Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dangerous Grounds
Gefährliches Terrain
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Ja
ja
ja
ja
ja
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
Jo
jo
jo
jo
jo
jo
jo
All
them
real
live
motherfuckin'
niggaz
step
up
front
right
now
Alle
echten
Motherfuckin'
Niggaz
jetzt
nach
vorne
It's
goin'
down
Es
geht
los
One
love
to
Long
Island
Hempstead
in
my
heart
baby
One
Love
an
Long
Island
Hempstead
in
meinem
Herzen
Baby
Shaolin
what?
Shaolin
was?
Come
on,
come
on,
ha
Komm
schon,
komm
schon,
ha
Dangerous
ground
Gefährliches
Terrain
Tre
pound
seven
spin
around
for
my
bredren
the
cloud
come
down
Tre
Pfund
sieben
wirbeln
für
meine
Brüder
die
Wolke
senkt
sich
War
and
peace,
I
take
it
to
the
street
Krieg
und
Frieden,
ich
trag
es
auf
die
Straße
Land
shark
on
my
lawn
chop
the
thumbs
off
a
thief
Landraubfisch
auf
meinem
Rasen
schneide
Dieben
die
Daumen
ab
And
curse
his
first
born,
is
this
thing
on?
Verfluche
seinen
Erstgeborenen,
ist
das
Ding
an?
Send
'em
to
the
children
of
the
corn,
we
the
people
Schick
sie
zu
den
Kindern
des
Zorns,
wir
das
Volk
See,
niggaz
through
the
eye
of
the
demon
Seh,
Niggaz
durch
das
Auge
des
Dämons
My
lethal
injection,
destroyin'
evil
Meine
tödliche
Injektion
zerstört
das
Böse
Hot
Nikkel,
private
eye
one
pistol
Heiße
Kugel
Privatdetektiv
eine
Pistole
Aimin'
at
your
brain
tissue,
do
or
die
Ziel
auf
dein
Hirngewebe,
do
or
die
Said
the
spider
to
the
fly,
"Could
this
one
be
tasty?"
Sprach
die
Spinne
zur
Fliege
"Könnte
der
hier
schmackhaft
sein?"
Like
momma
apple
pie
goodness,
Johnny
Blaze
me
Wie
Mutters
Apfelkuchen-Güte,
Johnny
Blaze
mich
On
the
job
like
Dick
Tracy
Auf
Job
wie
Dick
Tracy
Hit
the
cure
for
that
ill
shit
like
Ben
Casey,
M.D.
Besieg
das
Heilmittel
für
diese
kranke
Scheiße
wie
Ben
Casey
M.D.
Symbolic
thrill
like
God
he
shocked
it
Symbolischer
Thrill
so
wie
Gott
es
schockierte
Like
a
finger
in
a
light
socket,
too
good
to
be
forgotten
Wie
ein
Finger
in
der
Steckdose,
zu
gut
um
vergessen
zu
werden
In
the
rotten
apple
Im
faulen
Apfel
I
kick
dirt
on
your
sand
castle
Trete
ich
Dreck
auf
dein
Sandburg
Check
the
flavor
all
natural
Prüfe
den
Geschmack
volle
Natur
Beat
your
feet
Stampf
deine
Füße
Hot
Nikk's
son
Heiße
Kugels
Sohn
Before
you
get
the
main
course
Bevor
du
den
Hauptgang
bekommst
Taste
a
appetizer
Probiere
ein
Vorspeise
Submerged
in
the
word
Versunken
im
Wort
Heavy
headed
verbal
that
smack
you
Schweres
gesprochenes
Wort
das
dich
schlägt
Mentally
disturb
you,
attack
you
Mentally
stört
dich
attackiert
dich
Thirty
six
chamb'
once
again
comin'
at
you
Sechsunddreißigster
Kammer
nochmal
komm
ich
auf
dich
zu
Young
gun
got
the
body
snatch
you
observe
Junge
Kanone
hat
den
Körper
greif
dich
beobachte
Wise
words
you
can
only
see
through
the
third
Weise
Worte
du
siehst
nur
durch
den
dritten
I
fall
way
beyond
the
norm
on
the
verb
Ich
falle
weit
über
die
Norm
hinaus
beim
Wort
Shine
on
mental
nourishment,
you
can
dine
on
Glänze
mit
mentaler
Nahrung
du
kannst
speisen
Track
yellin'
at
me
get
yo
arrow
god
Track
schreit
nach
mir
hol
dein
Pfeil
Gott
Victory
is
hard,
regardless
to
whom
or
what
Sieg
ist
schwer
unabhängig
von
wem
oder
was
They
all
movin'
targets
Allah
Sie
alle
sind
bewegliche
Ziele
Allah
Runnin'
through
your
house
and
your
block
party,
with
rap
shotty
Renne
durch
dein
Haus
dein
Blockfest
mit
Rap
Schrotflinte
And
hot
rock
the
body
body,
St.
Bernards
Und
heißem
Stein
den
Körper
Körper
Bernhardiner
Couldn't
save
your
entourage,
rap
lobotomy
Konnten
deinen
Tross
nicht
retten
Rap
Lobotomie
Leave
ya
mentally
scarred,
numb
and
possibly
Lässt
dich
mental
vernarbt
taub
und
womöglich
Dumb
deaf
and
blind
is
it
Stumm
taub
und
blind
ist
es
I
kick
the
spine
out
the
battery
backs
Ich
trete
die
Wirbelsäule
aus
Batterie-Rücken
Fuckin'
with
mine
keep
it
movin'
Scheiße
mit
meinem
sei
weg
Now
everybody
just
throw
your
hands
in
the
Jetzt
werft
einfach
alle
eure
Hände
in
die
What
the
fuck,
fuck?
Was
zur
Hölle
Hölle?
