Paroles et traduction Method Man feat. Sheek Louch & Hanz On - Episode 12 - Lithium
Yeah,
I′ma
sit
back
and
smoke
this
mother
fuckin'
bush
Да,
я
буду
сидеть
сложа
руки
и
курить
этот
чертов
куст.
You
thought
it
was
over?
Ты
думал,
все
кончено?
It′s
your
boy
Sheek
Louch
Это
твой
парень
шик
Луш
It's
the
Lithium,
mother
fucker
Это
литий,
мать
твою!
Meth
Lab
2
Метамфетаминовая
Лаборатория
2
Look
who
comin'
back
up
from
the
slums
Посмотри,
кто
возвращается
из
трущоб.
Took
a
scene
from
Whiplash,
hit
you
actors
with
the
drum
Снял
сцену
из
"хлыста",
ударил
вас,
актеров,
барабаном.
Ain′t
no
actin′
where
I'm
from,
nah
Там,
откуда
я
родом,
никто
не
притворяется,
не-а
I′m
in
Staten,
get
it
done
Я
в
Стейтене,
сделай
это.
I
used
to
be
a
student,
Когда-то
я
был
студентом.
Wasn't
really
into
schoolin′,
I
was
truant
from
the
jump
Я
не
особо
увлекался
учебой,
прогуливал
ее
с
самого
начала.
Kept
it
movin'
with
the
Knicks,
Patrick
Ewing
with
the
dunk
Он
продолжал
двигаться
вместе
с
Никс,
Патрик
Юинг
с
данком.
Beat
bump,
soundin′
like
a
body
movin'
in
the
trunk
Бум-бум,
звук
такой,
будто
кто-то
двигается
в
багажнике.
Pump
shotty,
got
everybody
movin'
when
it
dump
Помповый
дробовик,
заставь
всех
двигаться,
когда
он
свалится.
Side
note,
if
you
a
boss,
then
you
movin′
where
you
want
Если
ты
босс,
то
двигайся,
куда
хочешь.
I
got
high
hopes,
if
you
ever
saw
when
I
was
broke
У
меня
были
большие
надежды,
если
вы
когда-нибудь
видели,
когда
я
был
на
мели
In
the
game
since
a
kid,
they
never
saw
me
as
a
G.O.A.T
В
игре
с
самого
детства
они
никогда
не
видели
во
мне
Бога.
Yet,
I′m
scorin'
and
feelin′
like
I'm
Jordan
in
the
post
И
все
же
я
забиваю
гол
и
чувствую
себя
Джорданом
на
посту.
Doctor
J
cool
but
now
I
like
the
coroner
the
most
Доктор
Джей
крут
но
сейчас
мне
больше
всего
нравится
коронер
Hanz
and
Sheek
Louch,
damn,
they
bar′ing
the
flow
Ханц
и
шик
Лоуч,
черт
возьми,
они
мешают
течению
Who
am
I
to
knock
they
hustle
like
a
warrant
at
the
door?
Кто
я
такой,
чтобы
стучать
в
дверь,
как
ордер?
Life
funny,
I'm
feelin′
like
I'm
Martin
off
the
show
Жизнь
забавна,
я
чувствую
себя
так,
словно
я
Мартин
с
шоу.
I'm
just
tryna
get
this
money,
buy
the
Foreign
off
the
show
Я
просто
пытаюсь
получить
эти
деньги,
выкупить
иномарку
с
шоу.
It
go
to
puma
layin′
hammers,
cabinets
finish
the
job
Он
идет
к
пуме,
кладет
молотки,
шкафы
заканчивают
работу.
Big
Barker,
he
involved,
Doctor
paint
a
collage
Большой
Баркер,
он
вовлечен,
доктор
рисует
коллаж.
Still
a
student
tryna
shoot
for
the
stars
Все
еще
студентка,
пытающаяся
стрелять
в
звезды.
Still
improvin′,
tryna
rape
all
the
odds
Все
еще
совершенствуюсь,
пытаюсь
изнасиловать
все
шансы.
Rap
architecure,
nice
with
the
bars
Рэп-архитектура,
хорошо
сочетается
с
барами
Meth
Lab
2,
call
it
the
deuce
Мет-Лаборатория
2,
называй
это
двойкой.
And
when
you
talk
about
it
later,
better
call
it
the
truth
И
когда
ты
заговоришь
об
этом
позже,
лучше
назови
это
правдой.
The
analytics,
paramedics,
pullin'
up
at
the
booth
Аналитика,
медики
подъезжают
к
будке.
I
heard
them
engineers,
pioneers,
put
series
on
loop
Я
слышал,
как
эти
инженеры,
первопроходцы,
поставили
серию
на
петлю.
I
guess
them
niggas
didn′t
get
it
'til
proof
Я
думаю,
эти
ниггеры
не
поняли
этого
до
тех
пор,
пока
не
получили
доказательства.
