Paroles et traduction Method Man feat. Inspectah Dec & Streetlife - Everything
Yeah,
yeah,
I
love
Math
Да,
да,
я
люблю
математику.
Y'all
ain't
never
stopping
the
kid,
why
y'all
knocking
the
King?
Вы
никогда
не
остановите
ребенка,
почему
вы
стучите
по
Королю?
Would
ya
like
a
shot
of
liquor
or
like
a
shot
to
the
rib?
Хочешь
рюмку
ликера
или
рюмку
под
ребро?
Plus
you
stay
on
top
of
they
grills,
stay
on
top
of
they
biz
К
тому
же
ты
остаешься
на
вершине
их
грилей,
остаешься
на
вершине
их
бизнеса.
Thinking
n****z
plotting
on
hairs,
think
they
not
when
they
is
Думая,
что
н**
* з
строит
заговоры
на
волосах,
думаешь,
что
они
не
такие,
когда
они
есть
This
is
Staten
Island
gully,
you
dig?
It's
getting
ugly
Это
овраг
Стейтен-Айленда,
понимаешь?
And
I
ain't
found
a
court
that
can
judge
me,
the
block
love
me
И
я
не
нашел
суда,
который
мог
бы
судить
меня,
квартал
любит
меня.
Like
nines
to
the
side
of
the
skully,
popping
they
top
Как
девятки
в
сторону
черепа,
выскакивают
они
сверху.
I'd
rather
pop
bubbly,
one
for
B.I.G.
and
one
for
Pac
Я
бы
предпочел
шипучку,
одну
для
Би-Ай-Джи
и
одну
для
Пака.
N****,
trust
me,
I'm
hot
as
they
get,
like
Al
Green
Н****,
поверь
мне,
я
такой
же
горячий,
как
они,
как
Эл
Грин.
Getting
hit
by
a
pot
of
them
grits,
yo,
nahmeen?
Попасть
под
горшок
с
овсянкой,
йоу,
нахмин?
Y'all
don't
really
want
no
parts
of
this,
soon
as
a
n****
Вы
все
на
самом
деле
не
хотите
никаких
частей
этого,
как
только
Н**
**
Start
shining,
n****z
start
some
s***,
my
guard
lit
Начни
сиять,
н**
** з
начни
какой-нибудь
с***,
моя
охрана
горит.
Like
a
boss,
head
n****
in
charge,
get
in
these
drawers
Как
босс,
главный
Н**
** ответственный,
залезай
в
эти
ящики
Fitted,
nine
inches
bigger
than
yours
Приталенный,
на
девять
дюймов
больше
твоего.
This
Meth
dude
got
that
food
and
he
serving
it
raw
Этот
чувак
с
метамфетамином
получил
эту
еду
и
подает
ее
сырой
Told
you
before,
I
bring
the
pain
and
now
I'm
hurting
them,
pa
Я
уже
говорил
тебе,
что
причиняю
боль,
а
теперь
причиняю
боль
другим,
папа.
Hurting
them,
pa
Причинять
им
боль,
па
Up
from
the
36,
back
on
that
bulls***
Поднялся
с
36-го,
вернулся
на
"быков"***
Okay,
I'm
reloaded,
strapped
with
a
full
clip
О'кей,
я
перезаряжен,
заряжен
полной
обоймой.
Staten
Island's
the
Borough,
Park
Hill,
we
still
click
Стейтен-Айленд-это
Боро,
Парк-Хилл,
мы
все
еще
кликаем.
Wu-Tang,
Wu-Tang,
that's
the
Clan,
we
run
s***
Ву-Танг,
Ву-Танг,
это
клан,
которым
мы
управляем.
Up
from
the
36,
back
on
that
bulls***
Поднялся
с
36-го,
вернулся
на
"быков"***
Okay,
I'm
reloaded,
strapped
with
a
full
clip
О'кей,
я
перезаряжен,
заряжен
полной
обоймой.
Staten
Island's
the
borough,
Park
Hill,
we
still
click
Стейтен-Айленд-это
Боро,
Парк-Хилл,
мы
все
еще
кликаем.
Wu-Tang,
Wu-Tang,
that's
the
Clan,
we
run
s***
Ву-Танг,
Ву-Танг,
это
клан,
которым
мы
управляем.
Aiyo,
you
f***ing
with
some
capital
G's,
Allah
Math
Эйо,
ты
трахаешься
с
какими-то
заглавными
г,
Аллах
математик
Street
life,
Meth
Man,
plus
the
Masta
and
me
Уличная
жизнь,
метамфетамин,
плюс
Маста
и
я.
Soldier
I,
make
it
happen,
indeed,
my
sick
gift
Солдат
я,
сделай
это,
действительно,
мой
больной
дар.
Had
the
highest
paid
h**,
get
it
cracking
for
free
У
меня
была
самая
высокооплачиваемая
х**,
получи
ее
бесплатно.
Worldwide
still
trapped
in
the
P's,
Pioneers
По
всему
миру,
все
еще
запертые
в
Пи,
пионеры
Like
the
twenty
inch
woofers
that's
in
back
of
the
V
Как
двадцатидюймовые
вуферы
в
задней
части
V
Leave
ya
brain,
like
you
spazzing
on
E
Оставь
свой
мозг,
как
будто
ты
спазмируешь
его.