Peace,
who
this?
Frieden
wer
das?
Mind
detect
mind,
I
P.L.O.
your
startin'
line
Geist
erkennt
Geist
ich
P.L.O.
deine
Startlinie
Deep
Space
Nine
Deep
Space
Neun
Designed
for
knuckleheads
who
bust
guns
and
throw
signs
Entworfen
für
Schädel
die
Knarren
ziehn
und
Zeichen
werfen
Let's
converse
snatch
the
tap
from
your
purse
Lass
uns
sprechen
schnapp
den
Zap
vom
deinem
Beutel
Body-surf
on
the
verse
head
first
Bodysurf
auf
dem
Vers
Kopf
voran
Peep
defeat,
bitch
Street
beat
you
down
with
the
heat
Spähe
Niederlage
Bitch
Straße
prügelt
dich
nieder
mit
der
Hitze
And
you
spazzed
out
spittin'
out
teeth
ain't
nuttin'
peace
Und
du
spastest
aus
spuckst
Zähne
nichts
ist
Frieden
Big
boys
don't
destroy
blunted
zone
pop
steroid
Große
Jungs
zerstören
nicht
stumpf
Zone
knall
Steroid
50
men
convoy,
expensive
where's
the
big
toy
Fünfzig
Männer
Konvoi
teuer
wo
ist
das
große
Spielzeug
Rumble
through
the
wasteland
right
hand's
on
the
silencer
Rumpeln
durch
Ödland
rechte
Hand
auf
dem
Schalldämpfer
40
caliber
city
slicker
Staten
Islander
40
Kaliber
City
Slicker
Staten
Islander
Synchronized
minds
combine
thoughts
that
motivate
Synchronisierte
Geister
verbinden
Gedanken
die
motivieren
Don't
perpetrate
pass
the
blunt
let
it
circulate
Fake
nicht
pass
den
Blunt
lass
ihn
zirkulieren
Street
politicians
on
a
suicide
mission
Straßenpolitiker
auf
Selbstmordmission
Crime
vision
finger
itchin'
from
a
scope
view
position
Krimivision
Finger
juckend
im
Zielfernrohr-Anblick
Dangerous
ground
Gefährliches
Terrain
Tre'
pound
seven
spin
around
for
my
bredren
the
cloud
comes
down
Tre
Pfund
sieben
wirbeln
für
meine
Brüder
die
Wolke
senkt
sich
Keep
your
eyes
open
Halt
deine
Augen
offen
Love
potion
number
nine
poetry
in
motion
Liebestrank
Nummer
neun
Poesie
in
Bewegung
Knowledge
me
the
seventh
sign
Wissen
ist
das
siebte
Zeichen
Scopin',
connivin',
infiltrate
is
most
of
mine
Ausspähen
verstellen
infiltrieren
sind
meist
meine
Play
'em
nonchalantly,
calmly
expose
the
nine
Spiel
es
nonchalant
enthülle
ruhig
die
Neun
Push
and
get
shoved'
what
the
fuck
Gods'
thinkin'
of
Dräng
und
wirst
gestoßen
an
was
zum
Teufel
Götter
denken
Comin'
in
the
club
wit
that
screwface,
actin'
up
Reinkommend
im
Club
mit
dem
Fratzärger
machen
Is
we
men
or
mice,
bad
moon
risin'
we
wild
for
the
night
Sind
wir
Männer
oder
Mäuse
böser
Mondaufgang
wir
sind
wild
für
Nacht
Kill
a
skitzofrenic
nigga
twice
'cuz
o
Töte
einen
schizophrenen
Nigga
zweimal
wegen
That's
what
happened
when
frontin'
on
the
Shaol'
borough
Das
passiert
bei
Fronten
auf
dem
Shaol
Bezirk
Island
of
Staten
we
in
here
no
fear
Insel
Staten
wir
sind
hier
keine
Angst
Assault
wit
intent
Angriff
mit
Absicht
To
kill
your
whole
regiment
it's
real
Dein
ganzes
Regiment
zu
töten
ist
real
Startin'
wit
yo
president,
duckin'
my
dart
gun
Beginnend
bei
deinem
Präsident
duck
dich
vor
meiner
Pfeilwaffe
Tear
apart
son
you
don't
want
it
then
don't
start
none
Reiß
den
Teil
Sohn
willst
du
nicht
dann
start
nichts
Blaze
one
with
Jonathon,
part
man
part
fly
Blaze
einen
mit
Jonathon
Teil
Mensch
Teil
Fliege
Handle
my
B
I
camouflage
like
G.I.
Handhabe
mein
B
I
tarnen
wie
G.I.
Fat
like
Joe,
a
day
in
the
life
Fett
wie
Joe
ein
Tag
im
Leben
Your
money
or
your
life
that's
the
life
Dein
Geld
oder
Leben
das
ist
Leben
Everybody
can't
afford
ice
in
the
struggle
Jeder
kann
sich
im
Kampf
kein
Eis
leisten
Tryin'
to
eat
right
another
day
another
hustle
hustle
hustle
Versuch
zu
fressen
recht
ein
Tag
ein
anderer
Hustle
Hustle
Hustle
Dangerous
ground
Gefährliches
Terrain
Tre'
pound
seven
spin
around
for
my
bredren
the
clouds
come
down
Tre
Pfund
sieben
wirbeln
für
meine
Brüder
die
Wolke
senkt
sich
War
and
peace,
I
take
it
to
the
street
Krieg
und
Frieden
ich
trag
es
auf
die
Straße
Land
shark
on
my
lawn
chop
the
thumbs
off
a
thief
Landraubfisch
auf
meinem
Rasen
schneide
Dieben
die
Daumen
ab
Motherfucker
Motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Smith, P. Charles, D. Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.