Method Man feat. Raekwon & RZA - Presidential MC - traduction des paroles en allemand

Presidential MC - Method Man , Raekwon , RZA traduction en allemand




Presidential MC
Präsidenten-MC
Yeah, uh, heh, heh
Yeah, uh, heh, heh
That's Shadowboxing
Das ist Shadowboxing
Yo
Yo
It's that Blackout, spazzed out, G-String divas
Es ist der Blackout, ausgeflippt, G-String-Divas
Leave you a**** out, passed out, it's cold
Lassen deinen Ar* aufgebläht, bewusstlos, es ist kalt
Pack your h*** u*, blow your back out
Pack deine H*u ein, lass dir den Rücken durchnehmen
You bad mouth, make 'em all believers
Du lästerst, mach sie alle zu Gläubigen
Throwing rocks from a glass house, y'all ain't perfect either
Werft mit Steinen aus Glashäusern, seid auch nicht perfekt
See that c***** and that h*** out garbage day tomorrow
Sieh die N* und die H*u raus, Mülltag ist morgen
And I have yet to take that trash out or emptied this cigar
Und ich hab den Müll noch nicht rausgebracht oder diese Zigarre ausgedrückt
RZA, Rah, we amped, eh, Meth is on his job
RZA, Rah, wir sind aufgedreht, eh, Meth ist bei der Arbeit
It ain't nothing like the French say, "Che sera sera"
Es ist nicht wie die Franzosen sagen: "Che sera sera"
So let's move on until the day we laying in the casket
Also lasst uns weitermachen bis zu dem Tag, an dem wir im Sarg liegen
With them suits on and I'm so cool that hell is only luke warm
In Anzügen, und ich bin so cool, dass die Hölle nur lauwarm ist
Been too strong for too long, I'll probably die
War zu lange zu stark, ich werde wahrscheinlich sterben
With my boots on and on my way to cash a c****** coupon
Mit meinen Stiefeln an und unterwegs, um eine K*einlösung einzulösen
You know I'm, proper, don't let them boys confuse you
Du weißt, ich bin korrekt, lass dich von den Jungs nicht verwirren
The fact is Meth, I'm harder than bottles made by Yoo-Hoo
Fakt ist Meth, ich bin härter als Flaschen von Yoo-Hoo
Wu-Tang, welcome to the House of Flying Daggers
Wu-Tang, willkommen im Haus der fliegenden Drachen
Where the truth aim, flying out the mouth
Wo das Ziel die Wahrheit ist, fliegend aus dem Mund
Of flying rappers there it is
Fliegender Rapper, da ist sie
Now ask yourself is this for real? it can't be
Jetzt frag dich selbst, ist das echt? Es kann nicht sein
My n****, if it ain't for real, it ain't me
Mein N*, ist es nicht echt, dann bin das nicht ich
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
Now ask yourself why is he so low key?
Jetzt frag dich selbst, warum ist er so zurückhaltend?
Why, is n****z pimpin' when the game chose me
Warum pimpern N*, wenn das Spiel mich auserwählt hat
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
Yo, b*** 'em and hit 'em, and he went into a spin cycle
Yo, knall sie und triff sie, und er ging in die Schleudergang
Outblew his liver, a river flooded, what's happening?
Blies seine Leber raus, ein Fluss überflutete, was passiert?
It's drugs we wanted, gloves buttered, thug coverage
Es sind Drogen, die wir wollten, Handschuhe geölt, Schlägerschutz
This is Fila, white sneaker, Louis Vitton luggage
Das ist Fila, weiße Sneaker, Louis-Vuitton-Gepäck
I came, representative huddle, they all love you
Ich kam, repräsentierte das Huddle, sie lieben dich alle
That W, the legacy of little n****z muggin' you
Das W, das Vermächtnis kleiner N*, die dich ausrauben
The f***, what's up with you, yo, you suck, n****
F*, was ist los mit dir, yo, du suchst, N*
Benches used to pluck n****z, we be on the roof, like "f*** you"
Bänke zupften früher N*, wir waren auf dem Dach, wie "f* dich"
Them r** b**** is coming, losers, got to walk the plank
Die H*b*tch*s kommen, Loser, müsst das Brett gehen
