Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Episode 6 - The Lab (feat. Spank)
Episode 6 - Das Labor (feat. Spank)
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Schlampe,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Schlampe,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
We
got
the
city
on
smash,
the
game
is
really
on
smash
Wir
haben
die
Stadt
im
Griff,
das
Spiel
ist
wirklich
im
Griff
I
set
up
shop
with
the
shot,
ain't
got
to
gettin'
this
cash
Ich
hab
den
Laden
mit
dem
Stoff
aufgemacht,
muss
dieses
Geld
nicht
erst
kriegen
I
put
the
work
in
the
pot
and
let
it
go
Ich
tu
die
Arbeit
in
den
Topf
und
lass
es
kochen
Anybody
and
they
momma
who
coppin'
already
know
Jeder
und
seine
Mutter,
die
kaufen,
wissen
es
schon
Ike
love,
I'm
in
the
city,
I'm
dolo
Ike
Love,
ich
bin
in
der
Stadt,
ich
bin
solo
From
New
Yitty,
it's
YOLO
Aus
New
Yitty,
es
ist
YOLO
Keep
it
under
the
Polo,
don't
people
takin'
no
photos
Halt
es
unterm
Polo,
keine
Leute
machen
Fotos
Me
and
Methical
hit
the
work,
extra
got
the
Lexus
out
Ich
und
Methical
machen
die
Arbeit,
extra
den
Lexus
rausgeholt
Really
runnin'
wild,
hit
the
exits
with
them
weapons
out
Wirklich
wild
unterwegs,
durch
die
Ausgänge
mit
den
Waffen
raus
Rain
on
them
bitches
Lass
es
auf
die
Schlampen
regnen
I
take
the
train
with
some
bitches
who
keep
it
tucked
in
they
pussy
Ich
nehm
den
Zug
mit
ein
paar
Schlampen,
die
es
in
ihrer
Muschi
verstecken
A
fair
exchange
when
we
hit'cha
Ein
fairer
Tausch,
wenn
wir
dich
erwischen
Put
the
frame
in
the
picture
Bring
den
Rahmen
ins
Bild
No
picture
frames
in
my
circle
Keine
Bilderrahmen
in
meinem
Kreis
Niggas
goin'
in
early
like
they
done
gave
'em
a
curfew
Niggas
gehen
früh
rein,
als
hätten
sie
'ne
Sperrstunde
bekommen
Said,
run
for
the
money,
run
for
it
Gesagt,
renn
um
das
Geld,
renn
darum
You
need
to
go
and
slump
for
the
money,
slump
for
it
Du
musst
los
und
dich
für
das
Geld
krummlegen,
leg
dich
krumm
dafür
I
got
a
little
pretty
bitch
about
to
come
for
it
Ich
hab
'ne
kleine
hübsche
Schlampe,
die
gleich
dafür
kommt
And
if
you
try
to
come
for
her,
she
gon'
dump
for
it,
nigga
Und
wenn
du
versuchst,
sie
anzugreifen,
wird
sie
dafür
schießen,
Nigga
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Schlampe,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Schlampe,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
I
got
blunts
in
a
pocket,
a
half
a
zip
in
my
sock
Ich
hab
Blunts
in
der
Tasche,
ein
halbes
Zip
in
meiner
Socke
Got
rappers
eatin'
my
garbage
like
I
ain't
spit
in
the
pot
Hab
Rapper,
die
meinen
Müll
fressen,
als
hätte
ich
nicht
in
den
Topf
gespuckt
We
put
the
lid
to
your
top
and
let
it
blow
Wir
setzen
dir
den
Deckel
auf
und
lassen
es
explodieren
Anybody
from
the
Island
that's
poppin'
already
know
Jeder
von
der
Insel,
der
angesagt
ist,
weiß
es
schon
Meth
Lab
and
we
back
with
them
cookers
Meth
Labor
und
wir
sind
zurück
mit
den
Köchen
I'm
out
the
door
with
the
cook-up
Ich
bin
mit
dem
Gekochten
aus
der
Tür
The
quiet
life
and
I
keep
it
private,
don't
like
it,
then
pull-up
Das
ruhige
Leben
und
ich
halte
es
privat,
gefällt's
dir
nicht,
dann
komm
vorbei
It's
like
whatever
now
Es
ist
jetzt
so
was
von
egal
Tighter
then
them
fits
that
they
be
wearin'
now
Enger
als
die
Outfits,
die
sie
jetzt
tragen
Methidcal,
they
tryna
touch
the
kid?
You
some
pedophiles
Methodical,
sie
versuchen,
das
Kind
anzufassen?
Ihr
seid
ein
paar
Pädophile
Who
is
you
kiddin'?
See,
I
ain't
losin',
I'm
winnin'
Wen
verarschst
du?
Sieh,
ich
verliere
nicht,
ich
gewinne
I'm
the
coop
with
a
pigeon,
don't
care
'bout
who
we
offendin'
Ich
bin
der
Schlag
mit
'ner
Taube,
egal,
wen
wir
beleidigen
A
lot
of
you
is
pretendin',
I
mean
the
proof
in
the
puddin'
Viele
von
euch
tun
nur
so,
ich
meine,
der
Beweis
liegt
im
Pudding
I'm
at
the
stove
in
your
kitchen,
Ich
steh
am
Herd
in
deiner
Küche,
See,
that's
the
proof
that
I'm
cookin'
Sieh,
das
ist
der
Beweis,
dass
ich
koche
Me
and
Spank
keep
it
pushin'
and
while
the
pushin'
is
good
Ich
und
Spank
machen
weiter
Druck
und
solange
der
Druck
gut
ist
I'm
tryna
get
me
some
cookies,
the
kind
you
put
in
the
bowl
Ich
versuch,
mir
ein
paar
Cookies
zu
holen,
die
Art,
die
du
in
die
Schüssel
tust
See,
I
ain't
stressin'
you
rookies
like
I
should
Sieh,
ich
stresse
euch
Anfänger
nicht,
wie
ich
sollte
I'm
just
sayin',
ain't
no
place
for
no
rookies
in
my
hood
Ich
sag
nur,
es
gibt
keinen
Platz
für
Anfänger
in
meiner
Hood
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Schlampe,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Schlampe,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Labor,
dem
Meth
Labor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.