Paroles et traduction Method Man feat. Prodigy & KRS-One - Bulworth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiyyo,
wordup
dunn
Эй,
слово,
детка.
Man
you
know
how
I
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
Gotta
be
more
to
it
than
this,
word
up
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это,
слово.
*Doing
an
impression
of
scarface*
*Изображая
Тони
Монтану*
This
what
it's
all
about
dunn?
uh?
Вот
в
чем
весь
смысл,
детка?
А?
Eating,
drinking,
fucking,
sucking
(can't
understand)
Есть,
пить,
трахаться,
сосать
(неразборчиво)
Whattup,
I
don't
know
baby
Как
дела,
я
не
знаю,
детка.
Nah
man,
it's
not,
it's
not
yo
word
up
Нет,
чувак,
это
не
так,
это
не
так,
слово.
I'm
tellin
you
right
now
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас.
I
know
this
shit
though,
aiyyo
Я
знаю
эту
хрень,
эй.
Disagreeable,
foul
energy,
tryin
to
Неприятная,
мерзкая
энергия,
пытается
Absorb
my
energy,
knowin
it's
the
strength
of
me
Поглотить
мою
энергию,
зная,
что
это
моя
сила.
Take
a
few
to
give
me
a
edge
Пара
глотков,
чтобы
взбодриться.
My
green
light
shine
bright,
kryptonite
type
Мой
зеленый
свет
сияет
ярко,
как
криптонит.
Fully
operational,
my
physical
cream
Полностью
работоспособен,
моя
физическая
сливки.
Put
the
bottles
of
smoke
down,
pick
up
a
magazine
Отложи
бутылки
с
дымом,
возьми
журнал.
Popped
it
inside
the
ar-15
Зарядил
его
в
свой
AR-15.
Put
it
aside,
round
up
the
regime
Отложил
в
сторону,
собрал
команду.
While
you
rely
on
religion,
I
hold
a
nine
Пока
ты
полагаешься
на
религию,
я
держу
пушку.
On
the
mission,
to
pull
fire
on
your
opposition
На
задании,
чтобы
открыть
огонь
по
твоим
противникам.
Revelation
was
the
vision
of
this
Откровение
было
видением
этого.
Crack
the
heavens,
it's
time
to
bring
the
business,
shit
Расколоть
небеса,
пора
заняться
делом,
черт
возьми.
My
story
goes
back
to
them
lost
pyramids
Моя
история
восходит
к
тем
потерянным
пирамидам.
I'm
seeing
things
that
you
won't
believe
exists
Я
вижу
вещи,
в
существование
которых
ты
не
поверишь.
He
use
a
lunar-tick,
suspended
in
time
dunn
Он
использует
лунный
тик,
подвешенный
во
времени,
детка.
The
secondary
light
got
your
mind
Вторичный
свет
затуманил
твой
разум.
You
rock
the
fatigues,
to
squab
until?
popular?
guns
Ты
носишь
камуфляж,
чтобы
хвастаться
модным
оружием.
But
are
you
really
prepared,
for
the
things
to
come?
Но
действительно
ли
ты
готова
к
тому,
что
грядет?
True
underground
sound
from
the
boogie
down
Настоящий
андеграундный
звук
из
Буги-Дауна.
Uptown
downtown
gather
round
for
the
showdown,
in
they
faces
Аптаун,
даунтаун,
собирайтесь
на
разборки,
им
в
лицо.
Calling
out
these
racists,
at
rolling
stone
Вызываю
этих
расистов
в
Rolling
Stone.
Spin
details
and
other
places,
krs
is
the
source
Кручу
пластинки
и
в
других
местах,
KRS
- это
источник.
Fuck
these
magazine
leadin
hip-hop
off
course
К
черту
эти
журналы,
сбивающие
хип-хоп
с
курса.
You'll
print
about
black
mayors,
black
senators
Вы
пишете
о
черных
мэрах,
черных
сенаторах.
Why
you
ain't
got
no
black
editors?
Почему
у
вас
нет
черных
редакторов?
Everytime
I
do
an
interview
in
rolling
stone
Каждый
раз,
когда
я
даю
интервью
в
Rolling
Stone,
They
sendin
me
a
writer
that
look
like
he's
home
alone
Они
присылают
мне
писателя,
который
выглядит
так,
будто
он
один
дома.
Ignorant,
to
the
culture
and
the
microphone
Невежественный
к
культуре
и
микрофону.
This
has
got
to
stop
--
your
whole
spot
Это
должно
прекратиться
- все
ваше
место.
Is
blown
sky
high,
battle
why
try?
Взорвано
вдребезги,
зачем
пытаться
сражаться?
My
view
is
bird's
eye,
scopin
with
my
third
eye
Мой
взгляд
с
высоты
птичьего
полета,
смотрю
своим
третьим
глазом.
You
don't
understand,
why
you're
publically
banned
Ты
не
понимаешь,
почему
ты
публично
запрещена.
Until
you
recognize
the
writing
skills
of
a
black
man
Пока
ты
не
признаешь
писательские
навыки
черного
мужчины.
Black
editor,
all
of
us
ain't
thuggin
Черный
редактор,
не
все
мы
бандиты.
Gossiping
over
who's
homosexual
Сплетничающие
о
том,
кто
гомосексуалист.
Some
of
us
are
black
intellectuals,
up
in
harlem
world
Некоторые
из
нас
- черные
интеллектуалы,
здесь,
в
Гарлеме.
You
can't
get
with
me,
so
now
in
midtown
Ты
не
можешь
связаться
со
мной,
так
что
теперь
в
центре
города.
