Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - Album Version (Edited)
Intro - Album Version (Editiert)
Make
marijuana
legal,
make
marijuana
legal
Mach
Marihuana
legal,
mach
Marihuana
legal
Make
marijuana
legal,
make
marijuana
legal
Mach
Marihuana
legal,
mach
Marihuana
legal
(Well,
speak
your
mind
then)
(Na
dann,
sag
deine
Meinung)
Okay,
I
will,
no
one
has
the
right
to
tell
me
Okay,
das
werde
ich
tun,
niemand
hat
das
Recht,
mir
zu
sagen
What
I
can
do
with
my
own
body
Was
ich
mit
meinem
eigenen
Körper
machen
darf
What
I
can
eat,
drink
or
smoke,
this
is
a
free
country
Was
ich
essen,
trinken
oder
rauchen
darf,
das
ist
ein
freies
Land
And
no
one
can
take
away
my
constitutional
rights
Und
niemand
kann
mir
meine
verfassungsmäßigen
Rechte
nehmen
Hey
man,
can
you
put
me
on
and
I
can
say
anything
I
want
Hey
Mann,
kannst
du
mich
einweihen,
damit
ich
sagen
kann,
was
ich
will
Is
that
what
I
need
to
do?
Ist
das,
was
ich
tun
muss?
Then
why
isn't
alcohol
made
illegal?
Why
isn't
that
Warum
ist
Alkohol
dann
nicht
illegal?
Warum
nicht?
While
you
drinking
it,
it
hang
on
and
disposes
your
liver
Während
du
ihn
trinkst,
greift
er
deine
Leber
an
und
zerstört
sie
Besides
that,
it's
a
habitat
for
alcohol
Außerdem
ist
es
ein
Lebensraum
für
Alkohol
Besides
that,
cigarettes
are
much
worse
than
pot
Außerdem
sind
Zigaretten
viel
schlimmer
als
Pot
No
one
ever
got
killed
by
pot
Niemand
ist
jemals
an
Pot
gestorben
(You
tell
'em,
you
tell
'em)
(Sag's
ihnen,
sag's
ihnen)
God
damn
it,
man,
everything,
you
can
get
us
anything
you
want
Verdammt
noch
mal,
Mann,
alles,
du
kannst
uns
alles
besorgen,
was
du
willst
Anything
you
want,
marijuana
legal
Alles
was
du
willst,
Marihuana
legal
Make
marijuana
legal,
what's
so
bad
anyway
Mach
Marihuana
legal,
was
ist
so
schlimm
daran
What's
so
bad
about
feeling
good?
Was
ist
so
schlimm
daran,
sich
gut
zu
fühlen?
There's
nothing
wrong
with
blowing
crack,
yeah
Es
ist
nichts
falsch
daran,
Crack
zu
rauchen,
ja
Yo,
stop,
look
and
listen,
guess
who
coming
up?
Yo,
halt,
schau
und
hör
zu,
ratet
mal,
wer
kommt?
And
y'all
was
dumb
enough
to
think
that
Method's
number's
up
Und
ihr
wart
dumm
genug
zu
denken,
Method's
Nummer
sei
fällig
Pockets
so
fat,
they
need
a
tummy
tuck,
you
hungry
f
Taschen
so
fett,
sie
brauchen
eine
Bauchstraffung,
ihr
hungrigen
F
To
sum
it
up,
I
give
my
money
up,
spit
at
a
honey
Um
es
zusammenzufassen,
ich
gebe
mein
Geld
aus,
spuck
'ner
Süßen
Then
split
a
honey
Dutch,
roll
it
up,
can't
roll
with
us
Dann
teil'
'ne
süße
Dutch,
roll
sie
auf,
kannst
nicht
mit
uns
rollen
If
you
can't
hold
your
liquor,
throw
it
up,
y'all
know
what
up
Wenn
du
deinen
Alkohol
nicht
halten
kannst,
kotz
ihn
aus,
ihr
wisst,
was
los
ist
See
we
them
n,
ain't
no
h
in
us,
the
flow
is
nuts
Seht,
wir
sind
die
N,
kein
H
in
uns,
der
Flow
ist
verrückt
I'm
off
the
meter,
momma
wished
that
I
would
f
the
reefer
Ich
bin
vom
Meter,
Mama
wünschte,
ich
würde
das
Kraut
ficken
But,
for
now,
I
got
this
game
up
in
the
cobra
clutch
Aber
jetzt
hab
ich
dieses
Spiel
im
Cobra-Griff
Plus,
the
silver
back
gorilla
swigger,
shot
of
Tequila
to
the
gut
Plus
der
Silberrückengorilla-Schläger,
ein
Schuss
Tequila
in
den
Bauch
N,
trust,
I
got
that
Killa
up,
what
y'all
ain't
feelin'
us?
