Paroles et traduction Method Man, Street Life & Hanz On - The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)
Welcome
to
the
Meth
Lab,
listen
it's
time
to
cook.
Добро
пожаловать
в
лабораторию
метамфетамина,
слушай,
пора
готовить.
Not
confessions
of
a
video
vixen,
we
by
the
book.
Не
исповедь
видеомагнитофона,
мы
по
книге.
Start
the
fire
Разожги
огонь!
I
could
tell
what
you
thinking
Я
могу
сказать,
о
чем
ты
думаешь.
Just
by
a
look.
Одним
лишь
взглядом.
Like
some
fish
in
a
barrel
Как
рыба
в
бочке.
I
got
them
hooked.
Я
поймал
их
на
крючок.
Blame
the
Method,
Вини
во
всем
метод,
Your
sanity
took,
Твое
здравомыслие
ушло,
Go
ahead,
admit
it.
Давай,
признай
это.
You
a
Meth
head.
Ты
метамфетаминовая
голова.
That
live
on
the
edge.
Которые
живут
на
грани.
Just
need
a
push.
Просто
нужен
толчок.
I'm
your
pusher,
Я
твой
толкач,
Supplier,
I'm
back
Поставщик,
я
вернулся.
To
Cheese
on
the
wire,
К
сыру
на
проволоке,
If
a
snitch
burning,
Если
бы
стукач
горел,
Wouldn't
even
piss
on
the
fire.
Он
бы
даже
не
помочился
на
огонь.
Now
your
kids'
learning,
Теперь
ваши
дети
учатся,
Now
the
kids
earning,
Теперь
дети
зарабатывают,
Like
them
dealers
that
he
admire.
Как
те
дилеры,
которыми
он
восхищается.
Got
that
whip
working,
Этот
хлыст
работает,
Like
I'm
sacrificing
a
virgin,
Как
будто
я
приношу
в
жертву
девственницу.
That's
a
burden,
Это
тяжкое
бремя.
But
I'm
certain
Но
я
уверен.
You'll
feel
it
after
you
try
it.
Ты
почувствуешь
это
после
того,
как
попробуешь.
You
can't
deny,
Ты
не
можешь
отрицать,
Cook
a
batch
like
(Wuuuu),
Приготовьте
такую
порцию
(Ууууу),
Hazardous
material,
Опасный
материал,
You'll
need
a
hazmat
suit.
Тебе
понадобится
защитный
костюм.
Now
you
looking
at
me
like,
Теперь
ты
смотришь
на
меня
так:
What's
a
hazmat
suit?
Что
такое
защитный
костюм?
Something
used
to
move
the
body,
Раньше
что-то
двигало
телом.
You
don't
have
that
loot...
У
тебя
нет
этой
добычи...
Hookers
in
the
kitchen.
Проститутки
на
кухне.
Chemistry
is
the
best.
Химия-это
лучшее.
Recipe
especially
the
shit,
Рецепт,
особенно
это
дерьмо,
I'm
taking
all
bets.
Я
принимаю
все
ставки.
Pressure
cookers,
Скороварки,
Perculate
em
like
chefs.
Перкулируйте
их,
как
шеф-повара.
Meth
Labs,
Лаборатории
Метамфетамина,
Here
to
the
west,
Здесь,
на
Западе,
Wolves
on
em,
Волки
на
них.
Dare
transgress.
Посмей
нарушить
закон.
Mr.
Barca
general,
Господин
генерал
Барка!
Front
and
center
(what
up)
Спереди
и
по
центру
(как
дела?)
Got
the
Burners
with
them
bodies
on
'em,
Есть
горелки
с
трупами
на
них,
Henny
in
cups.
Хенни
в
стаканчиках.
Killas
focus
slammered
up
in
them
trucks.
Киллас
сосредоточился
на
грузовиках.
Grippin'
the
toast,
Сжимаю
тост,
Trigger
finger
playing
it
close.
Палец
на
спусковом
крючке
крутит
его
рядом.
Think
it's
a
game,
Думаешь,
это
игра?
Its
imperative,
Его
императив,
We
show
'em
we
live.
