Paroles et traduction Method Man - Mr. Sandman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Sandman
Мистер Песочный Человек
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
Serious,
the
craziest
d-da
Серьезно,
самый
безумный,
д-да
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
Day-da
danger,
dangerous
style
Опасный,
чертовски
опасный
стиль
Lyrical
shots
from
the
glock
Лирические
выстрелы
из
глока
Bust
bullet
holes
on
the
chops
Оставляют
дыры
от
пуль
на
щеках
I
want
the
number
one
spot
Я
хочу
занять
первое
место
With
the
science,
of
a
giant
С
наукой
гиганта
New
York
defiant,
brutal
like
domestic
violence
Нью-Йорк
непокорный,
жестокий,
как
домашнее
насилие
Silence
of
the
Lambs,
occurred
when
I
slammed
in
Молчание
ягнят,
случилось,
когда
я
ворвался
Foes
grab
their
chairs
Враги
хватаются
за
стулья
To
be
mad
as
Ralph
Cramden
В
ярости,
как
Ральф
Крэмден
Others
come
with
shit,
as
silly
as
Art
Carney
Другие
приходят
с
дерьмом,
глупым,
как
Арт
Карни
But
my
Tetley
triplies,
more
kids
than
Barney
Но
мой
Tetley
утраивается,
детей
больше,
чем
у
Барни
Nobody
must
stress
there's
three
bags
of
sess
Никто
не
должен
напрягаться,
есть
три
пакета
травы
A
damn
I
rest,
playing
chess,
yes
Черт,
я
отдыхаю,
играю
в
шахматы,
да
My
thoughts
be
sneaky
like
a
crook
from
Brooklyn
Мои
мысли
хитры,
как
жулик
из
Бруклина
When
you
ain't
lookin',
I
take
the
queen,
with
the
rook
then
Когда
ты
не
смотришь,
я
беру
ферзя
ладьей,
затем
I
get
vexed,
layin'
phat
trax
on
Ampex
Я
раздражаюсь,
накладывая
жирные
треки
на
Ampex
Amorphous
God,
gettin'
drunk,
off
a
triple
X
Бесформенный
Бог,
напиваюсь
тройным
X
Violent
time,
I
got
more
love
than
valentines
Жестокое
время,
у
меня
больше
любви,
чем
валентинок
The
violent
mind,
I
blast
with
a
silent
nine
Жестокий
разум,
я
взрываюсь
с
бесшумной
девяткой
My
hazardous
thoughts
to
cut
the
mic's
life
support
short
Мои
опасные
мысли,
чтобы
оборвать
жизнеобеспечение
микрофона
Brains
get
stained
like
tablecloths
when
I
let
off
Мозги
пачкаются,
как
скатерти,
когда
я
даю
волю
Powerful,
poetry
pushed
past
the
point
of
no
return
Мощная
поэзия,
вытолкнутая
за
точку
невозврата
Leavin'
mics
with
third
degree
burns
Оставляя
микрофоны
с
ожогами
третьей
степени
Let
me
at
'em,
I
cramp
your
style
like
a
spasm
Подпусти
меня
к
ним,
я
сломаю
твой
стиль,
как
спазм
Track
em
through
the
mud
then
I
bag
'em
Протащу
их
через
грязь,
а
потом
упакую
We're
screaming
hardcore,
hip-hop
drips
out
my
balls
Мы
кричим
хардкор,
хип-хоп
капает
из
моих
яиц
And
I
be
raw,
for
four
score
plus
seven
more
И
я
буду
сырым,
на
протяжении
восьмидесяти
плюс
еще
семи
лет
I
strike
like
a
bowling
ball,
holding
y'all
hostage
Я
бью,
как
шар
для
боулинга,
держа
вас
всех
в
заложниках
Like
jail,
electrifying
the
third
rail
Как
в
тюрьме,
электризуя
третий
рельс
Peep
the
smash
on
paragraphs
of
ruckus
Взгляни
на
разгром
в
абзацах
хаоса
(Clan
ain't
nuttin'
ta
fuck
wit)
(С
кланом
шутки
плохи)
Hot
time,
summer
in
the
city
Жаркое
время,
лето
в
городе
My
people
represent,
get
busy
Мои
люди
представляют,
займись
делом
The
heat
seeker,
on
a
mission
from
Hell's
kitchen
Тепловой
искатель,
с
миссией
из
адской
кухни
I
gets
in
where
I
fits
in
for
head
touchin',
listen
Я
влезаю
туда,
куда
помещаюсь,
чтобы
