Paroles et traduction Method Man - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro:
Method
Man:
Вступление:
Method
Man:
*All
my
people...!*
*Все
мои
люди...!*
It's
Funk
Doc
Это
Фанк
Док
Where
da
weed
at,
bitch?!
Где
травка,
детка?!
I
speed
back
wist,
down
to
one-way
from
cops
Я
мчусь
назад,
сворачиваю
на
одностороннюю
от
копов
See
thas'
shit?!
Believe
thas'
shit!
Видишь
это
дерьмо?!
Верь
этому
дерьму!
Slaughter
straight
to
camcorder,
I'm
too
hot
for
t.v.
Убиваю
прямо
на
камеру,
я
слишком
горяч
для
телевидения.
Backdraw
water,
my
windpipes
attached
to
Затягиваюсь
водой,
моя
трахея
подключена
к
Project-ballers
Проект-баллерам
You
yell:
"Turn
the
heat
down!"
Ты
кричишь:
"Убавь
жару!"
My
voice,
D.V.D.
round-sound,
some
herb
round
town
Мой
голос,
объемный
звук
DVD,
немного
травки
по
городу
And
chances
of
ya'll
leavin',
round
now
И
шансы,
что
вы
уйдете,
прямо
сейчас
Wait
later,
will
make
Funk
page
paper
Подожди
позже,
Фанк
сделает
бумагу
Date
Raper
wit'
Juvenile
8th
Graders
Насильник
свиданий
с
восьмиклассницами
Hit
the
High
School
at
187
Caesar
Врываемся
в
старшую
школу,
как
187
Цезарь
When
I
bust
ya'll
need
to
back
4 acres
Когда
я
взорвусь,
вам
нужно
будет
отступить
на
4 акра
Doc
ya'll
and
that's
my
man
Jabberjaw
Докторю
вас,
и
это
мой
друг
Болтун
The
shitlist
ready,
who
next
to
scratch
off?
Список
жертв
готов,
кого
следующего
вычеркнуть?
I'm
from
the
underground,
my
soundlib
Я
из
андеграунда,
моя
библиотека
звуков
Platform
shoes
to
bitches,
400
pounds!
На
платформе
туфли
для
сучек
весом
400
фунтов!
Chorus:
Meth
& Red
Припев:
Meth
& Red
GET
UP,
STAND
UP,
BACK
UP,
PUSH
'EM
ВСТАВАЙ,
ПОДНИМАЙСЯ,
НАЗАД,
ТОЛКАЙ
ИХ
JUMP
UP,
ACT
UP
TO
MAKE
YOU
FEEL
IT!
ПРЫГАЙ,
ДЕЙСТВУЙ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ПОЧУВСТВОВАЛА
ЭТО!
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Бррр...
ВРЕЖЬ
ИМ,
ХА-ХА
ВРЕЖЬ
ИМ
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Бррр...
ВРЕЖЬ
ИМ,
ХА-ХА
ВРЕЖЬ
ИМ
Yo'
BLACKOUT,
SHOOT
OUT,
SMOKED
OUT
Эй,
ЗАТМЕНИЕ,
ПЕРЕСТРЕЛКА,
ЗАКУРЕННЫЕ
MOVE
OUT,
EVEN
KNOCK
THE
TOOTH
OUT,
TO
MAKE
YA'LL
FEEL
УБИРАЙТЕСЬ,
ДАЖЕ
ВЫБЕЙТЕ
ЗУБ,
ЧТОБЫ
ВЫ
ПОЧУВСТВОВАЛИ
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Бррр...
ВРЕЖЬ
ИМ,
ХА-ХА
ВРЕЖЬ
ИМ
Brrrrr...
STICK
'EM,
HA-HAHA
STICK
'EM
Бррр...
ВРЕЖЬ
ИМ,
ХА-ХА
ВРЕЖЬ
ИМ
Now
I'm
the
streettalkin',
dogwalkin'
Теперь
я
уличный
говорун,
выгуливающий
собак
Approach
me
with
extreme
caution,
OH
NOW
YOU
FORCIN'?
Подходи
ко
мне
с
крайней
осторожностью,
О,
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ВЫНУЖДАЕШЬ?
My
hand
that
rock
yo'
cradle
often
Моя
рука,
которая
часто
качала
твою
колыбель
I'm
hot-scorchin',
but
stone
cold
like
Steve
Austin
Я
обжигающе
горячий,
но
холодный
как
камень,
как
Стив
Остин
If
you
smell
what
Tical
cookin',
ain't
try
to
see
Если
ты
чувствуешь
запах
того,
что
Тикал
готовит,
не
пытайся
увидеть
Central
bookin'
Центральное
бронирование
So
til
ya
gon'
stop
lookin',
now
what
you
did
last
Так
что
пока
ты
не
перестанешь
смотреть,
что
ты
делала
прошлым
So
I
started
hookin',
you
past
shookin'
Так
что
я
начал
подцеплять,
ты
перестала
трястись
Over
open
can
I
ass-whoopin'?
