin' a virgin
Этот хлыст работает так, словно я приношу в жертву девственницу,
That′s a burden, but I'm certain you′re feelin' it, after you try
это тяжкое бремя, но я уверен, что ты почувствуешь это после того, как попробуешь.
You can′t deny I cook a batch like, 'Woo'
Ты не можешь отрицать, что я готовлю такую порцию, как "Ууу".
Hazardous material, you′d need a hazmat suit
Опасный материал, тебе понадобится защитный костюм.
Now you lookin′ at me like, 'What′s a hazmat suit?'
Теперь ты смотришь на меня так: "что такое защитный костюм?"
Somethin′ used to move a body, you don't have that loop
Что-то, что раньше двигало телом, у тебя нет такой петли.
Let′s talk about trust
Давай поговорим о доверии.
I told you not to cook my recipe
Я же говорил тебе не готовить по моему рецепту
And you went ahead and did it anyway
И ты все равно пошел вперед и сделал это.
Cause I never said I wouldn't cook it
Потому что я никогда не говорил что не буду его готовить
Cause it ain't yours, it′s ours, bitch
Потому что это не твое, а наше, сука.
Hookers in the kitchen, chemistry is the best recipe
Проститутки на кухне, химия - лучший рецепт.
Especially this shit, I′m takin' on bets
Особенно это дерьмо, я принимаю ставки.
Pressure cookers, percolate ′em like chefs
Скороварки, просачивай их, как шеф-повара.
Meth labs here to the West, wools on them gear trims grassed
Лаборатории метамфетамина здесь, на Западе, шерсть на них, планки передач покрыты травой
Mr. Barker, General, front and center (What up?)
Мистер Баркер, генерал, фронт и центр (как дела?)
Got them burners wit' them bodies on them, have me in cuffs
У меня есть горелки с трупами на них, я в наручниках.
Killer′s focused, slam it up in them trucks
Убийца сосредоточен, швырни его в грузовики.
Eyes low, grippin' the toast, trigger finger, playin′ it close
Глаза опущены, сжимаю тост, палец на спусковом крючке, держу его близко.
You think it's a game? It's imperative, we show ′em we live
Ты думаешь, это игра? - это необходимо, мы покажем им, что мы живем.
These niggas playin′ wit' this money, funny how niggas die
Эти ниггеры играют с этими деньгами, забавно, как ниггеры умирают
They say it′s over when the fat kid cry, ratchets fly here to the Chi'
Говорят, все кончено, когда толстяк плачет, трещотки летят сюда, в Чикаго.
You think you can stop me from cookin′?
Думаешь, ты сможешь помешать мне готовить?
You cook whatever you like, as long it's that B work
Ты готовишь все, что тебе нравится, пока это твоя работа.
These niggas be runnin′ around in the street wit' everyday
Эти ниггеры каждый день бегают по улицам с остроумием.
Don't even think about usin′ my grade A
Даже не думай о том, чтобы использовать мой первый класс.
You should try and stop me, bitch
Ты должна попытаться остановить меня, сука.
I′m in the meth lab concoctin' another concoction
Я в лаборатории метамфетамина готовлю очередную смесь.
Decisions, decisions, just weighin′ my options
Решения, решения, просто взвешиваю свои варианты.
The formula highly addictive, it's habit forming
Эта формула вызывает сильное привыкание, она формирует привычку
Side effects life-threatenin′, the surgeon's warnin′
Побочные эффекты угрожают жизни, предупреждает хирург.
I write a prescription just for meth abusers
Я выписываю рецепт только для тех, кто злоупотребляет метамфетамином.
Regulate your dose intake for heavy users
Регулируйте потребление дозы для тяжелых пользователей
For generations, I been servin' these rap fiends
На протяжении многих поколений я обслуживал этих рэп-извергов
Babies born addicted to the metric, know what I mean?
Дети, рожденные зависимыми от Метрики, понимаете, о чем я?
You're recoverin′, but you still use frequently
Ты поправляешься, но все еще часто пользуешься им.
So wet your court hearin′, judge show some leniency
Так что промочите свое судебное слушание, судья проявите немного снисходительности
Can't escape old habits, so you copy the new shit
Ты не можешь избавиться от старых привычек, поэтому копируешь новое дерьмо.
Wit′ your kids in your cars, see, pumpin' that Wu shit
С твоими детьми в твоих машинах, понимаешь, качают это дерьмо Ву
We worldwide, supply and demand, I got the upper-hand
Мы во всем мире, спрос и предложение, я взял верх.
Check my passport, global support
Проверьте мой паспорт, глобальная поддержка
Informant lands non-commercial goods, that raw and uncut
Информатор высаживает некоммерческие товары, необработанные и необрезанные.
That got them breakin′ bad at the gate for the re-up
Из-за этого они сильно сломались у ворот, чтобы снова подняться.
What up, Street?
Как дела, улица?
Yo, what up, man?
Эй, как дела, чувак?
We gon' put some "Welcome to the meth lab" on there
Мы поставим там какую-нибудь надпись "Добро пожаловать в лабораторию метамфетамина".
Man, you know, it′s straight gutter shit, nigga
Чувак, ты же знаешь, это настоящее дерьмо в сточной канаве, ниггер
Yeah, you ready to get 'em this time?
Да, ты готов взять их на этот раз?
Yeah, always, man
Да, всегда, чувак
Alright, so I'm a leave it up to you
Хорошо, так что я оставляю это на твое усмотрение.
Go ′head, show ′em what you got
Давай, покажи им, что у тебя есть.





Writer(s): Clifford Smith, Clinton Hanna, Patrick E. Charles, Anthony Jarrod Messado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.