потрогать
голову,
слушай
Enemy,
is
the
industry
got
me
flippin'
Враг
- это
индустрия,
которая
заставляет
меня
беситься
I
don't
give
a
fuck
tell
that
bitch
and
a
nigga
Мне
плевать,
скажи
этой
сучке
и
ниггеру
I'm
killin',
snipin',
catchin'
murder
cases
Я
убиваю,
снайперю,
ловлю
дела
об
убийствах
Desert
stormin',
I
be
searchin'
for
Oasis
Штурмую
пустыню,
ищу
Оазис
As
I
run
a
mile
with
a
racist
Пока
я
пробегаю
милю
с
расистом
Pullin'
swords,
hit
the
Billboard
with
a
bullet
Вытаскивая
мечи,
попадаю
в
Billboard
пулей
Peace
to
the
number
seven
Мир
номеру
семь
Everybody
else
get
the
fo'
nine
three
eleven
Все
остальные
получают
девять
одиннадцать
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
I
don't
know
what's
going
on
Я
не
знаю,
что
происходит
If
you
can
take
us
there
Если
ты
можешь
отвезти
нас
туда
Yo,
watch
me
bang
the
headpiece
there's
no
survival
Йоу,
смотри,
как
я
бью
по
голове,
нет
шансов
на
выживание
My
flow
lights
up
the
block
like
a
homicidal
Мой
флоу
освещает
квартал,
как
убийца
Murder,
underground
beef
for
the
burger
Убийство,
подпольная
говядина
за
бургер
P
L
O,
criminal
thoughts
you
never
heard
of
P
L
O,
преступные
мысли,
о
которых
ты
никогда
не
слышала
I
switch,
the
city
never
sleeps,
life's
a
bitch
Я
переключаюсь,
город
никогда
не
спит,
жизнь
- сука
I
shit,
runnin'
through
bitches
like
Emmitt
Smith
Я
сру,
пробегая
через
сучек,
как
Эммитт
Смит
Caution,
niggaz
best
to
be
careful
crossin'
Осторожно,
ниггерам
лучше
быть
осторожными,
пересекая
The
street,
before
they
end
up
layin'
in
a
coffin'
Улицу,
прежде
чем
они
окажутся
в
гробу
Don't
sleep,
niggaz
tend
to
forget,
however
Не
спи,
ниггеры
склонны
забывать,
однако
Peep
this,
my
nigga,
case
lives
forever
Взгляни
на
это,
мой
нигга,
дело
живет
вечно
What
evil
lurks
in
the
heart
of
men?
Какое
зло
таится
в
сердцах
людей?
It
be
the
shadow,
street
life,
flowin'
again
Это
тень,
уличная
жизнь,
снова
текущая
I
had
a
plot,
scheme,
that
I
knew
for
sure
У
меня
был
план,
схема,
в
которой
я
был
уверен
Only
one
kick
would
knock
the
hinges
off
the
door
Только
один
удар
мог
выбить
петли
с
двери
The
jerk
tried
to
jet,
Sabrina
at
his
neck
Придурок
попытался
смыться,
Сабрина
у
него
на
шее
Thirteen
pounds
on
the
table
plus
a
tec
Тринадцать
фунтов
на
столе
плюс
ствол
Just
when
I
said,
"Where
the
fuck's
the
cream?"
Как
раз
когда
я
сказал:
"Где,
блядь,
сливки?"
Another
jerk
came
out
the
kitchen
with
the
M
16
Другой
придурок
вышел
из
кухни
с
M
16
He
tried
to
cock
it,
blast
these
shots
like,
rockets
Он
попытался
взвести
его,
выпустить
эти
выстрелы,
как
ракеты
Crushed
his
collarbone,
ripped
his
arm
out
the
socket
Раздробил
ему
ключицу,
вырвал
руку
из
сустава
My
move
for
the
table
was
swift,
I
got
my
hostage
Мой
ход
к
столу
был
быстрым,
я
взял
своего
заложника
(The
nigga
tried
to
stab
you
God)
(Ниггер
пытался
ударить
тебя
ножом,
Боже)
But
I
dodged
it
Но
я
увернулся
Niggaz
said,
"Carlton
youse
a
ill
motherfucker"
Ниггеры
сказали:
"Карлтон,
ты
больной
ублюдок"
'Cause
I
made
it
look
like
they
both
killed
each
other
Потому
что
я
сделал
так,
что
они
оба
убили
друг
друга
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Smith, J. Hunter, Robert Diggs
Album
Tical
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.