Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presidential MC
Präsidenten-MC
Yeah,
uh,
heh,
heh
Yeah,
uh,
heh,
heh
That's
Shadowboxing
Das
ist
Shadowboxing
It's
that
Blackout,
spazzed
out,
G-String
divas
Es
ist
der
Blackout,
ausgeflippt,
G-String-Divas
Leave
you
a****
out,
passed
out,
it's
cold
Lassen
deinen
Ar*
aufgebläht,
bewusstlos,
es
ist
kalt
Pack
your
h***
u*,
blow
your
back
out
Pack
deine
H*u
ein,
lass
dir
den
Rücken
durchnehmen
You
bad
mouth,
make
'em
all
believers
Du
lästerst,
mach
sie
alle
zu
Gläubigen
Throwing
rocks
from
a
glass
house,
y'all
ain't
perfect
either
Werft
mit
Steinen
aus
Glashäusern,
seid
auch
nicht
perfekt
See
that
c*****
and
that
h***
out
garbage
day
tomorrow
Sieh
die
N*
und
die
H*u
raus,
Mülltag
ist
morgen
And
I
have
yet
to
take
that
trash
out
or
emptied
this
cigar
Und
ich
hab
den
Müll
noch
nicht
rausgebracht
oder
diese
Zigarre
ausgedrückt
RZA,
Rah,
we
amped,
eh,
Meth
is
on
his
job
RZA,
Rah,
wir
sind
aufgedreht,
eh,
Meth
ist
bei
der
Arbeit
It
ain't
nothing
like
the
French
say,
"Che
sera
sera"
Es
ist
nicht
wie
die
Franzosen
sagen:
"Che
sera
sera"
So
let's
move
on
until
the
day
we
laying
in
the
casket
Also
lasst
uns
weitermachen
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
im
Sarg
liegen
With
them
suits
on
and
I'm
so
cool
that
hell
is
only
luke
warm
In
Anzügen,
und
ich
bin
so
cool,
dass
die
Hölle
nur
lauwarm
ist
Been
too
strong
for
too
long,
I'll
probably
die
War
zu
lange
zu
stark,
ich
werde
wahrscheinlich
sterben
With
my
boots
on
and
on
my
way
to
cash
a
c******
coupon
Mit
meinen
Stiefeln
an
und
unterwegs,
um
eine
K*einlösung
einzulösen
You
know
I'm,
proper,
don't
let
them
boys
confuse
you
Du
weißt,
ich
bin
korrekt,
lass
dich
von
den
Jungs
nicht
verwirren
The
fact
is
Meth,
I'm
harder
than
bottles
made
by
Yoo-Hoo
Fakt
ist
Meth,
ich
bin
härter
als
Flaschen
von
Yoo-Hoo
Wu-Tang,
welcome
to
the
House
of
Flying
Daggers
Wu-Tang,
willkommen
im
Haus
der
fliegenden
Drachen
Where
the
truth
aim,
flying
out
the
mouth
Wo
das
Ziel
die
Wahrheit
ist,
fliegend
aus
dem
Mund
Of
flying
rappers
there
it
is
Fliegender
Rapper,
da
ist
sie
Now
ask
yourself
is
this
for
real?
it
can't
be
Jetzt
frag
dich
selbst,
ist
das
echt?
Es
kann
nicht
sein
My
n****,
if
it
ain't
for
real,
it
ain't
me
Mein
N*,
ist
es
nicht
echt,
dann
bin
das
nicht
ich
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
Now
ask
yourself
why
is
he
so
low
key?
Jetzt
frag
dich
selbst,
warum
ist
er
so
zurückhaltend?
Why,
is
n****z
pimpin'
when
the
game
chose
me
Warum
pimpern
N*,
wenn
das
Spiel
mich
auserwählt
hat
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
Yo,
b***
'em
and
hit
'em,
and
he
went
into
a
spin
cycle
Yo,
knall
sie
und
triff
sie,
und
er
ging
in
die
Schleudergang
Outblew
his
liver,
a
river
flooded,
what's
happening?
Blies
seine
Leber
raus,
ein
Fluss
überflutete,
was
passiert?
