Method Man & Redman - Blackout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Method Man & Redman - Blackout




Blackout
Отключение
It′s Funk Doc
Это Фанк Док
Where da weed at, bitch?!
Где травка, детка?!
I speed back wist, down to one-way from cops
Я дал по газам, уходя от копов по односторонке
See thas' shit?! Believe thas′ shit!
Видела это дерьмо?! Поверь в это дерьмо!
Slaughter straight to camcorder, I'm too hot for
Убиваю прямо на камеру, я слишком горяч для
T.v.
ТВ.
Backdraw water, my windpipes attached to
Затягиваюсь водой, мои дыхательные пути связаны с
Project-ballers
Проектными пацанами
You yell: "Turn the heat down!"
Ты кричишь: "Убавь жару!"
My voice, divi-di-round-sound,
Мой голос, крутится-вертится-звучит,
Some heard round town
Слышно по всему городу
And chances are ya'll leavin′, round now
И скорее всего, ты уйдешь, прямо сейчас
Wait later, will make Funk page paper
Подожди позже, Фанк сделает бабки
Date Raper with juveline 8th Graders
Насильник свиданий с малолетними восьмиклассницами
Hit the High School at 187 Caesar
Ворвался в старшую школу, как 187 Цезарь
When I bust ya′ll need to back 4 acres
Когда я начинаю, вам нужно отступить на 4 акра
Doc ya'll and that′s my man JabberJaw
Док - это я, и это мой кореш Болтун
The shitlist ready, who next to scratch off?
Список готов, кого следующего вычеркнуть?
I'm from the underground, my soundlib
Я из андеграунда, моя библиотека звуков
Platform shoes to bitches, 400 pounds!
Туфли на платформе для сучек весом 400 фунтов!
GET UP, STAND UP, BACK UP, PUSH UP
ВПЕРЕД, ВСТАВАЙ, НАЗАД, ПОДТЯНИСЬ
JUMP UP, ACT UP TO MAKE YOU FEEL IT!
ПРЫГАЙ, ДЕЙСТВУЙ, ЧТОБЫ ТЫ ПОЧУВСТВОВАЛА ЭТО!
Brrrrr... STICK ′EM, HA-HAHA STICK 'EM
Бррр... ЩЕЛКНИ ИМИ, ХА-ХА ЩЕЛКНИ ИМИ
Brrrrr... STICK ′EM, HA-HAHA STICK 'EM
Бррр... ЩЕЛКНИ ИМИ, ХА-ХА ЩЕЛКНИ ИМИ
Yo' BLACKOUT, SHOOT OUT, SMOKED OUT MOVE
Эй, ОТКЛЮЧЕНИЕ, ПЕРЕСТРЕЛКА, ЗАДЫМИЛСЯ, ДВИГАЙ
OUT,
ДАЛЬШЕ,
EVEN KNOCK YA TOOTH OUT, TO MAKE YA′LL
ДАЖЕ ВЫБЬЮ ТЕБЕ ЗУБ, ЧТОБЫ ТЫ
FEEL IT!
ПОЧУВСТВОВАЛА ЭТО!
Brrrrr... STICK ′EM, HA-HAHA STICK 'EM
Бррр... ЩЕЛКНИ ИМИ, ХА-ХА ЩЕЛКНИ ИМИ
Brrrrr... STICK ′EM, HA-HAHA STICK 'EM
Бррр... ЩЕЛКНИ ИМИ, ХА-ХА ЩЕЛКНИ ИМИ
Now I′m the streettalkin', dogwalkin′
Теперь я говорю на языке улиц, выгуливаю собак
Approach me with extreme caution, OH NOW YOU
Подходи ко мне с крайней осторожностью, О, ТЕПЕРЬ ТЫ
FORCIN'?
ВЫНУЖДАЕШЬ?