Мы
покажем
им,
что
мы
живем.
These
niggas
playin
with
this
money.
Эти
ниггеры
играют
с
этими
деньгами.
Funny,
y'all
niggas
die.
Забавно,
что
вы,
ниггеры,
умираете.
They
say
it's
over
when
the
fat
kid
cry.
Говорят,
все
кончено,
когда
толстяк
плачет.
Ratchets
fly
here
to
the
Chi.
Трещотки
летят
сюда,
в
Чикаго.
I'm
in
the
Meth
Lab
concocting.
Я
в
лаборатории
по
изготовлению
метамфетамина.
Another
concoction,
Очередная
стряпня.
Decisions,
decisions,
Решения,
решения,
Just
weighing
my
options.
Просто
взвешиваю
свои
варианты.
Highly
addictive.
Сильное
привыкание.
Its
habit
forming,
Его
привычка
формируется,
Side
effects
life
threatening,
Побочные
эффекты
опасные
для
жизни,
The
surgeons
warning,
Предупреждение
хирургов:
I
write
a
prescription,
Я
выписываю
рецепт.
This
for
meth
abusers.
Это
для
тех,
кто
злоупотребляет
метамфетамином.
Regulate
your
dose
intake,
Регулируйте
потребление
дозы
For
heavy
users.
Для
тяжелых
пользователей.
For
generations
I've
been
На
протяжении
многих
поколений
я
был
...
Serving
these
rap
fiends.
Служу
этим
рэп-извергам.
Babies
born
addicted
to
the
Method
Дети
рождаются
зависимыми
от
этого
метода.
(Know
I
mean).
(Знаю,
что
я
имею
в
виду).
You're
recovering
but
you
still
use
frequently.
Ты
поправляешься,
но
все
еще
часто
пользуешься.
So
at
your
court
hearing,
Итак,
на
вашем
судебном
заседании...
Judge
shows
some
leniency.
Судья
проявляет
снисходительность.
Can't
escape
old
habits,
Не
могу
избавиться
от
старых
привычек.
So
you
copy
the
new
shit,
Так
что
ты
копируешь
новое
дерьмо
With
your
kids
in
the
car
seat
Со
своими
детьми
в
автокресле.
Bumping
that
Wu
shit.
Натыкаюсь
на
это
дерьмо
Ву.
The
worldwide
supply
and
demand,
Спрос
и
предложение
по
всему
миру,
I
got
the
upper
hand,
Я
взял
верх.
Check
my
passport,
Проверь
мой
паспорт.
Global
support
in
foreign
lands.
Глобальная
поддержка
в
чужих
странах.
Noncommercial
goods
Некоммерческие
товары
That
raw
and
uncut.
Сырой
и
необрезанный.
That
got
them
breaking
bad
Это
заставило
их
сломаться.
At
the
gate
for
the
re-up.
У
ворот
для
пополнения
запасов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Clinton Hanna, Patrick E. Charles, Anthony Jarrod Messado
1
50 Shots (feat. Mack Wilds, Streetlife, Cory Gunz)
2
2 Minutes of Your Time
3
Lifestyles
4
The Purple Tape (feat. Raekwon, Inspectah Deck)
5
Intro
6
Outro
7
So Staten (feat. Hanz On, Hue Huf)
8
Rain All Day
9
Another Winter (feat. Hanz On, Streetlife, Carlton Fisk)
10
What You Getting Into (feat. Streetlife, Donny Cacsh)
11
Symphony (feat. Hanz On, Streetlife, Kash Verrazano, Carlton Fisk, Killa Sin)
12
Intelligent Meth (feat. Masta Killa, Streetlife, iNTeLL)
13
Water (feat. Chedda Bang)
14
Soundcheck (feat. Carlton Fisk, Hanz On)
15
The Pledge
16
Worldwide (feat. Hanz On, Uncle Murda, Chedda Bang)
17
Bang Zoom (feat. Hanz On, Streetlife, Eazy Get Rite)
18
Straight Gutta (feat. Redman, Hanz On, Streetlife)
19
The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.