Method Man, Masta Killa, Intell & Street Life - Intelligent Meth (feat. Masta Killa, Streetlife, iNTeLL) - traduction des paroles en allemand

Intelligent Meth (feat. Masta Killa, Streetlife, iNTeLL) - Method Man , Masta Killa , Street Life , Intell traduction en allemand




Intelligent Meth (feat. Masta Killa, Streetlife, iNTeLL)
Intelligentes Meth (feat. Masta Killa, Streetlife, iNTeLL)
Yeah, yeah
Ja, ja
Hey yo, Hey yo
Hey du, Hey du
It′s like I'm trapped inside a cage
Als wär ich im Käfig gefangen
I can′t explain this type of rage
Kann die Wut nicht erklären, die mich überfällt
It's not a moment or a phase
Ist kein Augenblick, keine Phase nur
But possibly the end of days
Vielleicht das Ende aller Tage nun
Watch as I stand up on the stage
Sieh wie ich auf der Bühne steh
Not as an artist but a slave
Nicht als Künstler, nur als Sklave geh
Deep inside my subconscious
Tief in meinem Unterbewusstsein
My music keeping me sane
Hält die Musik mich noch gesund und frei
They say it's levels to the shit
Sie sagen, es gibt Level zu dem Scheiß
I say it′s levels to your brain
Ich sage, Level gibt's im Kopf, du weißt
You can′t acquire the higher
Du kannst das Höhere nicht erlangen
You'll always remain the same
Bleibst immer gleich, egal wie lange
Regardless of all the money
Egal wie viel Geld du auch hast
And bitches yanking your chain
Und Weiber ziehen an deiner Last
What good is a private plane to a man who can′t walk the plains
Was nützt ein Privatjet dem Mann, zu gehen kein Land mehr kann?
Hip-hop is now gen-pop, populated with lames
Hip-Hop jetzt Mainstream, bevölkert von Luschen
Attacking you with these frequencies
Greif euch an mit Frequenzen
Meant to destroy your brain
Die euren Verstand wollen zerstören
I'm fitting to go supernova
Ich werd zur Supernova werden
Expose em to superflames
Setz sie ultimativen Feuern aus
Soon as I pick these locks on these psychological chains
Sobald ich die Schlösser knack an diesen psychischen Ketten
The answer is in the question
Die Antwort liegt in der Frage
The question comes from the pain
Die Frage kommt aus dem Schmerz
And the pain is just electrical signals sent to my brain
Und der Schmerz nur elektrisch Signale im Hirn
But the brain is just a box where information remains
Doch das Hirn nur ein Kasten voll Informationen
As I try to remain a soldier, the voice in my head explains
Versuch als Soldat zu bestehen, die Stimme im Kopf spricht: Hör an
I′m still shadowboxing lungs and oxygen
Box noch Schatten mit Lungen, mit Sauerstoff vor
This an icebreaker, no bubblegum was popping
Das hier ist ein Eisbrecher, kein Kaugummi popt am Ohr
Another hot concoction trick, ya might need amoxicillin
Noch ein heißer Mix Trick, Patient braucht wohl Amoxicillin
The kid's too sick, You′re gonna need shots to kill em
Ich bin krass krank, der Doc braucht Dosen, nur die töten mich ruhig hin
My method is ill, Doc admit him
Meine Methode ist krank, Doc schreib auf
When I see you, ICU can get em
Wenn ich dich seh, ICU hol ihn ab
Your boy give em bars until the judge acquit him
Dein Junge reimt Bars bis der Richter ihn freispricht
The court can't convict him or find the gloves to fit him
Kein Urteil kann fällen, kein Handschuh passt je richtig
That's OJ, I mean OK, I mean, I′m not kidding, no play
Das ist OJ, mein' okay, ich scherze nie, kein Spiel
Jealous ones still envy, That′s Jose
Neider sind immer noch neidisch, José
Peace to Cartagena, I flow hey
Friede Cartagena, ich flowe
But I don't speak Spanish, yo no se
Aber ich sprech kein Spanisch, yo no
I′m a seasoned veteran, obey
Bin ein erfahrener Veteran, hör zu
Obtain a freestyle, it's cold pay
Hol dir mein Freestyle, das ist kaltes Geld
The old me, resort to my old ways
Das alte Ich, fällt in alte Wege zurück
My old man was stuck in his old days
Mein Vater klebte in alten Tagen fest
Still he wanna blaze like John but rapping ain′t in his forte
Wollte immer noch abfeuern wie John, doch Rappen nicht seine Stärke
Look how we did it to ya
Sieh wie wir's dir gaben
Y'all just don′t get it do you?
