Method Man - Diesel - traduction des paroles en allemand

Diesel - Method Mantraduction en allemand




Diesel
Diesel
(Raekwon the Chef)
(Raekwon der Koch)
So yo yo all I want to do is just tell them cats
Also, yo, alles was ich tun will, ist diesen Typen sagen
On the real, keep your game high man, keep it up
Ehrlich, halt dein Spiel aufrecht, Mann, bleib dran
Word up, never stop your goals man, yaknowhatI'msayin?
Absolut, hör nie auf, deine Ziele zu verfolgen, Mann, verstehst du?
(For real baby)
(Absolut, Baby)
And, yo son, on the real I'ma get a sneaker just like y'all
Und, yo, ehrlich gesagt, ich hol' mir Sneaker, genau wie ihr
(Ol' Dirty Bastard)
(Ol' Dirty Bastard)
I need help
Ich brauche Hilfe
Because the black man is God
Weil der schwarze Mann Gott ist
The government is after me
Die Regierung jagt mich
And the worst is, black man is the Devil
Und das Schlimmste ist, der schwarze Mann ist der Teufel
I need help
Ich brauche Hilfe
So this is to bring everything in the
Das bringt alles ins
Someone help me please
Hilfe, bitte
Universe within the light
Universum im Licht
Someone help me!
Hilfe!
Understanding
Verständnis
They already did 2Pac
Sie haben schon 2Pac gemacht
My children, all six billion humans
Meine Kinder, alle sechs Milliarden Menschen
Biggie Smalls
Biggie Smalls
On the planet Earth
Auf dem Planeten Erde
Someone help me!
Hilfe!
Regardless of who or what, I love you
Egal wer oder was, ich liebe dich
Someone help me please!
Hilfe mir bitte!
Word is bond, I love you
Mein Wort ist Bindung, ich liebe dich
Ahh! I'ma groupie for life, about nine wife
Ahh! Ich bin Groupie fürs Leben, etwa neun Frauen
All the babies are mine, save a child life
Alle Babys sind meine, rettet ein Kinderleben
No more doctors deliverin my babies
Keine Ärzte mehr, die meine Babys entbinden
Stick in pins killing me slowly
Mit Nadeln stechen, töten mich langsam
To the President you say I'm a welfare fraud
Zum Präsidenten sagst du, ich bin Sozialbetrüger
You motherf**king right! Let's burn this dark house white!
Verdammt richtig! Lasst dieses dunkle Haus weiß verbrennen!
Insecure about my ding-dong, married to Babylon
Unsicher über meinen Ding-Dong, verheiratet mit Babylon
My queen lookin at me like a pawn!
Meine Königin sieht mich an wie eine Figur!
(Raekwon the Chef)
(Raekwon der Koch)
Splash the worst rehearse a verse Flashdance on the universe
Spritz das Schlimmste, prob einen Vers, Flashdance aufs Universum
Televise the work Network Shop til your neck hurt
Übertrag die Arbeit Network Shop bis dein Nacken schmerzt
Whattup Dirt, nine diagram phoenix on your sweatshirt
Was geht Dreck, Neun-Diagramm-Phönix auf deinem Sweater
Thirty-thousand went bezerk, it's like clockwork
Dreißigtausend rasten aus, wie ein Uhrwerk
Rockport Mr. Raw God, hold the fort
Rockport Mr. Raw Gott, halt die Stellung
Collect thoughts, elect sports, sideswipe, by the white horse
Sammle Gedanken erwähl Sport Streifschuss beim weißen Pferd
French cut, gleamin in the Benz truck, whattup
French Cut glänzend im Benz-Truck was geht
Tellin my mens what? Ten times platinum and we ends up
Sag meinen Leuten was? Zehnfach Platin wir landen
Draped out, jumpin out a cake, now throw your tape out
Ausstaffiert spring aus der Torte wirf deine Kassette raus
Furniture style, holdin the mic we got it laid out
Möbelstil Mikrofon halten wir haben's ausgelegt
Mind iodine Einstein remind mine
Geist Jod Einstein erinner meinen
People swam nine didn't know they own kind wrong time
Leute schwammen Neun kannten ihre Art nicht falsche Zeit
Denim rap, competition quick, handle that
Denim-Rap Konkurrenz schnell erledige das
Suckin the jim hat, pervertin on my raps'll get you slidapped
Am Penis nuckeln Perversion auf meinen Raps kriegst Ohrfeige
Mix drink Cuban Link lizink, flip a to zinc
Mixgetränk Cuban Link Blink dreh zu Zink
Plus, expensive like a roman mink, now think
Zudem teuer wie römischer Nerz jetzt denk
(Ol' Dirty Bastard)
(Ol' Dirty Bastard)
An ugly thirty-six chamber degree, what, you wanna rhyme?
Ein hässlicher 36-Kammer-Grad was willst du reimen?
Deep bring 600 ABC through the love white hate line
Tief bring 600 ABC durch die Liebe Weiß Hass Linie
I'm telling you tornado, 42 billion thought travel
Ich sage dir Tornado 42 Milliarden Gedankenreisen
The year 90's parallel, controls to the wakes
Die 90er Jahre parallel Steuerung zu den Kielwellen
I dig woman's stomach swell, my borough is dark
