Paroles et traduction Method Man feat. Raekwon - Meth Vs. Chef
Duel,
worthy
of
a
general
Дуэль,
достойная
генерала.
If
you
want
to
fight,
fight
with
me!
Если
хочешь
сражаться,
сражайся
со
мной!
One
to
one!
Man
to
man!
Один
к
одному!
Get
ready
to
gel
team!
Приготовьтесь
к
гелевой
команде!
Live
and
direct
from
the
one-six-ooh
В
прямом
эфире
и
прямо
из
одного-шести-ООО
We
got
Tical,
pow!
Raekwon
the
Chef,
Tical!
У
нас
есть
Тикаль,
Бах!
шеф-повар
Раэквон,
Тикаль!
It's
about
to
go
on,
Tical!
Это
будет
продолжаться,
Тикаль!
You
make
the
call,
I
make
the
call!
Ты
звонишь,
я
звоню!
It's
all
for
all
Это
все
для
всех.
Method
Man,
Raekwon
the
Chef
Методист,
шеф-повар
Раэквон
(Count
my
shells)
(Считаю
свои
снаряды)
And
there's
about
to
be
one
left
И
вот-вот
один
останется.
(Count
my
shells,
nigga)
(Считай
мои
патроны,
ниггер)
I
know
you
know
it's
on
kid
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
все
в
порядке,
малыш.
(Bring
that
shit
I
don't
give
a
fuck!)
(Тащи
это
дерьмо,
мне
наплевать!)
Who
lit
that
shit
it
was
I
the
chinky-eye
Кто
зажег
это
дерьмо,
так
это
я,
щелкающий
глаз
Cheeba-hawk
from
New
York,
Tical
Staten
Isle
Cheeba-hawk
из
Нью-Йорка,
Tical
Staten
Isle
Niggaz
thought,
that
they
could
walk
a
dog
but
they
caught
Ниггеры
думали,
что
могут
выгуливать
собаку,
но
их
поймали.
A
bad
situation,
cause
I'm
a
sandwich
short
Плохая
ситуация,
потому
что
мне
не
хватает
бутерброда.
Of
a
picnic,
'cause
you
ain't
equipped
with
the
sickening
Пикника,
потому
что
ты
не
вооружен
тошнотворностью.
Style,
blowing
up
the
spot
like
ballistic
Стиль,
взрывающий
все
вокруг,
как
баллистический
снаряд.
Missiles,
I
be
comin'
through
like
the
four-nine-three-eleven
Ракеты,
я
прорвусь,
как
четыре-девять-три-одиннадцать.
Tearing
up
the
power
you,
me,
Tical
Разрывая
власть,
ты,
я,
Тикаль.
A
bad
motherfucking
Buddha
monk,
what
the
fuck
Плохой
гребаный
Будда-монах,
какого
хрена
Hit
your
chest,
like
cardiac
arrest,
blow
the
front
Удар
в
грудь,
как
сердечный
приступ,
удар
в
лоб.
Out
the
frame,
hit
the
pussycat
for
the
pain
Выйди
из
кадра,
ударь
кошечку
от
боли.
Of
the
dog
shit,
nobody
move
run
your
garments
Из
собачьего
дерьма
никто
не
двигается,
беги
за
своей
одеждой.
A
rugged
vet,
terrible
like
a
champion
sweat
Суровый
ветеран,
ужасный,
как
чемпион.
Wrap
a
power
in
a
tec,
to
wet
Оберните
власть
в
тек,
чтобы
намочить
A
nigga
up,
with
all
the
dangerous
diseases
Ниггер
на
подъеме,
со
всеми
опасными
болезнями.
Sniffling
sneezing
coughing
aching
stuffy
head
fever
Сопение
чихание
кашель
боль
в
голове
жар
Fucker,
I
think
it's
bout
time
that
you
suffer
Ублюдок,
я
думаю,
тебе
пора
страдать.
Bobbin
on
my
nob
like
an
all
day
sucker
Бобин
на
моей
шее,
как
сосунок
на
весь
день.