Ihr kapierst es einfach nicht
Special deliver to ya
Besondere Lieferung für dich
This is how we give it to you
So geben wir es dir knallhart
Im'a get it to ya What rapper spit it truer?
Ich bring's dir, Welcher Rapper rappt echter?
But they don't live it, do ya?
Aber du lebst es nicht, oder?
My shooter cock the Ruger
Mein Schütze spannt die Ruger
This is how we get it to you
So bringen wir's dir direkt
Im′a get it to ya It was only the elite who could walk these streets
Ich geb's dir Nur die Elite ging früher auf Straßen
With jewels and not get stuck
Mit Schmuck und nicht ausgeraubt
Niggas didn′t give a fuck
Brüder hatten null Skrupel
Real G's know I′m talking about
Echte Gangster verstehn mein Wort
Taking what you making, stripping what you wearing
Nehmen was du machst, ziehn dich aus was du hast
Caring about nothing
Null Mitleid für jemanden
Gun barrel in your face, cold steel on your cheek
Pistole ins Gesicht, kühles Stahl auf Wang'
This is how we meet and greet
So läuft bei uns das Kennenlernen
Enemy across the street
Feind da quer über die Straße
Leaning on his Rover jeeps
An seinem Rover lehnend rum
Smiling, showing all teeth
Grinsend, zeigt alle Zähne
Seeing son in my hood, it ain't all sweet
Sieht mich im Viertel, nicht nur Frieden hier
And you haven′t earned the respect
Dein Respekt, den hast du nicht verdient
Of those who come, creep and take money
Denn wer hier auftaucht und Geld nimmt
So you just food that niggas come eat
Bist nur Fressen für hungrige Jungs
And they don't get no chain back
Die Kette, die siehst wieder
You might see em rocking that
Vielleicht sie sie irgendwo tragen
Fuck you looking at? Problem needs solving
Was starrst du? Problem muss man lösen
You see that big 357 thing revolving... revolving
Siehst das große 357 Rad... sich drehen... sich drehen
Yeah, you niggas ain′t street
Ja, ihr seid keine Straße
My money talks word of mouth
Mein Geld spricht durch Mundpropaganda
I figured you out
Ich durchschaute dich längst
The life I live, you're not about
Mein Leben ist nichts für dein' Sorte
Price on your head, I'm taking cash advances
Kopfgeld auf dich, ich nehm' Vorauszahlung
I′ll take my chances, then deal with the circumstances
Riskiere es, dann kümmer mich um Folgen
Livin′ off the land like a land shark
Leb vom Land wie ein Landhai
I'm on the lamb like the gyro with the white sauce
Auf der Flucht wie Gyros mit weißer Sauce
Idle times a devil
Müßiggang ist teuflisch
Playground, make moves
Spielplatz, ich mach Züge
Watch me kill your whole vibes, crush groove
Seh zu wie ich eure Stimmung kill, Groove zerschlag
Hands high, say hello to my little friend
Hände hoch, grüß meinen kleinen Freund
Point the finger at the bad guy, it′s me again
Zeig auf den Bösewicht, ich bin's wieder
Who are they to criticize me?
Wer ist, mich zu kritisieren?
I do it like a G
Mach wie ein echter G
I'm a nigga from the mutha-fucking streets
Ich bin 'n Nigger aus Mutterfickenden Straßen
Throw me in the fire, watch me bubble
Wirf mich ins Feuer, sieh mich brodeln
I was built for the struggle, my knees never buckle
Gemacht für den Kampf, meine Knie nie wanken
Look how we did it to ya
Sieh wie wir's dir gaben
Y′all just don't get it do you?
Ihr kapierst es einfach nicht
Special deliver to ya
Besondere Lieferung für dich
This is how we give it to you
So geben wir es dir knallhart
Im′a get it to ya What rapper spit it truer?
Ich bring's dir, Welcher Rapper rappt echter?
But they don't live it, do ya?
Aber du lebst es nicht, oder?
My shooter cock the Ruger
Mein Schütze spannt die Ruger
This is how we get it to you
So bringen wir's dir direkt
Im'a get it to ya lyrics added by Fatih King...
Ich geb's dir Texte hinzugefügt von Fatih King...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.