Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Hold Back
Никогда не сдавайся
[Intro:
Method
Man
(Dooney
Boy)
{Pinky
Phat
Phat}]
[Вступление:
Method
Man
(Dooney
Boy)
{Pinky
Phat
Phat}]
Cool,
okay,
I′mma
let
ya'll
take
it
on
your
own
right
now
Круто,
окей,
я
дам
вам
самим
сейчас
с
этим
разобраться
Why
don′t
you
do
me
a
favor
(What?)
{What?}
Сделай
мне
одолжение,
красотка
(Что?)
{Что?}
Tell
me
a
joke
(why
did
the
chicken
cross
the
road?)
Расскажи
анекдот
(почему
курица
перешла
дорогу?)
{To
get
five
dollars
from
her
baby
daddy!}
{Чтобы
получить
пять
баксов
от
своего
папаши-петуха!}
Eheheheh
(hahahahahah)
you
got
that?
{eheheh}
Эхехех
(хахахахаха)
поняла?
{эхехех}
We
gon'
roll
with
that
right
there,
aight
then
На
этом
и
остановимся,
хорошо
--
beat
drops
--
--
бит
дропает
--
Gilla
House,
muthafucka,
Gilla
House
Gilla
House,
мать
твою,
Gilla
House
Gilla
House,
muthafucka,
Gilla
House!
Gilla
House,
мать
твою,
Gilla
House!
Yeah,
another
Def
Jam,
where
we
don't
make
stars
Да,
ещё
один
Def
Jam,
где
мы
не
делаем
звёзд
We
just
sign
′em,
uh-huh,
that′s
what's
up,
Big
Sox
Мы
их
просто
подписываем,
ага,
вот
так
вот,
Big
Sox
[Method
Man]
[Method
Man]
I′m
on
the
grind...
(can't
wait
to
shine)
Я
в
деле...
(не
могу
дождаться,
чтобы
блистать)
Fuck
that,
I
pull
your
blinds,
catch
you
f′ing
with
mines,
no
go
'head
К
чёрту
это,
я
сорву
твои
жалюзи,
поймаю
тебя
с
моими,
ни
за
что
I
got
no
time
(hate
to
be
wastin′
time),
muthafucka
know
the
name
У
меня
нет
времени
(ненавижу
тратить
время),
сучка,
знай
имя
And
know
that
I
ain't
feelin'
ya′ll
lames,
like
novacaine
И
знай,
что
мне
плевать
на
вас,
неудачников,
как
на
новокаин
Ain′t
no
way
you
can
(stop
the
train)
or
the
conductor
Никак
ты
не
сможешь
(остановить
поезд)
или
кондуктора
Of
the
track,
muthafucka,
that's
E3,
my
love
for
the
game
Трека,
сучка,
это
E3,
моя
любовь
к
игре
(It′s
just
not
the
same)
(Она
просто
не
та
же)
Unless
it's
Gilla
House,
and
Wu-Tang
Clan,
in
the
house,
cop
them
thangs
Если
это
не
Gilla
House
и
Wu-Tang
Clan
в
доме,
хватай
эти
вещи
Live
together
and
(pop
the
chain),
know
your
lane
Живите
вместе
и
(рвите
цепи),
знай
своё
место
Fuck
cocaine,
stick
up,
bout
to
blow
your
brains
off
the
map
К
чёрту
кокаин,
ограбление,
сейчас
вынесу
тебе
мозги
с
карты
The
(Flame
is
back),
it′s
the
amazing
(Пламя
вернулось),
это
потрясающе
J.
Blazin'
grapes
of
wrath
turn
to
raisin
J.
Пылающий
гнев
превращается
в
изюм
What
part
of
the
(game
is
that),
we
not
playin′
Какая
часть
(игры
это),
мы
не
играем
Ya'll
try'nna
raise
the
price
at
the
door,
we
not
payin′
Вы
пытаетесь
поднять
цену
у
дверей,
мы
не
платим
So
watcha
(watcha
want?)
You
kids
are
slum
Так
чего
ты
(чего
ты
хочешь?)