Meth
versus
Chef
Метамфетамин
против
шеф-повара
(It's
my
turn)
(Теперь
моя
очередь)
Meth
versus
Chef
Метамфетамин
против
шеф-повара
(Yo
let's
bring
that
shit
baby)
(Эй,
давай
принесем
это
дерьмо,
детка)
Meth
versus
Chef
Метамфетамин
против
шеф-повара
(Yo,
yeah,
one
more
time
nigga)
(Йоу,
да,
еще
раз,
ниггер)
Meth
versus
Chef
Метамфетамин
против
шеф-повара
(Callin'
me
out,
it's
goin'
off)
(Зовешь
меня,
и
все
начинается)
I
blow
your
fuckin'
ass
to
death
Я
разнесу
твою
гребаную
задницу
насмерть
I'm
goin'
all
out
kid
no
turnbacks
Я
выкладываюсь
по
полной,
парень,
никаких
поворотов
назад.
You
could
try
to
front,
get
smoked
and
that's
that
Ты
мог
бы
попытаться
выйти
вперед,
накуриться,
и
все.
Lyric
assassin,
dressed
in
black
buggin'
Лирический
убийца,
одетый
в
Черное,
черт
возьми!
Sixteen
shots
to
your
mug,
from
a
slug
then
Шестнадцать
выстрелов
в
твою
рожу
из
пули.
I
go
to
war
in
a
concrete
jungle,
make
the
punt
Я
иду
на
войну
в
бетонные
джунгли,
делаю
плоскодонку.
'Cause
niggaz
act
funny,
and
fumble
Потому
что
ниггеры
ведут
себя
странно
и
неуклюже
But
I
relax,
count
my
shells,
a
lot
of
heads
gotta
fly
Но
я
расслабляюсь,
считаю
свои
снаряды,
много
голов
должно
полететь.
Niggaz
stay
strapped,
armed
to
die
Ниггеры
остаются
при
оружии,
вооружены
до
смерти.
Time
for
jet-black
Tim
boot,
flowin'
Время
для
угольно-черных
ботинок
Тима,
льющихся
рекой.
Wha-Su
God
get
him,
hit
'em
with
the
nine
troop
Ва-Су,
Боже,
достань
его,
ударь
по
ним
девятым
отрядом!
No
question,
cha-cha-blow
in
the
session
Без
вопросов,
ча-ча-удар
на
сеансе.
Bloodshot
in
that
direction,
cypher
Налитый
кровью
в
этом
направлении,
Сайфер.
'Tack
you
like
chess
moves
best
move
ТЭК
тебе
нравятся
шахматные
ходы
лучший
ход
Yo,
yeah,
yo
Йоу,
да,
йоу
The
boards,
your
ass
Доски,
твоя
задница
'Tack,
'tack,
'tack,
uh!
Тэк,
Тэк
,Тэк,
ух!
'Tack
the
boards
like
chess
moves
best
move
"Приклейте
доски,
как
шахматные
ходы,
лучший
ход
At
Rae
through,
comin'
at
your
motherfuckin'
crew
Я
иду
на
Рей,
иду
на
твою
гребаную
команду.
Live
direct,
yeah
you
better
step
Прямой
эфир,
да,
тебе
лучше
сделать
шаг
вперед
Gunshots
ring
on
the
set,
let's
jet
На
съемочной
площадке
раздаются
выстрелы,
давай
взлетим.
Motivate,
to
the
gate
Мотивируй,
к
воротам!
With
some
quick
high
Rae
stay
fly,
and
rob
your
line
С
какой-нибудь
быстрой
высокой
Рей
оставайся
на
высоте
и
грабь
свою
линию
Airwaves,
yo
behave
Радиоволны,
йоу!
Now
you're
a
slave
with
the
boots
that
paved
the
way
Теперь
ты
раб
в
сапогах,
которые
проложили
путь.
Chef
verses
Meth
verses
Meth
Шеф
повар
стихи
мет
стихи
Мет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tical
date de sortie
15-11-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.