Users with U**'s on 'em, you move, you getting spanked
User mit US** drauf, beweg dich, du kriegst Handfesselung
Shank broilers banked, alcoholics ranked ballers
Buschmesser-Brauer gebankt, Alkoholiker rangierten Baller
They should call us, I rock mad ice like a walrus
Die sollten uns rufen, ich rocke viel Eis wie ein Walross
The lam esters decided to lure us, we was up in Freedom town
Die Schwächlinge beschlossen, uns zu ködern, wir waren oben in Freedom Town
Getting w*****, one Bentley tour bus, you might like the mack
Lassen uns w*, ein Bentley-Tourbus, du magst vielleicht den Mack
And explore d***, y** c*** f*** with all of us
Und dr* erkunden, h*st gegen uns alle
One of us dropped, there's twenty more of us
Einer von uns fällt, es gibt zwanzig weitere von uns
Now ask yourself is this for real? it can't be
Jetzt frag dich selbst, ist das echt? Es kann nicht sein
My n****, if it ain't for real, it ain't me
Mein N*, ist es nicht echt, dann bin das nicht ich
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
Now ask yourself why is he so low key?
Jetzt frag dich selbst, warum ist er so zurückhaltend?
Why is n****z pimpin' when the game chose me
Warum pimpern N*, wenn das Spiel mich auserwählt hat
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
P*** c*** like tangerines, you shook like tambourines
P*c* wie Mandarinen, du zitterst wie Tamburine
Then jet from the set in the all black Lamborghin'
Dann absetzen vom Set im komplett schwarzen Lamborghini
Nobody seen me, b**** in a tini red bikini
Niemand hat mich gesehen, B*tch im winzigen roten Bikini
N****z saw her because they thought they saw a genie
N** dachten, sie hätten einen Flaschengeist gesehen, als sie sie sahen
Heidi Klum, p*** juicy, fat as a plum
Heidi Klum, P* saftig, rund wie 'ne Pflaume
Picture on the wall in jail, n****z jerk til they c***
Bild an der Gefängniswand, N** wich* bis sie s*
God gargantuan, large, colossus, bombardment of darts
Rausschwenk Gottes, groß, kolossal, Bombardement der Pfeile
Make your squad, throw tantrums
Lassen dein Team, Wutanfälle schmeißen
Practice Kamasutra on broads, pop b**s
Üb Kamasutra an Fraun, knall Mu*er
Leave birds with permanent scars and s*** like birthmarks
Hinterlasse Vögeln dauerhafte Narben und Dreck wie Muttermale
Digi bark back at dogs, snatch flies from frogs
Digital zurückbellen bei Hunden, klatsch Fliegen von Fröschen
Blow California c****** to despise the smog
Blaue kalifornische H*s zum Verachten vom Smog
This s*** I been with biz in the clearing, pigs sharing
Den Sh*, war beim Business im Freien, Schweine teilen
Got fresh, Wu-Wearing, motherf***ers not caring
Kam neu, Wu-Tragend, Mistk* scherten sich nicht
Then move through your community with diplomat immunity
Dann bewege ich mich durch deine Gemeinschaft mit diplomatischer Immunität
Move to rep a two or G., shine like fine jewelry
Beweg dich, um Zwei oder G. zu repräsentieren, glänze wie feiner Schmuck
Now ask yourself is this for real? it can't be
Jetzt frag dich selbst, ist das echt? Es kann nicht sein
My n****, if it ain't for real, it ain't me
Mein N*, ist es nicht echt, dann bin das nicht ich
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
Now ask yourself why is he so low key?
Jetzt frag dich selbst, warum ist er so zurückhaltend?
Why is n****z pimpin' when the game chose me
Warum pimpern N*, wenn das Spiel mich auserwählt hat
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
I elect myself as presidential M.C.
Ich ernenne mich selbst zum Präsidenten-M.C.
The Shadow Sword
Das Schattenschwert
Shadow Sword
Schattenschwert





Writer(s): Clifford Smith, Corey Woods, Robert F Diggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.