How
them
killas′ll
move
Как
эти
убийцы
будут
двигаться,
That's
how
them
gangstas
get
they
money,
recoup
вот
как
эти
гангстеры
получат
свои
деньги,
отыграются.
The
psychedelic
relics
dyin′
to
shoot
Психоделические
реликвии
умирают
от
желания
выстрелить.
And,
yo,
I'm
built
for
the
Borough
И,
йоу,
я
создан
для
Боро.
It
doesn't
matter
who
came
wit′chu
at
all
Не
имеет
значения,
кто
пришел
с
тобой.
And,
yo,
them
corny
niggas
destined
to
fall
И,
йоу,
этим
банальным
ниггерам
суждено
пасть.
Hey,
yo,
they
down
to
dilute
Эй,
йоу,
они
хотят
разбавить
воду.
I′m
from
the
Staten,
Hanzarelli
the
Brute
Я
из
Стейтена,
Ханзарелли-скотина.
And,
yo,
the
boogie
barker,
same
wave
just
a
different
saga
И,
йоу,
Буги-Баркер,
та
же
волна,
только
другая
сага
It's
lookin′
easy
'cause
these
cats
is
trakka
Это
выглядит
просто,
потому
что
эти
кошки-тракка.
And,
yo,
when
is
all
these
rappers
gon′
learn
И,
йоу,
когда
же
все
эти
рэперы
научатся?
Hard
work,
far
as
music
concerned,
trumps
talent
Тяжелая
работа
в
том,
что
касается
музыки,
превосходит
талант.
Yo,
a
point
of
return
Йоу,
Точка
возврата
Yo,
bet
your
money,
yo,
I
double
the
bank
Йоу,
ставь
свои
деньги,
йоу,
я
удвою
банк.
And,
yo,
whoever
lose
could
pay
for
the
stank
И,
йоу,
кто
бы
ни
проиграл,
он
заплатит
за
эту
вонь.
Hey
yo,
Meth,
what
up?
Эй,
Мет,
как
дела?
Meth
Lab
2,
huh?
Мет-Лаборатория
2,
а?
It's
ya
boy
Sheek
Louch
Это
твой
мальчик
шик
Луш
Hey,
yo,
I
got
′em
Эй,
йоу,
они
у
меня
есть
We
used
to
shop
our
demo
so
you
could
listen
to
our
story
Раньше
мы
покупали
нашу
демо-версию,
чтобы
вы
могли
послушать
нашу
историю.
Now
I'm
gettin'
millions,
I′m
another
category
Теперь
я
получаю
миллионы,
я
из
другой
категории.
Hard
nigga,
bitch,
I′m
like
Denzel
in
Glory
Жесткий
ниггер,
сука,
я
как
Дензел
во
славе.
Young,
Red
Navigator,
bumpin'
that
nigga
N.O.R.E
Молодой,
рыжий
штурман,
трахаю
этого
ниггера
Н.
О.
Р.
Е.
Had
that
Clan
shit
on
Было
ли
это
клановое
дерьмо
Hopin′
you
left
space
on
the
track
Надеюсь,
ты
оставил
место
на
трассе.
"Protect
Ya
Neck"
so
LOX
could
spit
on
"Защити
свою
шею",
чтобы
ЛОКС
мог
плюнуть
на
нее.
Meth
Lab
and
too
high
so
I'm
Uber,
cabbin′
Мет-лаборатория
и
слишком
высоко,
так
что
я
Убер,
такси.
I
don't
Dougie,
I
don′t
Kwon,
I
ain't
fuckin'
Dabbin′
Я
не
дуги,
я
не
Квон,
я
ни
хрена
не
балуюсь.
Big
weapons,
dashiki,
I′m
Arabin'
Большое
оружие,
дашики,
я
Арабизирую.
The
drama
I
bring
Драма
которую
я
приношу
Little
shooters
under
my
wing
Маленькие
стрелки
под
моим
крылом.
I
started
young,
I
was
a
mixtape
king
Я
начинал
молодым,
я
был
королем
микстейпов.
Now
my
legacy
is
Ronald
Reagan,
Aston
Martin
Теперь
мое
наследие-Рональд
Рейган,
Aston
Martin.
Gun
on
my
hip,
the
passenger
bitch
kinda
resemble
Megan
(Which
one?)
Пистолет
у
меня
на
бедре,
пассажирская
сучка
немного
похожа
на
Меган
(которая
из
них?).
Megan
Good,
Megan
Fox
Меган
Гуд,
Меган
Фокс
Any
state,
any
jail,
or
group
home
mother
fuckers
gon′
rep
The
Lox
В
любом
штате,
в
любой
тюрьме
или
в
групповом
доме
ублюдки
будут
представлять
"Локс".
Extended
clip,
don't
get
put
in
that
box
Удлиненная
обойма,
не
клади
ее
в
эту
коробку.
You
see-you
see-you
see
why
this
forever
will
be
locked
up
in
the
end
Ты
видишь-ты
видишь-ты
видишь,
почему
эта
вечность
будет
заперта
в
конце
концов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.