Method Man - Butterfly Effect (feat. RJ Payne) - traduction des paroles en russe




Butterfly Effect (feat. RJ Payne)
Эффект бабочки (совместно с RJ Payne)
Uh
Ух
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Said it couldn't be done again
Говорили, что это невозможно повторить
Meth Lab 3, nigga
Meth Lab 3, детка
(Yeah) lights, camera, action
(Ага) свет, камера, мотор
Yeah
Ага
30 for 30, my jersey dirty, my crew back
30 на 30, моя майка грязная, моя команда вернулась
I shoot a 30 like Stephen Curry, my shoes whack
Я стреляю 30 как Стефен Карри, мои кроссовки убитые
So locomotive, you lose track, confuse facts
Так стремительно, что ты теряешь след, путаешь факты
You thinking Kodak, but with more thought as two Blacks
Ты думаешь о Кодаке, но с более глубокой мыслью, как два Черных
Standing ovation gets you clapped
Овации сорвут тебе аплодисменты
Debating most these backpacking rappers, got two straps
Спорю с большинством этих рэперов-туристов, у меня два ствола
My cadence half Meth, half amazing, that's two facts
Мой флоу наполовину Meth, наполовину потрясающий, это два факта
The laymans got these women's intuition like you snack
У простаков женская интуиция, будто ты лёгкая закуска
I'm OJ out of prison, the juice back
Я как О. Джей. из тюрьмы, сок вернулся
Like I moved to Green Bay just to move packs
Как будто я переехал в Грин-Бей, чтобы двигать товар
Same way I used the system, I use rap
Так же, как я использовал систему, я использую рэп
I'm what the game is missing, that boom-bap, that true that
Я то, чего не хватает игре, тот самый бум-бэп, настоящая правда
Don't ever say he can't never been a saint, now who that?
Никогда не говори, что он не может быть святым, кто это?
When guns drew, breeze, y'all ain't up in my league
Когда пушки наизготовку, детка, вы не в моей лиге
Don't get tricked by the assumption that nothing's up in my sleeve
Не обманывайтесь предположением, что у меня ничего нет в рукаве
Boy, I'm hot, when I'm heated, I'm like a hundred degrees
Парень, я горяч, когда я разозлен, я как сто градусов
With at least a hundred shots, hit at least a hundred MCs (MCs)
Со ста выстрелами, попаду как минимум в сотню МС (МС)
Public figures, we in the public eye
Публичные фигуры, мы на виду
This what evolution is to the butterfly
Это то, что эволюция для бабочки
Like baby mothers, the ratchet sing 'em a lullaby
Как молодые мамаши, распутницы поют им колыбельную
I told you I was a menace, now hurry up and buy (up and buy)
Я говорил тебе, что я угроза, теперь поторопись и купи купи)
We in the public eye (public eye)
Мы на виду
Evolution is to the butterfly (butterfly)
Эволюция для бабочки
Let the ratchet sing 'em a lullaby (lullaby)
Пусть распутницы поют им колыбельную
I told you I was a menace, now hurry up and buy
Я говорил тебе, что я угроза, теперь поторопись и купи
Check, bitch, I'm dope as a brick of Coca'
Смотри, сучка, я крут, как кирпич кокса
Pick a smoker, chose to dance with the devil and bit the cobra
Выбери курильщика, решившего танцевать с дьяволом и укусить кобру
Lift a toast up, pistol so big, it barely fit in the holster
Поднимим тост, пистолет такой большой, что еле помещается в кобуру
No pretender, fought through the coldest winter like Sister Souljah, Payne!
Без претензий, прошел через самую холодную зиму, как Сестра Соулджа, Пэйн!
Resurrected to give the gift
Воскрес, чтобы подарить дар
Check the message, nigga, I got the method from Clifford Smith
Проверь сообщение, ниггер, я получил метод от Клиффорда Смита
Invested in getting rich, this as definite as it gets
Инвестировал в то, чтобы разбогатеть, это так же точно, как и есть
Every bar's fucking majestic, suggest you should hit your spliff
Каждый такт чертовски величественен, предлагаю тебе затянуться косяком
Fuck with my respect, get shuffled out the deck
Поиграй с моим уважением, вылетишь из колоды
My brain chemistry can change history, now that's the butterfly effect
Химия моего мозга может изменить историю, вот что такое эффект бабочки
I muffled out the tech, don't make me pull this duffle out for rep
Я спрятал ствол, не заставляй меня доставать эту сумку для репутации
For trouble, I'll protect, the doctor pull a couple out your neck (woo)
От неприятностей я защищу, доктор вытащит пару из твоей шеи (woo)
Public figures, my budget bigger
Публичные фигуры, мой бюджет больше
Climb the level, I'm Geppetto, it's too many puppet niggas
Поднимаюсь на уровень, я Джеппетто, слишком много кукол-ниггеров
Nothing bigger than my love for the culture
Нет ничего больше, чем моя любовь к культуре
Don't touch the trigger, slugger fly, sing you a lullaby, plus I deliver, Payne!
Не трогай курок, крутой парень споет тебе колыбельную, плюс я выполняю, Пэйн!
Public figures, we in the public eye (public eye)
Публичные фигуры, мы на виду
This what evolution is to the butterfly (butterfly)
Это то, что эволюция для бабочки
Like baby mothers, the ratchet sing 'em a lullaby (lullaby)
Как молодые мамаши, распутницы поют им колыбельную
I told you I was a menace, now hurry up and buy (up and buy)
Я говорил тебе, что я угроза, теперь поторопись и купи
We in the public eye (public eye)
Мы на виду
Evolution is to the butterfly (butterfly)
Эволюция для бабочки
Let the ratchet sing 'em a lullaby (lullaby)
Пусть распутницы поют им колыбельную
I told you I was a menace, now hurry up and buy (up and buy)
Я говорил тебе, что я угроза, теперь поторопись и купи





Writer(s): Clifford Smith, Anthony Jarrod Messado, Pascal Zumaque, Robert J Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.