Method Man feat. Carlton Fisk, Inspectah Deck, RZA & Streetlife - Mr. Sandman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Method Man feat. Carlton Fisk, Inspectah Deck, RZA & Streetlife - Mr. Sandman




Mr. Sandman
Мистер Песочный Человек
*Bees buzzing*
*Жужжание пчел*
*Man screaming in torture*
*Мужской крик от пытки*
This is... (Mr. Sandman bring me a good dream)
Это... (Мистер Песочный Человек, принеси мне хороший сон)
Serious, the craziest
Серьезно, самый безумный
... d-da, (Mr. Sandman bring me a good dream) day-da
... д-да, (Мистер Песочный Человек, принеси мне хороший сон) день-да
Danger, dangerous... style
Опасный, опасный... стиль
Lyrical shots from the Glock
Лирические выстрелы из Глока
Bust bullet holes on the chops, I want the number one spot
Пробиваю дыры от пуль на мордах, я хочу первое место
With the science, of a giant
С наукой гиганта
New York defiant, brutal like domestic violence
Нью-Йорк непокорен, жесток, как домашнее насилие
Silence of the Lambs, o-ccured when I slammed in
Молчание ягнят, п-произошло, когда я ворвался
Foes grab their chairs, to be mad as Ralph Cramden
Враги хватают свои стулья, чтобы быть злыми, как Ральф Крэмден
Others come with shit, as silly as Art Carney
Другие приходят с дерьмом, глупым, как Арт Карни
But my Tetley triplizes, more kids than Barney
Но мой Тетли утраивается, детей больше, чем у Барни
Never need for stress there's three bags of sess
Никогда не нужно стресса, есть три пакета травки
A damn I rest, playing chess, yes
Черт, я отдыхаю, играя в шахматы, да
My thoughts be sneaky like a crook from Brooklyn
Мои мысли хитры, как мошенник из Бруклина
When you ain't lookin, I take the queen, with the rook then
Когда ты не смотришь, я беру ферзя ладьей, затем
I get vexed, layin phat trax on Ampex
Я раздражаюсь, накладывая жирные треки на Ampex
Puffin skunk, gettin drunk off of Triple X
Куря скунс, напиваясь Triple X
Violent time, I got more love than valentines
Жестокое время, у меня больше любви, чем валентинок
The violent mind, I blast with a silent nine
Жестокий разум, я взрываюсь с бесшумной девяткой
My hazardous thoughts to cut the mic's life support short
Мои опасные мысли, чтобы оборвать жизнеобеспечение микрофона
Brains get stained like tablecloths when I let off
Мозги пачкаются, как скатерти, когда я стреляю
Powerful, poetry pushed past the point of no return
Мощная поэзия, вытолкнутая за точку невозврата
Leavin mics with third-degree burns
Оставляя микрофоны с ожогами третьей степени
Let me at 'em, I cramp your style like a spasm
Подпусти меня к ним, я сломаю твой стиль, как спазм
Track em through the mud then I bag em
Протащу их через грязь, а потом упакую
We're screaming hardcore, hip-hop drips out my balls
Мы кричим хардкор, хип-хоп капает с моих яиц
And I be raw, for four score plus seven more
И я буду сырым, на протяжении восьмидесяти плюс еще семь лет
I strike like a bowling ball, holding y'all hostage
Я бью, как шар для боулинга, держа вас всех в заложниках
Like jail, electrifying like the third rail
Как тюрьма, электризующий, как третий рельс
Peep the smash on paragraphs of ruckus
Взгляни на разрушение абзацев шума
Wu-Tang (Clan ain't nuttin ta fuck wit)
Wu-Tang (Клан не тот, с кем можно шутить)
Hot time, summer in the city
Жаркое время, лето в городе
My people represent, get busy
Мои люди представляют, займитесь делом
The heat-seeker, on a mission from hell's kitchen
Теплоискатель, на задании из адской кухни
I gets in where I fits in for head-touchin, listen
Я влезаю туда, куда влезаю, для касания головы, слушай
Enemy, is the industry got me flippin
Враг это индустрия, которая меня бесит
I don't give a fuck tell that bitch and a nigga
Мне плевать, скажи этой сучке и ниггеру
I'm killin, snipin, catchin murder cases
Я убиваю, снайперю, ловлю дела об убийствах
Desert Stormin', I be searchin for oasis
Штурмую пустыню, я ищу оазис
As I run a mile with a racist
Пока я бегу милю с расистом
Pullin, swords, hit the Billboard with a bullet
Вытаскивая мечи, попадаю в Billboard пулей
Peace to the number seven
Мир номеру семь
Everybody else get the four nine three eleven
Все остальные получают четыре девять три одиннадцать
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Мистер Песочный Человек, принеси мне хороший сон)
I don't know what's going on if you can take us there...
Я не знаю, что происходит, если ты можешь отвезти нас туда...
Yo, watch me bang the headpiece there's no survival
Йо, смотри, как я бью по голове, нет никакого выживания
My flow lights up the block like a homicidal
Мой флоу освещает квартал, как убийца
Murder, underground beef for the burger
Убийство, подпольная говядина за бургер
P.L.O., criminal thoughts you never heard of
ООП, преступные мысли, о которых ты никогда не слышал
I switch, the city never sleeps, life's a bitch
Я переключаюсь, город никогда не спит, жизнь сука
I shit, runnin through bitches like Emmitt Smith
Я сру, пробегая через сучек, как Эммитт Смит
Caution, niggas best to be careful crossin
Осторожно, ниггерам лучше быть осторожными, пересекая
The street, before they end up layin in a coffin
Улицу, прежде чем они окажутся в гробу
Don't sleep, niggas tend to forget, however
Не спи, ниггеры склонны забывать, однако
Peep this -- my nigga Case lives forever
Взгляни на это мой ниггер Кейс живет вечно
What evil lurks in the heart of men?
Какое зло таится в сердцах людей?
It be the shadow, street-life, flowin again
Это тень, уличная жизнь, снова течет
I had a plot, scheme, I knew for sure
У меня был план, схема, я точно знал
Only one kid would knock the hinges off the door
Только один парень мог выбить петли с двери
The dread tried to jet, Sabrina at his neck
Дред пытался сбежать, Сабрина у него на шее
Thirteen pounds on the table plus a tec
Тринадцать фунтов на столе плюс пушка
Just when I said, "Where the fuck's the cream?"
Как раз когда я сказал: "Где, блядь, сливки?"
Another dread came out the kitchen with the M-16
Другой дред вышел из кухни с M-16
He tried to cock it, blast these shots like, rockets
Он попытался взвести ее, выстрелить как из ракеты
Crushed his collarbone, ripped his arm out the socket
Раздробил ему ключицу, вырвал руку из сустава
My move for the table was swift, I got my hostage
Мой ход к столу был быстрым, я взял своего заложника
(The nigga tried to stab you God!) but I dodged it
(Ниггер пытался ударить тебя ножом, Боже!) но я увернулся
Niggas said, "Carlton youse a ill motherfucker"
Ниггеры сказали: "Карлтон, ты больной ублюдок"
Cause I made it look like they both killed each other
Потому что я сделал так, что они убили друг друга
And I'm out
И я ухожу
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Мистер Песочный Человек, принеси мне хороший сон)
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Мистер Песочный Человек, принеси мне хороший сон)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.