You
wanna
stop
and
talk
to
me?
Ты
хочешь
остановиться
и
поговорить
со
мной?
Bitch
ass
journalist,
is
this
your
fake
hip-hop
publication?
Сукин
сын
журналист,
это
твоя
фальшивая
хип-хоп
публикация?
Look
I'm
burnin
this
Смотри,
я
сжигаю
это.
[Method
man]
[Method
Man]
How
many
didn't
want
to
see
it
happen
Сколько
людей
не
хотели,
чтобы
это
случилось.
Street
moves,
live
from
staten,
if
life
is
a
joke,
nobody
laughin
Уличные
движения,
в
прямом
эфире
из
Стейтен-Айленда,
если
жизнь
- шутка,
никто
не
смеется.
Hate
to
see
a
brother
do
good
through
legal
action
Ненавижу
видеть,
как
брат
преуспевает
благодаря
законным
действиям.
So
you
sabotage
and
throw
a
def
in
the
squad
Поэтому
ты
саботируешь
и
вносишь
разлад
в
отряд.
Fo'-fo's
blastin,
keep
the
po-po
flashin
Грохот
выстрелов,
вспышки
полицейских
мигалок.
These
dark
soul
assassins,
jake's
hate
the
gods
with
a
passion
Эти
убийцы
с
темными
душами,
копы
ненавидят
богов
со
страстью.
So
I
keep
it
movin
in
an
orderly,
fashion
Поэтому
я
продолжаю
двигаться
в
упорядоченной
манере.
Pedal
to
the
floor
--
peep
the
jim
crow
law,
mind
control
theory
Педаль
в
пол
- взгляни
на
законы
Джима
Кроу,
теорию
контроля
сознания.
Y'all
niggaz
don't
hear
me,
generation
next
Вы,
ниггеры,
не
слышите
меня,
следующее
поколение.
Droppin
fast
who's
next,
next
to
get
wet
Быстро
падает,
кто
следующий,
следующий,
кто
промокнет.
By
the
reign
of
the
tech-knowledgy,
follow
me
Под
властью
технологий,
следуйте
за
мной.
Open
up
wide
now,
swallow
me,
every
calorie
Откройся
пошире,
проглоти
меня,
каждую
калорию.
Is
reality
the
truth,
the
whole
truth
and
Реальность
- это
правда,
вся
правда
и
Nothin
but
the
truth,
taste
is
the
proof
Ничего,
кроме
правды,
вкус
- это
доказательство.
These
niggaz
want
the
juice,
and
in
the
crossfire
Эти
ниггеры
хотят
сока,
и
в
перекрестном
огне.
Be
the
youth,
who
didn't
learn
to
duck
when
they
shoot
Будет
молодежь,
которая
не
научилась
пригибаться,
когда
стреляют.
What
kind
of
party
is
this,
it's
that
political
kind
Что
это
за
вечеринка,
это
та
политическая
тусовка.
Where
america's
best,
most
hypocritical
minds
Где
лучшие,
самые
лицемерные
умы
Америки.
Try
they
hands
at
keepin
y'all
deaf
dumb
and
blind
Пытаются
держать
вас
глухими,
немыми
и
слепыми.
And
for
the
right
dollar
sign,
do
white
collar
crime
И
за
правильный
знак
доллара
совершают
преступления
"белых
воротничков".
Behind
suits,
and
clean
shaves
За
костюмами
и
чистым
бритьем.
I
confuse
em
and
use
em
as
tools
and
slaves
Я
запутываю
их
и
использую
как
инструменты
и
рабов.
Because
my
schools
is
graves
and
jobs
is
plantations
--
Потому
что
мои
школы
- это
могилы,
а
работа
- плантации.
I
robs
the
damn
nation
Я
граблю
эту
чертову
нацию.
So
I
can
live
in
luxury,
you
fucks
with
me
Чтобы
я
мог
жить
в
роскоши,
вы,
ублюдки,
со
мной.
You
marryin
the
dirt
and
i'ma
throw
in
the
tux
for
free
Ты
женишься
на
грязи,
а
я
бесплатно
надену
смокинг.
I
tell
the
people
what
they
wanna
hear
Я
говорю
людям
то,
что
они
хотят
услышать.
I
make
em
laugh
and
cheer,
and
then
they
re-elect
me
every
year
Я
заставляю
их
смеяться
и
радоваться,
и
они
переизбирают
меня
каждый
год.
So
when
the
coast
is
clear,
I
stop
duckin
Поэтому,
когда
берег
чист,
я
перестаю
прятаться.
And
start
back
doin
dope,
cussin
and
fuckin
И
снова
начинаю
употреблять
наркотики,
ругаться
и
трахаться.
I
kiss
the
babies,
shake
hands,
wave
and
smile
for
flicks
Я
целую
младенцев,
жму
руки,
машу
и
улыбаюсь
для
фото.
That's
my
style,
my
pol-i-tricks
Это
мой
стиль,
мои
политические
трюки.
Triple-six
convicts,
lyin
is
automatic
666
заключенных,
ложь
- это
автоматизм.
In
the
government,
republican
or
democratic
В
правительстве,
республиканском
или
демократическом.
Fuck
freedom,
justice
and
equality
К
черту
свободу,
справедливость
и
равенство.
Nigga
just
accept
my
apology
and
suck
this
trick-knowledgy
Ниггер,
просто
прими
мои
извинения
и
соси
эти
лживые
знания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Lawrence Krsone Parker, Albert Johnson, Larry Muggerud, Cameron Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.