It's
drugs
we
wanted,
gloves
buttered,
thug
coverage
Es
sind
Drogen,
die
wir
wollten,
Handschuhe
geölt,
Schlägerschutz
This
is
Fila,
white
sneaker,
Louis
Vitton
luggage
Das
ist
Fila,
weiße
Sneaker,
Louis-Vuitton-Gepäck
I
came,
representative
huddle,
they
all
love
you
Ich
kam,
repräsentierte
das
Huddle,
sie
lieben
dich
alle
That
W,
the
legacy
of
little
n****z
muggin'
you
Das
W,
das
Vermächtnis
kleiner
N*,
die
dich
ausrauben
The
f***,
what's
up
with
you,
yo,
you
suck,
n****
F*,
was
ist
los
mit
dir,
yo,
du
suchst,
N*
Benches
used
to
pluck
n****z,
we
be
on
the
roof,
like
"f***
you"
Bänke
zupften
früher
N*,
wir
waren
auf
dem
Dach,
wie
"f*
dich"
Them
r**
b****
is
coming,
losers,
got
to
walk
the
plank
Die
H*b*tch*s
kommen,
Loser,
müsst
das
Brett
gehen
Users
with
U**'s
on
'em,
you
move,
you
getting
spanked
User
mit
US**
drauf,
beweg
dich,
du
kriegst
Handfesselung
Shank
broilers
banked,
alcoholics
ranked
ballers
Buschmesser-Brauer
gebankt,
Alkoholiker
rangierten
Baller
They
should
call
us,
I
rock
mad
ice
like
a
walrus
Die
sollten
uns
rufen,
ich
rocke
viel
Eis
wie
ein
Walross
The
lam
esters
decided
to
lure
us,
we
was
up
in
Freedom
town
Die
Schwächlinge
beschlossen,
uns
zu
ködern,
wir
waren
oben
in
Freedom
Town
Getting
w*****,
one
Bentley
tour
bus,
you
might
like
the
mack
Lassen
uns
w*,
ein
Bentley-Tourbus,
du
magst
vielleicht
den
Mack
And
explore
d***,
y**
c***
f***
with
all
of
us
Und
dr*
erkunden,
h*st
gegen
uns
alle
One
of
us
dropped,
there's
twenty
more
of
us
Einer
von
uns
fällt,
es
gibt
zwanzig
weitere
von
uns
Now
ask
yourself
is
this
for
real?
it
can't
be
Jetzt
frag
dich
selbst,
ist
das
echt?
Es
kann
nicht
sein
My
n****,
if
it
ain't
for
real,
it
ain't
me
Mein
N*,
ist
es
nicht
echt,
dann
bin
das
nicht
ich
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
Now
ask
yourself
why
is
he
so
low
key?
Jetzt
frag
dich
selbst,
warum
ist
er
so
zurückhaltend?
Why
is
n****z
pimpin'
when
the
game
chose
me
Warum
pimpern
N*,
wenn
das
Spiel
mich
auserwählt
hat
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
P***
c***
like
tangerines,
you
shook
like
tambourines
P*c*
wie
Mandarinen,
du
zitterst
wie
Tamburine
Then
jet
from
the
set
in
the
all
black
Lamborghin'
Dann
absetzen
vom
Set
im
komplett
schwarzen
Lamborghini
Nobody
seen
me,
b****
in
a
tini
red
bikini
Niemand
hat
mich
gesehen,
B*tch
im
winzigen
roten
Bikini
N****z
saw
her
because
they
thought
they
saw
a
genie
N**
dachten,
sie
hätten
einen
Flaschengeist
gesehen,
als
sie
sie
sahen
Heidi
Klum,
p***
juicy,
fat
as
a
plum
Heidi
Klum,
P*
saftig,
rund
wie
'ne
Pflaume
Picture
on
the
wall
in
jail,
n****z
jerk
til
they
c***
Bild
an
der
Gefängniswand,
N**
wich*
bis
sie
s*
God
gargantuan,
large,
colossus,
bombardment
of
darts
Rausschwenk
Gottes,
groß,
kolossal,
Bombardement
der
Pfeile
Make
your
squad,
throw
tantrums
Lassen
dein
Team,
Wutanfälle
schmeißen
Practice
Kamasutra
on
broads,
pop
b**s
Üb
Kamasutra
an
Fraun,
knall
Mu*er
Leave
birds
with
permanent
scars
and
s***
like
birthmarks
Hinterlasse
Vögeln
dauerhafte
Narben
und
Dreck
wie
Muttermale
Digi
bark
back
at
dogs,
snatch
flies
from
frogs
Digital
zurückbellen
bei
Hunden,
klatsch
Fliegen
von
Fröschen
Blow
California
c******
to
despise
the
smog
Blaue
kalifornische
H*s
zum
Verachten
vom
Smog
This
s***
I
been
with
biz
in
the
clearing,
pigs
sharing
Den
Sh*,
war
beim
Business
im
Freien,
Schweine
teilen
Got
fresh,
Wu-Wearing,
motherf***ers
not
caring
Kam
neu,
Wu-Tragend,
Mistk*
scherten
sich
nicht
Then
move
through
your
community
with
diplomat
immunity
Dann
bewege
ich
mich
durch
deine
Gemeinschaft
mit
diplomatischer
Immunität
Move
to
rep
a
two
or
G.,
shine
like
fine
jewelry
Beweg
dich,
um
Zwei
oder
G.
zu
repräsentieren,
glänze
wie
feiner
Schmuck
Now
ask
yourself
is
this
for
real?
it
can't
be
Jetzt
frag
dich
selbst,
ist
das
echt?
Es
kann
nicht
sein
My
n****,
if
it
ain't
for
real,
it
ain't
me
Mein
N*,
ist
es
nicht
echt,
dann
bin
das
nicht
ich
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
Now
ask
yourself
why
is
he
so
low
key?
Jetzt
frag
dich
selbst,
warum
ist
er
so
zurückhaltend?
Why
is
n****z
pimpin'
when
the
game
chose
me
Warum
pimpern
N*,
wenn
das
Spiel
mich
auserwählt
hat
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
I
elect
myself
as
presidential
M.C.
Ich
ernenne
mich
selbst
zum
Präsidenten-M.C.
The
Shadow
Sword
Das
Schattenschwert
Shadow
Sword
Schattenschwert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Corey Woods, Robert F Diggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.