Из-за
открытой
банки
могу
надрать
задницу?
Ain't
no
tomorrows
in
the
Method's
Little
Shop
Of
Нет
никаких
завтрашних
дней
в
"Маленькой
лавке
ужасов"
Метода
Go
ask
your
father
who
the
father
from
the
Hill
to
Спроси
своего
отца,
кто
отец
от
Холма
до
You
know
tha
saga,
marijuana
bustin'
Goldschlaager
Ты
знаешь
сагу,
марихуана
взрывает
Гольдшлагера
With
deadly
medley,
ya'll
ain't
ready
for
Shakwon
and
Со
смертельным
попурри,
вы
не
готовы
к
Шаквону
и
Don't
even
bother,
the
radio
for
back-up
Даже
не
беспокойся,
радио
для
подстраховки
Alright
then,
ya
man
got
slapped
up
extorted
for
his
Ладно,
тогда,
твоего
мужчину
отшлепали,
вымогали
его
Streetlife
is
triflin'
*Body
over
here...!*
Уличная
жизнь
- это
мелочь
*Тело
здесь...!*
Col'
make
me
pull
a
Tyson
and
bite
a
nigga'
ear
Холод
заставляет
меня
вести
себя
как
Тайсон
и
откусывать
ухо
ниггеру
Precisin',
slicin'
jugulars
the
cut-crew
Точно,
разрезая
яремные
вены,
команда
резаков
Ruggeder,
Predator,
Viking,
etc.
Грубее,
Хищник,
Викинг
и
т.д.
People's
champ,
niggaz
be
takin'
all
competetors
Народный
чемпион,
ниггеры
забирают
всех
конкурентов
Reachin'
for
the
microphone,
relax
and
light
a
bone
Тянутся
к
микрофону,
расслабься
и
закури
кость
Straight
from
the
Catacomb
Прямо
из
катакомб
The
Children
Of
The
Corn,
that
don't
got
a
clue
Дети
кукурузы,
которые
не
имеют
ни
малейшего
понятия
Prepare
for
desert
storm!
Готовься
к
песчаной
буре!
I
scored
1.1
on
my
SAT
Я
набрал
1.1
балл
на
SAT
And
still
push
a
whip
with
a
right
and
left
AC
И
все
еще
вожу
тачку
с
правым
и
левым
кондиционером
Gorilla,
Big
Dog,
if
my
name
get
called
Горилла,
Большая
собака,
если
мое
имя
назовут
I'm
behind
the
brickwall
with
arsenic
jaws
Я
за
кирпичной
стеной
с
челюстями
из
мышьяка
Spit
poison,
got
a
gun
permit
draw
Плююсь
ядом,
получил
разрешение
на
оружие,
рисуй
Gundown
at
Sundown
you
keep
score!
Перестрелка
на
закате,
ты
ведешь
счет!
This
training-course
and
ya'll
ain't
fit
Это
тренировочный
курс,
и
вы
не
в
форме
On
my
crew-tombstone
put
'We
All
Ain't
Shit'
На
моем
надгробии
напишите
"Мы
все
- дерьмо"
Yo',
all
you
gonna
be,
wanna
be
Йоу,
все,
кем
ты
хочешь
быть
When
will
you
learn?
Wanna
be
Doc
and
Meth?
Gotta
wait
Когда
ты
научишься?
Хочешь
быть
Доком
и
Метом?
Должна
подождать
I
spit
a
.41
Revolver
on
New
Year's
Eve
Я
выплюнул
револьвер
41-го
калибра
в
канун
Нового
года
With
the
mic
in
my
hand
I
mutilate
m.c.'s
С
микрофоном
в
руке
я
калечу
МС
The
most
slept
on
since
Rip
Van
Wink
Самый
проспанный
с
тех
пор,
как
Рип
Ван
Винкль
My
shit
stink
with
every
element
from
A
to
Zinc
Мое
дерьмо
воняет
каждым
элементом
от
А
до
Я
So
what
you
think?
I'ma
blackout
on
just
one
drink?
Так
что
ты
думаешь?
Я
отключусь
всего
от
одного
глотка?
You
must
be
crazy!
A
little
off
the
wall
maybe
Ты,
должно
быть,
сумасшедшая!
Может
быть,
немного
не
в
себе
Go
get
a
shrink...
Сходи
к
психиатру...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, Damon Yul Wimbley, Erick S Sermon, Reggie Noble, Darren Robinson, Mark Morales, Erick S. Sermon, Terence Thomas Todd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.