My hand that rock yo' cradle often I′m hot-
Моя рука, качавшая твою колыбель, часто я горячо-
Scorchin′,
Обжигающий,
But stone cold like Steve Austin
Но хладнокровный, как Стив Остин
If you smell what Tical cookin',
Если ты чувствуешь, что Тикал готовит,
Ain′t tryin' to see central bookin′
Не пытаюсь попасть в центральную регистратуру
So til ya gon' stop lookin′, know what you did last
Так что пока ты не перестанешь смотреть, помнишь, что ты делала прошлым
Summer?
Летом?
So I started hookin', you past shookin'
Так что я начал подцеплять, ты уже трясешься
Offer open can of ass-whoopin′?
Предложить открытую банку с взбучкой?
Ain′t no tomorrow's in the Method′s Little Shop
Нет никакого завтра в Методовом Маленьком Магазинчике
Of
Ужасов
Horrors
Ужасов
Go ask your father who the father from the
Спроси своего отца, кто отец из
(Park)Hill
(Парк)Хилл
To (Mariners)Harbor
В (Маринерс)Харбор
You know tha saga, marijuana blunts and
Ты знаешь сагу, косяки с марихуаной и
Goldschlager
Гольдшлагер
With deadly medley, ya'll ain′t ready for Shakwon
Со смертельным попурри, вы не готовы к Шаквону
And
И
Reggie
Реджи
Don't even bother, to radio for back-up
Даже не пытайся вызывать подкрепление по рации
Alright then, ya man got slapped up extorted for
Ладно, тогда, твоего мужика отшлепали и отжали его
His
Бриллианты
Icin′
Бриллианты
Streetlife is triflin' *Body over here...!
Уличная жизнь жестока *Труп здесь...!*
Nigga pull a Tyson and bite a nigga' ear
Ниггер устроит Тайсона и откусит ниггеру ухо
Precisin′, slicin′ juggerless the cut-crew
Точный, режущий, без ножа, команда резчиков
Ruggeder, Predator, Viking, excetera
Грубее, Хищник, Викинг, и так далее
People's champ, niggaz be takin′ off competetors
Народный чемпион, ниггеры вырубают конкурентов
Reachin' for the microphone, relax and light a
Тянутся к микрофону, расслабься и закури
Bone
Косяк
Straight from the Catacombs
Прямо из Катакомб
The Children Of The Corn, that don′t got a clue
Дети Кукурузы, которые не имеют ни малейшего понятия
Prepare for desert storm!
Готовься к песчаной буре!
I scored 1.1 on my SAT
Я набрал 1.1 балла на SAT
And still push a whip with a right and left AC
И все еще гоняю на тачке с правым и левым кондиционером
Gorilla, Big Dog, if my name get called
Горилла, Большая Собака, если мое имя называют
I'm behind the brickwall with arsenic Jars
Я за кирпичной стеной с банками мышьяка
Spit poison, got a gun permit draw
Плююсь ядом, получил разрешение на оружие, стреляю
Gundown at Sundown you keep score!
Перестрелка на закате, ты ведешь счет!
This training-course and ya′ll ain't fit
Это тренировочный курс, и вы не в форме
On my crew-tombstone put 'We All Ain′t Shit′
На моем надгробье напишите "Мы все - дерьмо"
Yo', all you gonna be, wanna be When will you
Эй, все, кем ты будешь, хочешь быть, Когда ты
Learn?
Научишься?
Wanna be Doc and Meth? Gotta wait ya turn
Хочешь быть Доком и Метом? Должен подождать своей очереди
I spit a .41 Revolver on New Year′s Eve
Я стреляю из револьвера 41 калибра в канун Нового года
With the mic in my hand I mutilate m.c.'s
С микрофоном в руке я калечу МС
The most slept on since Rip Van Wink
Самый недооцененный со времен Рипа Ван Винкля
My shit stink with every element from A to Zinc
Мое дерьмо воняет каждым элементом от А до Я
So what you think? I′m a blackout on just one
Так что ты думаешь? Я отключаюсь всего от одного
Drink?
Глотка?
You must be crazy! A little off the wall maybe
Ты, должно быть, сумасшедшая! Немного не в себе, может быть
Go get a shrink...
Сходи к психиатру...





Writer(s): Morales Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.