Вы,
детишки,
нищеброды
And
son
got
knuckles
in
his
Air
Force
One′s,
come
on
И
у
сынка
кастеты
в
его
Air
Force
One,
давай
же
[Chorus:
Saukrates
(E3)]
[Припев:
Saukrates
(E3)]
Niggaz
never
seen
it
this
raw
(but
nothing's
gonna
hold
me
back)
Ниггеры
никогда
не
видели
такого
дерьма
(но
ничто
меня
не
остановит)
Keep
the
heat
up
by
the
big
dog
(but
I
don′t
wanna
hold
you
back)
Держите
огонь
у
большого
пса
(но
я
не
хочу
тебя
сдерживать)
Nigga
gotta
get
this
dough
(I
just
wanna
live
my
life)
Ниггер
должен
получить
это
бабло
(я
просто
хочу
жить
своей
жизнью)
Nigga
gotta
get
this
dough
(Live
your
life)
Ниггер
должен
получить
это
бабло
(живи
своей
жизнью)
[Method
Man]
[Method
Man]
Yo,
yo,
on
the
air
(thought
you
dead?)
But
I
returned
Йоу,
йоу,
в
эфире
(думала,
я
сдох?)
Но
я
вернулся
To
give
you
what
you
waited
four
years,
now
to
burn
Чтобы
дать
тебе
то,
чего
ты
ждала
четыре
года,
теперь
гори
Hold
your
head
(and
know
your
ledge)
your
life
flash
by
Держи
голову
(и
знай
свой
предел),
твоя
жизнь
проносится
мимо
Hey,
kid,
walk
straight,
master
your
high
Эй,
малышка,
иди
прямо,
контролируй
свой
кайф
Method
Man
(Method
Man,
Man)
Whoa,
like
Black
Rob,
go
Method
Man
(Method
Man,
Man)
Whoa,
как
Black
Rob,
вперёд
Catch
me
in
the
West
Wing,
I
might
"Rob
Lowe"
Встречай
меня
в
Западном
крыле,
я
могу
"Rob
Lowe"
Yes,
I
can
(yes,
I
can
can)
tap
your
jaw
Да,
я
могу
(да,
я
могу,
могу)
врезать
тебе
в
челюсть
And
tell
whatever
chick
that
I'm
with,
slap
your
broad
И
сказать
любой
девчонке,
с
которой
я,
дать
пощёчину
твоей
подруге
This
is
it,
(I′m
stuck
with
ya'll)
and
ya′ll
stuck
with
me
Вот
и
всё,
(я
застрял
с
вами)
и
вы
застряли
со
мной
In
the
lap
of
luxury,
where
the
hell's
cut
for
free
На
коленях
роскоши,
где,
чёрт
возьми,
бесплатная
выпивка
And
the
kid
(can't
fuck
with
ya′ll)
Til
I
got
a
tree
И
пацан
(не
может
с
вами
связаться)
Пока
у
меня
нет
дерева
On
some
new
property,
at
my
new
pot
to
pee,
have
mercy
На
какой-нибудь
новой
собственности,
в
моём
новом
горшке,
чтобы
пописать,
помилуй
(Mercy
me)
Things
ain′t
what
they
used
to
(Помилуй
меня)
Всё
не
так,
как
раньше
Soon
as
you
get
your
shot
on
the
top,
somebody
shoot
ya
Как
только
ты
получаешь
свой
шанс
на
вершине,
кто-то
тебя
подстреливает
These
rhymes
(ain't
nursery)
Life′s
a
bitch
Эти
рифмы
(не
детские)
Жизнь
- сука
Then
you
go
to
court,
and
she
take
half
your
shit,
come
on!
Потом
ты
идёшь
в
суд,
и
она
забирает
половину
твоего
дерьма,
давай
же!
[Outro:
Method
Man]
[Заключение:
Method
Man]
My,
life,
your
life,
yeah,
Mr.
Meth,
Big
John
Studd,
yo
Моя
жизнь,
твоя
жизнь,
да,
Мистер
Meth,
Большой
Джон
Стадд,
йоу
Ya'll
know
how
I
do
it,
screw
it,
all
day,
everyday
Вы
знаете,
как
я
это
делаю,
к
чёрту
всё,
весь
день,
каждый
день
You
know
what
I′m
sayin'?
Stinkin′,
drinkin'
and
fightin'
crime
Понимаешь,
о
чём
я?
Воняю,
пью
и
борюсь
с
преступностью
Staten
Island,
stand
up,
we
in
the
muthafuckin′
house
Staten
Island,
вставай,
мы
в
этом
чёртовом
доме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Ellis Hall Iii, Karl Wailoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.