N,
vertrau,
ich
hab
das
Killa
hoch,
was,
ihr
fühlt
uns
nicht?
Ain't
feelin'
ya
when
half
ya
n
posing
similar,
yeah
Fühlt
euch
nicht,
wenn
die
Hälfte
von
euch
N
ähnlich
posiert,
ja
Ladies
and
gents,
I
think
this
game
need
a
enema,
yeah
Meine
Damen
und
Herren,
ich
denke,
dieses
Spiel
braucht
einen
Einlauf,
ja
It's
'Common
Sense',
'I
Used
2 Love
H.E.R.',
now
they
pimpin'
her,
yeah
Es
ist
'Common
Sense',
'I
Used
2 Love
H.E.R.',
jetzt
pimpen
sie
sie,
ja
But
if
you
Enter
the
Wu-Tang,
you
tripping
Aber
wenn
du
den
Wu-Tang
betrittst,
stolperst
du
Like
somebody
tied
together
your
shoestring,
now
listen
Als
ob
jemand
deine
Schnürsenkel
zusammenbinden
würde,
jetzt
hör
zu
I'm
the
real
deal,
come
on,
come
back
to
get
ya
like
bad
karma
Ich
bin
das
echte
Ding,
komm
schon,
komm
zurück,
um
dich
zu
holen
wie
schlechtes
Karma
Y'all
n
is
throwing
rocks
with
glass
armor
Ihr
N
werft
Steine
mit
Glaspanzerung
F
the
court
system,
pleading
the
fifth
F
das
Justizsystem,
berufe
mich
auf
den
fünften
And
if
Def
Jam
is
deaf,
start
reading
my
lips
Und
wenn
Def
Jam
taub
ist,
dann
lies
von
meinen
Lippen
I'm
cocky,
possibly
I
got
my
reasons
and
s
Ich
bin
arrogant,
möglicherweise
habe
ich
meine
Gründe
They
ain't
built
a
man
that
can
stop
me
from
feeding
my
kids
Sie
haben
noch
keinen
Mann
gebaut,
der
mich
davon
abhalten
kann,
meine
Kinder
zu
ernähren
And
if
you
don't
know
where
I'm
coming
from,
never
know
where
I
be
in
Und
wenn
du
nicht
weißt,
woher
ich
komme,
wirst
du
nie
wissen,
wo
ich
bin
Most
likely,
where
ya
start
at'll
be
the
place
where
you
eating
Höchstwahrscheinlich,
wo
du
anfängst,
wird
der
Ort
sein,
wo
du
isst
And
anybody
hating
on
him,
hating
on
them
Und
jeder,
der
ihn
hasst,
hasst
sie
That's
right,
anybody
hating
on
him,
hating
on
them,
motherf
Genau,
jeder,
der
ihn
hasst,
hasst
sie,
Motherf
How
could
you
ever
say
that
I'm
washed
up
Wie
kannst
du
jemals
sagen,
dass
ich
aus
der
Zeit
bin
When
I'm
the
dirtiest
thing
in
sight,
4:
21
The
Day
After
Wenn
ich
das
dreckigste
Ding
in
Sichtweite
bin,
4:21
The
Day
After
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.