It
don't
matter
who
you
happen
to
be,
nothing
swagger
like
he
Неважно,
кем
ты
оказался,
ничто
не
может
похвастаться
так,
как
он.
Keep
a
dirty
cop
close,
never
talk
with
no
feds
Держи
грязного
копа
рядом,
никогда
не
разговаривай
с
федералами.
Tear
the
roof
off
the
mother,
right
along
with
ya
head
Снеси
крышу
с
матери
вместе
с
твоей
головой.
And
I
ain't
talk
unless
she
talking
bout
bread
И
я
не
буду
говорить,
пока
она
не
заговорит
о
хлебе.
You
would
swear
that
I'm
rocking
New
Balance,
how
I'm
walking
the
ledge
Вы
могли
бы
поклясться,
что
я
раскачиваю
New
Balance,
как
я
иду
по
карнизу.
Son,
I'm
just
a
little
off
of
the
edge
as
I
stalk
Сынок,
я
просто
немного
отошел
от
края,
когда
крадусь.
The
mean
streets
for
paused
types
callers
are
read
Подлые
улицы
для
остановившихся
типов,
звонящие
читаются.
Killa
Hill
where
the
warriors
bred,
I'm
a
Resident
Килла-Хилл,
где
размножаются
воины,
Я
житель.
Patient,
it's
gonna
take
more
than
the
meds
Терпеливый,
это
займет
больше,
чем
лекарства.
Up
from
the
36,
back
on
that
bulls***
Поднялся
с
36-го,
вернулся
на
"быков"***
Okay,
I'm
reloaded,
strapped
with
a
full
clip
О'кей,
я
перезаряжен,
заряжен
полной
обоймой.
Staten
Island's
the
borough,
Park
Hill,
we
still
click
Стейтен-Айленд-это
Боро,
Парк-Хилл,
мы
все
еще
кликаем.
Wu-Tang,
Wu-Tang,
that's
the
Clan,
we
run
s***
Ву-Танг,
Ву-Танг,
это
клан,
которым
мы
управляем.
Up
from
the
36,
back
on
that
bulls***
Поднялся
с
36-го,
вернулся
на
"быков"***
Okay,
I'm
reloaded,
strapped
with
a
full
clip
О'кей,
я
перезаряжен,
заряжен
полной
обоймой.
Staten
Island's
the
borough,
Park
Hill,
we
still
click
Стейтен-Айленд-это
Боро,
Парк-Хилл,
мы
все
еще
кликаем.
Wu-Tang,
Wu-Tang,
that's
the
Clan,
we
run
s***
Ву-Танг,
Ву-Танг,
это
клан,
которым
мы
управляем.
Special
invited
guest,
I
came
to
put
the
rumors
to
rest
Специально
приглашенный
гость,
я
пришел,
чтобы
развеять
слухи.
Rip
the
rest
of
the
slugs
through
your
chest
Вырви
остальные
пули
из
своей
груди.
Put
the
chest
to
the
back
of
your
vest
Приложи
сундук
к
задней
части
жилета.
Trap
your
packet,
take
the
money
and
jet
Лови
свой
пакет,
бери
деньги
и
лети.
N****z
posted,
but
you
posing
no
threat
N**
** Z
отправил
сообщение,
но
ты
не
представляешь
никакой
угрозы
Punk,
you
p****
like
the
opposite
sex
Панк,
тебе
нравится
противоположный
пол.
Front,
see
how
many
shots
you
will
get
Вперед,
посмотри,
сколько
выстрелов
ты
получишь.
I'm
not
asking,
I'm
demanding
respect
Я
не
прошу,
я
требую
уважения.
I'm
just
a
man
to
respect
Я
просто
человек,
которого
нужно
уважать.
Watch
your
step,
son,
your
funeral's
next
Следи
за
собой,
сынок,
твои
похороны
на
очереди.
Street
life
is
the
man
in
the
flesh,
I
got
one
hand
on
your
neck
Уличная
жизнь
- это
человек
во
плоти,
я
держу
одну
руку
на
твоей
шее.
The
other
hand
is
attached
to
the
tech
Другая
рука
привязана
к
технике.
Your
next
move
could
mean
life
or
death
Твой
следующий
шаг
может
означать
жизнь
или
смерть.
Make
move,
take
baby
steps
Двигайся,
делай
детские
шажки
Hold
that
thought,
n****,
save
your
breath
Задержи
эту
мысль,
Н****,
побереги
дыхание.
We
hold
courts
in
the
streets
we
rep
Мы
устраиваем
суды
на
улицах,
которые
мы
представляем.
For
Cash
Rule
and
we
came
to
collect,
c***
s*****
За
налом
Правь,
а
мы
пришли
собирать,
с
*** с
** **
*
Up
from
the
36,
back
on
that
bulls***
Поднялся
с
36-го,
вернулся
на
"быков"***
Okay,
I'm
reloaded,
strapped
with
a
full
clip
О'кей,
я
перезаряжен,
заряжен
полной
обоймой.
Staten
Island's
the
borough,
Park
Hill,
we
still
click
Стейтен-Айленд-это
Боро,
Парк-Хилл,
мы
все
еще
кликаем.
Wu-Tang,
Wu-Tang,
that's
the
Clan,
we
run
s***
Ву-Танг,
Ву-Танг,
это
клан,
которым
мы
управляем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Bean, Clifford Smith, Patrick Charles, Jason Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.