Paroles et traduction Method Man - Method Man (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Method Man (remix)
Method Man (ремикс)
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
Hey
you
get
off
my
clooud
Эй,
ты,
слезь
с
моего
облака
Let
me
get
raw
with
my
southpaw
style
Дай
мне
разойтись
со
своим
левосторонним
стилем
Mover,
puffin'
on
a
fat
blunt
from
Cuba
Двигаюсь,
затягиваюсь
жирным
косяком
с
Кубы,
It's
the
Meth-Tical
jet
to
Cal,
I'm
the
buddha
Это
Мефодический
самолет
в
Калифорнию,
я
Будда,
Monk
on
the
hunt
for
machine
gun
foes
Монах
на
охоте
за
врагами
с
автоматами.
I
keeps
you
open
like
a
slug
from
the
shotgun
punk
Я
держу
тебя
раскрытой,
как
пуля
из
дробовика,
детка,
Double-barrel,
yeah
Meth
bring
it
to
them
proper
Двустволка,
да,
Мэф
преподносит
это
как
надо,
Partner,
you
ain't
got
no
wins
in
me
casa
Партнерша,
тебе
не
видать
побед
в
моем
доме.
Straight
up,
you
movin'
too
fast
so
baby
wait
up
Честно
говоря,
ты
двигаешься
слишком
быстро,
так
что,
малышка,
помедленнее.
Took
one,
added
seven
more
now
you
eight
up
Взял
одну,
добавил
еще
семь,
теперь
у
тебя
восемь.
Get
on
down
wit'
your
bad
self
Давай,
оторвись
по
полной,
Get
on
down,
listen
to
the
sound,
come
on
Давай,
слушай
звук,
ну
же.
Few
can
ever
get
this
whole
commit
legit
Немногие
могут
понять
всю
эту
фишку,
See
you
all
up
in
my
dick
Вижу,
как
ты
вся
у
меня
в
голове,
But
you
don't
know
shit,
uh-huh
Но
ты
ни
черта
не
знаешь,
ага.
What's
your
definition
of
a
real
emcee
Каково
твое
определение
настоящего
МС?
From
what
you
dedicated,
hey
it
must
be
me
Судя
по
твоей
преданности,
эй,
это
должен
быть
я.
Meth-Tical,
a
lewd
descendant
of
the
loud
hip-hop
Мефодический,
развратный
потомок
громкого
хип-хопа,
I
go
on
to
the
break
of
dawn,
and
just
don't
stop
Я
продолжаю
до
рассвета
и
просто
не
останавливаюсь.
Give
me
the
green
light,
and
the
sign
one
way
Дай
мне
зеленый
свет
и
знак
в
одну
сторону,
Have
you
had
your
meth
today
Ты
принимала
свой
Мэф
сегодня?
Huh,
move
it
in,
move
it
out
Ха,
двигай
внутрь,
двигай
наружу,
Stick
it
in,
pull
it
out
Вставь,
вытащи,
Shake
it
up,
shake
it
down
Встряхни,
успокой,
Come
on
down,
Meth-Tical
Спускайся,
Мефодический.
Oh
I
often
pray
that
I
will
О,
я
часто
молюсь,
что
буду,
But
today
I
am
still
Но
сегодня
я
все
еще
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
Rrrappers
can't
get
with
the
style
extra
wicked
Рэперы
не
могут
угнаться
за
стилем,
суперзлодейским,
Rap
flow
is
bangin'
like
butter
on
a
biscuit
Рэп-флоу
качает,
как
масло
на
печенье,
A
tisket,
a
tasket
I'm
not
tryin'
to
have
it
Корзиночка,
задачка,
я
не
пытаюсь
это
получить,
Mic
flow
show
up
and
try
to
grab
it
Флоу
микрофона
появляется
и
пытается
схватить
его.
I
breaks
it
down,
I
gets
loud
for
my
crowd
Я
разбиваю
его,
я
ору
для
своей
толпы,
Filthy,
dirty
like
a
worm
underground
Грязный,
мерзкий,
как
червь
под
землей.
Turn
into
a
crazy
early
bird,
that's
my
word
Превращаюсь
в
сумасшедшую
раннюю
пташку,
вот
мое
слово,
Before
I
kick
the
bucket
I'm
a
kick
'em
to
the
dirt
Прежде
чем
я
откину
копыта,
я
загоню
их
в
грязь.
Check
out
the
cloud,
smoke
out
from
the
mouth
Взгляни
на
облако,
дым
изо
рта,
Other
brothers
got
mad
love
(?)
style
for
the
hood,
hey
Другие
братья
безумно
любят
(?)
стиль
для
района,
эй.
Enter
the
square
if
you
dare
Входи
на
площадь,
если
осмелишься,
Without
a
fro,
I'm
so
raw
that
I'm
real
Без
афро,
я
настолько
сырой,
что
я
настоящий.
I'm
goin'
to
the
country,
I'm
goin'
to
the
fair
Я
еду
в
деревню,
я
еду
на
ярмарку,
To
see
the
senorita,
with
flowers
in
her
hair
Чтобы
увидеть
сеньориту
с
цветами
в
волосах
And
get
mine,
cuz
she
love
me
long
time
И
получить
свое,
потому
что
она
любит
меня
давно.
Bartender
bring
more
wine
Бармен,
принеси
еще
вина,
Get
in
line
for
the...
Встань
в
очередь
за...
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
M-E-T,
H-O-D,
Man
Here
I
am,
here
I
am,
the
Method
Man
Вот
он
я,
вот
он
я,
Метод
Мэн.
Wu-Tang,
killer
bees
on
the
swarm,
it
ain't
safe
no
more
У-Танг,
пчелы-убийцы
в
рое,
больше
не
безопасно,
1994,
the
rugged
raw
1994,
грубый
и
сырой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tical
date de sortie
15-11-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.