Paroles et traduction Method Man feat. Mary J Blidge - I'll Be There for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There for You
Я буду рядом
You're
all,
I
need
Ты
— всё,
To
get
by,
ahhhhh
Что
мне
нужно,
You're
all,
I
need
Ты
— всё,
To
get
by,
ahhhhh
Что
мне
нужно,
Shorty
I'm
there
for
you
anytime
you
need
me
Малышка,
я
всегда
рядом,
когда
я
тебе
нужен.
For
real
girl,
it's
me
in
your
world,
believe
me
Серьёзно,
детка,
это
я
в
твоём
мире,
поверь
мне.
Nothin'
make
a
man
feel
better
than
a
woman
Ничто
не
радует
мужчину
больше,
чем
женщина,
Queen
with
a
crown
that
be
down
for
whatever
Королева
в
короне,
которая
готова
на
всё.
There
are
few
things
that's
forever,
my
lady
Есть
немногое
в
этом
мире
вечное,
моя
леди.
We
can
make
war
or
make
babies
Мы
можем
воевать
или
делать
детей.
Back
when
I
was
nothin'
Ещё
когда
я
был
никем,
You
made
a
brother
feel
like
he
was
somethin'
Ты
заставляла
братана
чувствовать
себя
кем-то.
That's
why
I'm
with
you
to
this
day
boo
no
frontin'
Вот
почему
я
с
тобой
по
сей
день,
детка,
без
преувеличений.
Even
when
the
skies
were
gray
Даже
когда
небо
было
серым,
You
would
rub
me
on
my
back
and
say
"baby
it'll
be
okay"
Ты
гладила
меня
по
спине
и
говорила:
"Детка,
всё
будет
хорошо".
Now
that's
real
to
a
brother
like
me
baby
Вот
что
по-настоящему
важно
для
такого
братана,
как
я,
детка.
Never
ever
give
my
pussy
away
and
keep
it
tight
aight
Никогда
не
изменяй
мне
и
храни
верность,
понятно?
And
I'ma
walk
these
dogs
so
we
can
live
И
я
буду
пахать,
чтобы
мы
могли
жить
In
a
phat-ass
crib
with
thousands
of
kids
В
роскошном
доме
с
кучей
детишек.
Word
life
you
don't
need
a
ring
to
be
my
wife
Клянусь
жизнью,
тебе
не
нужно
кольцо,
чтобы
стать
моей
женой.
Just
be
there
for
me
and
I'ma
make
sure
we
Просто
будь
рядом,
и
я
позабочусь
о
том,
чтобы
мы
Be
livin'
in
the
fucking
lap
of
luxury
Жили
в
гребаной
роскоши.
I'm
realizing
that
you
didn't
have
to
fuck
with
me
Я
понимаю,
что
ты
могла
бы
и
не
связываться
со
мной,
But
you
did,
now
I'm
going
all
out
kid
Но
ты
это
сделала,
и
теперь
я
выкладываюсь
по
полной,
детка.
And
I
got
mad
love
to
give,
you
my
nigga
И
у
меня
полно
любви,
чтобы
дарить
её
тебе,
ты
моя.
You're
all,
I
need
Ты
— всё,
To
get
by,
ahhhhh
Что
мне
нужно,
You're
all,
I
need
Ты
— всё,
To
get
by,
ahhhhh
Что
мне
нужно,
I
got
a
love
jonz
for
your
body
and
your
skin
tone
Я
без
ума
от
твоего
тела
и
цвета
кожи,
Five
minutes
alone
I'm
already
on
the
bone
Пять
минут
наедине
— и
я
уже
хочу
тебя.
Plus
I
love
the
fact
you
got
a
mind
of
your
own
Плюс
мне
нравится,
что
у
тебя
есть
своё
мнение,
No
need
to
shop
around
you
got
the
good
shit
at
home
Не
нужно
искать
на
стороне,
у
меня
дома
всё
самое
лучшее.
Even
if
I'm
locked
up
North
you
in
the
world
Даже
если
я
окажусь
за
решёткой,
Rockin'
three-fourths
of
cloth
never
showin
your
stuff
off,
boo
Ты
будешь
блистать,
не
выставляя
себя
напоказ,
детка.
It
be
true
me
for
you,
that's
how
it
is
Я
буду
тебе
верен,
вот
как
есть.
I
can
be
your
Noah,
you
can
be
my
Wiz
Я
могу
быть
твоим
Ноем,
а
ты
моей
музой,
Then
I
can
be
your
Sun,
you
can
be
my
Earth
Я
могу
быть
твоим
Солнцем,
а
ты
моей
Землёй,
Resurrect
the
god
through
birth,
best
believe
Возроди
божество,
моя
королева,
поверь.
You're
all
that
I
need,
I
be
there
for
you
Ты
— всё,
что
мне
нужно,
я
буду
рядом.
If
you
keep
it
real
with
me
I'll
keep
it
real
with
you
Если
ты
будешь
честна
со
мной,
я
отвечу
тебе
тем
же.
Loving
your
whole
steez
let
me
in
there
boo
Люблю
твой
стиль,
впусти
меня
в
свою
жизнь,
детка.
On
top
of
that
you
got
the
good
pow
with
you
Кроме
того,
у
тебя
есть
всё,
что
нужно.
You're
all
that
I
need,
I
be
there
for
you
Ты
— всё,
что
мне
нужно,
я
буду
рядом.
If
you
keep
it
real
with
me
I'll
keep
it
real
with
you
Если
ты
будешь
честна
со
мной,
я
отвечу
тебе
тем
же.
Loving
your
whole
steez
let
me
in
there
boo
Люблю
твой
стиль,
впусти
меня
в
свою
жизнь,
детка.
On
top
of
that
you
got
the
good
pow
with
you
Кроме
того,
у
тебя
есть
всё,
что
нужно.
You're
all,
I
need
Ты
— всё,
To
get
by,
ahhhhh
Что
мне
нужно,
You're
all,
I
need
Ты
— всё,
To
get
by,
ahhhhh
Что
мне
нужно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.