Ich steh auf Babybauch mein Bezirk dunkel
Many lights UFO kites, Benjamin Franklin got it right
Viele Lichter UFO-Drachen Benjamin Franklin lag richtig
Abraham I stuck your cherry tree
Abraham ich steckte deinen Kirschbaum
Your white head came out my black pussy
Dein weißer Kopf kam aus meiner schwarzen Muschi
I ran Rip Van Winkle on all fours
Ich lief Rip Van Winkle auf allen vieren
Mountains twinkle twinkle star, Tarzan in a jar
Berge Stern funkeln Tarzan im Glas
And then came out Jane Flintstone in my gravel pit
Und dann kam Jane Flintstone aus meiner Grube
(Method Man)
(Method Man)
Kill the chatterin, niggaz bust shots, keep em scatterin
Töt das Geschwätz Schüsse sie verstreuen
Blood splatterin, on point like a javelin
Blutspritzer präzise wie ein Speer
F**k battlin, you cats is only good for babblin
Scheiß Battles ihr habt nur Schwätzerei
Imaginin yourself, as the God space travellin
Imaginier dich als Gott im Weltraum reisend
Round the seven rings of Saturn
Um die sieben Ringe des Saturn
Got my sword plus the Abbot in the chamber, nine in the clip
Hab mein Schwert plus den Abt in der Kammer neun im Magazin
At the gatherin, we left you staggerin, yo it had to been
Beim Treffen ließen wir euch taumeln ja musste so sein
Hot Nickel, who broke bread, at the Vatican
Hot Nickel brach Brot im Vatikan
Stick a pin, in a citizen, mental food, got us diggin in
Steck ne Nadel in Bürger geistige Nahrung gruben wir
My compliments to the chef
Meine Komplimente an den Koch
M-E-TH like amphatimens, yes stick it to the veteran
M-E-TH wie Amphetamin ja gib's dem Veteranen
Blaow blaow! Blown to death, take your medicines
Bumm bumm! Zum Tod gehaucht nimm deine Medizin
I put the sick in your mu-sick with Osirus
Ich bring Krankheit in deine Musik mit Osirus
Bound to blow like a bad sinus
Platzt wie eine Fistel
(Ol' Dirty Bastard)
(Ol' Dirty Bastard)
Stay up at night don't sleep on your morn
Bleib nachts wach schlaf nicht deinen Morgen
Rest in the day because it's sunlight
Ruhe tagsüber weil Sonnenlicht
Reverse thought psychology
Umgekehrte Gedankenpsychologie
(RZA)
(RZA)
Child wild adventures walk trillions of square inches
Kind wilde Abenteuer laufen Billionen Quadratzentimeter
Ten percentage try to drain me of my mental strengthage
Zehn Prozent versuchen meine geistige Kraft abzuzapfen
Heavy wattage knowledge cleans blood clottage, and retardage
Starkstrom-Wissen reinigt Blutpfropf und Rückstand
I refine the garbage logic exterminate your cottage
Ich veredel Müll-Logik bring deinen Häuserschlag bei
(U-God)
(U-God)
Thirty-six anger, dirty language is the stranger
Sechsunddreißig Zorn schmutzige Sprache ist der Fremde
The mangler, the honor roll singer righteous finger
Der Mörder der Bestenlisten-Sänger rechtschaffener Finger
When we shine-a, we always find a never minor major
Wenn wir glänzen finden wir nie Nebensächlichkeiten Hauptsache
Hard to spot we dangerous with our behavior
Schwer zu erkennen wir gefährlich durch unser Benehmen
(RZA)
(RZA)
Australian Venezuelaen illegal aliens
Australische Venezolaner illegale Aliens
Chameleons all catch the feelings we revealing
Chamäleons fangen Gefühle die wir offenbaren
Killer bee keep your mind at ease, lay back like Adam f**kin Eve
Killerbiene entspann dich zurücklehnen wie Adam fickt Eva
Four thousand years in the garden, puffin trees
Viertausend Jahre im Garten Bäume paffend
(U-God)
(U-God)
I aim slang I maintain, through the main vein
Ich sprech Slang halte durch in der Hauptader
The answer came clever, when we do greatness through trial and error
Die Antwort kam klug wenn wir Größe durch Versuch erreichen
Mile of terror motormouth, let the odor out
Meile des Terrors Plaudermaul lass den Mief raus
Fumin greater, the temper in my spine huminator
Stärker rauchend der Zorn in meinem Rückgrat Vernebler
The super grass childish blast sleepy eye stash
Das Supergras kindlicher Knall Schlafaugenvorrat
The hashish masterpiece, Osirus is the virus
Das Hasch-Meisterwerk Osirus ist das Virus
This split second splash, severe drop is near pop
Dieser Sekunden-Spritzer steiler Fall kurz vor Pop
There's fallin teardrops, now is it worth your career?
Da sind fallende Tränen lohnt sich deine Karriere?





Writer(s): Dennis David Coles, Clifford Smith, Corey Woods, Russell T. Jones, Lamont Hawkins, Gary E. Grice, Jason S. Hunter, Robert F. Diggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.